Los estándares de subsidio de viajes de la provincia de Hebei se detallan en este documento: De acuerdo con el espíritu del "Reglamento del Ministerio de Finanzas sobre gastos de viaje para el personal de agencias estatales centrales e instituciones públicas" (Zi [ 1996] No. 2), ahora se le ha entregado el "Reglamento sobre gastos de viaje para el personal de agencias estatales e instituciones públicas directamente afiliadas a la provincia de Hebei" revisado; por favor, impleméntelo concienzudamente. Cada ciudad puede referirse a estas regulaciones para formular estándares de gasto local. Reglamento sobre gastos de viaje para el personal de agencias estatales e instituciones directamente afiliadas de la provincia de Hebei Artículo 1 Con el fin de satisfacer las necesidades laborales y vitales del personal en viajes de negocios e implementar el espíritu de ahorro y trabajo duro, este reglamento se formula de acuerdo con el “Reglamento de Gastos de Viaje” del Ministerio de Hacienda. Artículo 2 Los gastos de alojamiento de los viajeros de negocios se reembolsarán sobre la base de cuotas y bonos fijos, y el reembolso se calculará en función del número real de días de alojamiento durante el viaje de negocios. El subsidio de alimentación y los gastos de transporte local son una suma global calculada en función de los días naturales (calendarios) del viaje de negocios. Artículo 3 Normas para gastos de transporte y alojamiento de empleados en viajes de negocios: 1. Estándares de calificación de automóviles, barcos, aviones y alojamiento: estándares de calificación objetivos para servicios postales, trenes, barcos, aviones y otros medios de transporte, estándares de cuota de alojamiento (yuanes) para alojamiento de primera clase en vagones de asiento blando para personas en el submarino. -Nivel provincial o superior en áreas generales, ciudades regionales especiales como Shenzhen, Zhuhai, Xiamen, Shantou y la provincia de Hainan serán reembolsadas de acuerdo con la situación real (100 140). Reclutado o designado como ingeniero jefe principal o adjunto de agencias a nivel provincial, ingeniero jefe a nivel de oficina, profesor de colegios y universidades, investigador de una unidad de investigación científica, médico jefe de una unidad médica y de salud, artista de primer nivel de una unidad cultural y artística , salario laboral nivel cinco o superior (incluido el nivel cinco) ) Ingeniero superior, economista superior, contador superior, profesor asociado, investigador asociado, médico jefe adjunto, artista de segundo nivel y personal técnico con puestos equivalentes. El reembolso por la cabina ordinaria de segunda clase de un coche con cama blanda es de 60 40 80. El reembolso por la cabina ordinaria de tercera clase de un coche con cama dura es de 40 30 60. 2. La lista de "otros medios de transporte "No incluye coches de alquiler. 3. Antes de la reforma del sistema salarial de 1993, la suma del salario básico y el salario laboral era de más de 180 yuanes (incluidos 180 yuanes), y aquellos que habían disfrutado del trato de asiento blando al tomar trenes en viajes de negocios, así como los ingenieros superiores y Los técnicos cuyo nivel salarial actual no ha alcanzado el nivel 5, aún mantienen el tratamiento original. Artículo 4 Tarifa de alojamiento: 1. Los gastos de alojamiento en viajes de negocios deberán reembolsarse dentro del límite prescrito. Si el importe real del alojamiento supera el límite prescrito, no será reembolsado. 2. Los viajeros de negocios que sean aceptados por la unidad de acogida o se alojen en casas de familiares y amigos sin recibos de alojamiento no serán reembolsados por los gastos de alojamiento. 3. Cuando se viaje fuera de la provincia, el alojamiento deberá ajustarse estrictamente a las normas provinciales. En caso de exceder el estándar en circunstancias especiales, el reembolso solo podrá realizarse después de la revisión y aprobación del líder de la unidad. Artículo 5 Método de cálculo de los costos de transporte: 1. Si permaneces en el tren más de 6 horas desde las 20:00 horas hasta las 7:00 horas del día siguiente, o si viajas más de 12 horas consecutivas, podrás adquirir un billete cama para el mismo asiento. 2. Cuando el personal de nivel subprovincial o superior se encuentre en viaje de negocios, uno de sus acompañantes podrá ocupar un asiento blando en un tren o alojarse en una cabina de primera clase en un barco o avión por necesidades laborales. 3. Las personas que viajen en viajes de negocios deberán controlar estrictamente sus viajes aéreos. Si el viaje de negocios es largo o urgente y debe realizarse por vía aérea, deberá ser aprobado por el líder de la unidad. 4. Cuando el personal alquile boletos de viaje durante su viaje de negocios, cada persona recibirá una tarifa de transporte de 3 yuanes por día, que se puede utilizar en forma de suma global, y los gastos de transporte local ya no serán reembolsados. A los viajeros de negocios a los que se les permita volar, se les podrá reembolsar el coste del servicio de transporte en los aeropuertos de habla alemana, previa prueba de que no está incluido en los costes de transporte local del viajero de negocios. 5. El siguiente personal no está sujeto al método de pago global de la tarifa de transporte de la ciudad: aquellos que acuden a unidades de base para prácticas, capacitación laboral, trabajos de apoyo y diversos equipos de trabajo, equipos médicos, fábricas rurales, etc.; ir a otros lugares para asistir a reuniones (excluidas las reuniones de pedido) y el personal en diversos cursos de capacitación traerá su propio transporte o el transporte proporcionado por la unidad anfitriona considera que no es adecuado que los viajeros de negocios implementen estas medidas; Artículo 6 Si toma un tren de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, apartado 1, y no compra un billete con cama, se le concederá una asignación personal basada en la siguiente proporción del precio del asiento duro del tren que realmente tome (la tarifa del asiento no incluye recargo por aire acondicionado): 1 . Aquellos que tomen trenes locales y trenes directos pagarán 60 RMB de la tarifa de asiento duro de los trenes locales y trenes directos, respectivamente; aquellos que tomen trenes expresos deberán pagar 50 RMB de la tarifa de asiento duro de los trenes expresos nuevos con aire acondicionado; A los trenes expresos y a los nuevos trenes expresos con aire acondicionado se les cobrará la misma tarifa de asiento duro que a los automóviles. El precio de ejecución es 30.
