Los servicios de voluntariado mencionados en estas Medidas se refieren a servicios públicos proporcionados por voluntarios, organizaciones de servicio voluntario y otras organizaciones de forma voluntaria y gratuita para otros y la sociedad. Artículo 3 Las actividades de servicio voluntario deben realizarse cerca de la realidad, la vida y las masas, y deben seguir los principios de voluntariedad, gratuidad, igualdad, integridad y legalidad. No deben violar la moral social, dañar los intereses públicos y. los derechos e intereses legítimos de otros, o poner en peligro la seguridad nacional. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles incorporarán el desarrollo de servicios voluntarios en los planes nacionales de desarrollo económico y social, promoverán el desarrollo de servicios voluntarios, brindarán activamente apoyo financiero y político y promoverán el desarrollo de servicios voluntarios a una amplia cobertura, múltiples niveles, y amplias zonas. Artículo 5 Las agencias de orientación para la construcción de civilizaciones espirituales municipales y del condado (ciudad, distrito) establecerán un mecanismo de coordinación para los servicios voluntarios, incluirán los servicios voluntarios en el contenido de la evaluación de las actividades de creación de civilizaciones espirituales masivas y serán responsables de la planificación, coordinación y orientación generales. Supervisión e inspección de los servicios de voluntariado en la ciudad. Promoción de experiencias.
El departamento de asuntos civiles del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) es responsable del registro de voluntarios, el registro de organizaciones de servicio voluntario, la investigación y el castigo de actos ilegales relevantes y otra gestión de servicios voluntarios. trabajar dentro de su propia región administrativa.
Departamentos relevantes como educación, recursos humanos y seguridad social, finanzas, cultura, salud, sindicatos, * * * Liga Juvenil Comunista, Federación de Mujeres, Asociación de Ciencia y Tecnología, Federación de Personas con Discapacidad, Sociedad de Abogados , las organizaciones populares y de masas deben aprovechar al máximo sus respectivas ventajas y realizar un buen trabajo voluntario.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito son responsables de organizar, coordinar y promover los servicios de voluntariado en sus regiones. Artículo 6 Toda la sociedad debe respetar el trabajo de las organizaciones de servicio voluntario y de los voluntarios y promover vigorosamente el espíritu del servicio voluntario. Incentivar a todos los sectores de la sociedad y la ciudadanía a participar en actividades de servicio voluntario. Artículo 7 El servicio voluntario es el contenido de evaluación de diversas actividades de creación de civilizaciones espirituales, como la creación de ciudades civilizadas, aldeas y pueblos civilizados, campus civilizados, familias civilizadas y comunidades civilizadas. Otras evaluaciones y elogios deben incluir los servicios voluntarios en el contenido de la evaluación. Artículo 8 Marzo es el mes de promoción del servicio voluntario de la ciudad siguiendo el ejemplo de Lei Feng, el 5 de marzo es el Día del Voluntario y abril es el mes de concentración de actividades del servicio voluntario. Capítulo 2 Voluntarios Artículo 9 El término “voluntarios” tal como se menciona en estas Medidas se refiere a personas físicas que tienen la capacidad de una conducta civil acorde con sus actividades de servicio voluntario y participan en servicios voluntarios con su propio tiempo, conocimientos, habilidades y fuerza física.
Los voluntarios deberán tener la capacidad civil adecuada a sus actividades de servicio voluntario.
Los estudiantes y otros menores con capacidad limitada para la conducta civil podrán, con el consentimiento de sus tutores o acompañados de sus tutores, participar en actividades de servicio voluntario adecuadas a su edad, condición física y psíquica y estado intelectual. Artículo 10 Los voluntarios pueden registrar su información de identidad, habilidades de servicio, tiempo de servicio, información de contacto y otra información personal básica a través del sistema de información de servicio voluntario designado por el departamento de asuntos civiles del Consejo de Estado, o a través de organizaciones de servicio voluntario.
La información personal básica proporcionada por los voluntarios debe ser verdadera, exacta y completa. Artículo 11 Los voluntarios disfrutan de los siguientes derechos:
(1) Solicitar voluntariamente unirse o retirarse de organizaciones de servicio voluntario;
(2) Obtener información verdadera, precisa y completa sobre el servicio voluntario <; /p>
(3) Elegir participar en actividades de servicio voluntario de acuerdo con sus propios deseos, tiempo y capacidad;
(4) Obtener las condiciones materiales y garantías necesarias para participar en actividades de servicio voluntario;
p>
(5) Recibir capacitación en conocimientos y habilidades y capacitación en el trabajo relacionada con actividades de servicio voluntario;
(6) Supervisar el trabajo de las organizaciones de servicio voluntario y brindar opiniones y sugerencias;
(7) Cuando surjan dificultades, se dará prioridad a los servicios voluntarios;
(8) Otros derechos estipulados en las leyes, reglamentos y estatutos de organizaciones de servicio voluntario.
Artículo 12 Los voluntarios deberán realizar las siguientes obligaciones:
(1) Cumplir con las leyes y reglamentos, los estatutos y el sistema de gestión de la organización de servicio voluntario;
(2) Aceptar la orientación y orientación de la organización de servicio voluntario Organizar, participar en la educación y capacitación llevada a cabo por organizaciones de servicio voluntario, cumplir con los compromisos de servicio voluntario y completar el trabajo de servicio voluntario;
(3) Si por alguna razón no puede proporcionar servicios voluntarios según lo acordado , la organización de servicio voluntario o el voluntario deberán ser informados de manera oportuna sobre los objetos del servicio;
(4) Respetar los deseos, la personalidad y los derechos de privacidad de los objetos del servicio voluntario y no divulgar la privacidad personal del servicio voluntario. objetos o dañar los derechos e intereses legítimos de los objetos del servicio voluntario;
( 5) No cobrar remuneraciones o propiedades en forma encubierta de los destinatarios del servicio voluntario, ni buscar otros beneficios;
( 6) Mantener la reputación e imagen de las organizaciones de servicio voluntario y de los voluntarios, y no utilizar su identidad como voluntario para participar en actividades con fines de lucro o actividades de ética social;
(7) Otras obligaciones estipuladas en las leyes y regulaciones.