Durante este período no habrá desvíos y se proporcionarán subsidios de alimentación, gastos de alojamiento y gastos de transporte local. Artículo 13 Además de las disposiciones pertinentes anteriores, los subsidios de transporte, alojamiento y alimentación del personal transferido se gestionarán de conformidad con las siguientes disposiciones: 1. Para los padres, cónyuges, hijos menores de 16 años y familias que deban sustentarse mutuamente. Los subsidios de transporte, alojamiento y alimentación de los afiliados serán reembolsados de acuerdo con las normas para el personal transferido. A los niños mayores de 16 años se les reembolsarán todos los gastos a la tarifa normal del personal. 2. Si ambos cónyuges son funcionarios y son trasladados al mismo tiempo, sus gastos de transporte y alojamiento serán reembolsados según las normas del cónyuge con cargo superior. 3. Cuando se moviliza personal, generalmente no vuela. 4. El equipaje facturado, mobiliario y otros cargos entregados por el personal, independientemente del personal o de sus familiares, se basarán en gastos reales dentro del rango no superior a 500 kilogramos por persona (incluidos: artículos de urgencia en el transporte diario). vida, cada persona puede consultar el correo urgente dentro del rango de 50 kilogramos). El exceso será a cargo del particular. Los costos de envío de libros y equipos personales pueden reembolsarse más allá de los límites anteriores. Los gastos de embalaje de equipaje, muebles, etc. corren a cargo del particular. El personal podrá utilizar los contenedores para facturar equipaje, mobiliario, etc. Sin embargo, el monto del reembolso debe limitarse a los cargos de flete por el peso del equipaje y muebles especificados anteriormente, y cualquier exceso correrá a cargo de usted. Si en el contenedor hay libros e instrumentos personales, el flete no se puede calcular por separado, por lo que no se puede reembolsar como exceso de límite. 5. Cuando se transfieran miembros del personal (incluidos los cuadros que se transfieren del ejército para trabajar en áreas locales), la unidad de transferencia calculará los gastos de viaje para ellos y sus familias (incluido el flete del equipaje) de acuerdo con rutas razonables y estándares prescritos. y se liquidará después de llegar a la unidad transferente. Cualquier exceso será reembolsado de forma complementaria, como el aumento o disminución de los gastos de viaje de la unidad transferida. 6. Los familiares de la persona trasladada deberán acompañarla si temporalmente no pueden ir juntos, podrán permanecer donde se encuentren con el consentimiento de la unidad de traslado. Los gastos de viaje para el posterior traslado, así como los de los familiares no acompañantes del personal trasladado, serán pagados por la unidad transferente previa aprobación de conformidad con la reglamentación. Siete. Los hoteles y recepciones no deben alquilarse a largo plazo cuando se redistribuye el personal. Si se requiere alquiler temporal, deberá ser aprobado por el líder de la unidad y no excederá los 15 días. Los costos de alquiler posteriores correrán a cargo del individuo. Artículo 14 Honorarios de colocación de empleados. De acuerdo con las políticas y regulaciones pertinentes, con la aprobación de la organización, los cónyuges (personal que no es personal) y los familiares que no viven con ellos se trasladan a la ubicación de la unidad de trabajo, y la unidad donde trabaja el miembro del personal pagará el viaje. gastos de conformidad con las disposiciones pertinentes del artículo 13. Artículo 15 Los gastos de viaje del personal jubilado, jubilado o dado de baja para regresar a su lugar de residencia original u otros lugares de residencia se regirán por la normativa sobre gastos de viaje para traslados de personal. Artículo 16 Para quienes disfruten de atención médica pública y necesiten desplazarse a otros lugares para recibir tratamiento médico por enfermedad con la aprobación del departamento de salud, solo se reembolsarán los gastos de viaje de ida y vuelta, embarcación y alojamiento durante el período de espera. pero no se reembolsarán los gastos de transporte local ni los subsidios alimentarios. Si sale para recibir tratamiento médico sin la aprobación del departamento de salud, será responsable de sus propios gastos. Si el estado del paciente es grave, con el consentimiento del líder de la unidad, se puede enviar personal de la unidad para acompañar al paciente y la escolta se considerará un viaje de negocios. Artículo 17 Durante un viaje de negocios, todos los gastos incurridos por el personal por visitas turísticas o no laborales correrán a cargo del individuo. Los viajeros de negocios no pueden aceptar entretenimiento público, obsequios o viajes turísticos bajo ningún nombre ni por ningún medio. Los cuadros dirigentes de todos los niveles deben dar ejemplo e implementar este sistema de manera ejemplar. La unidad anfitriona debe hacer arreglos adecuados para el alojamiento y los subsidios de alimentación para todo tipo de personal en viajes de negocios de acuerdo con las normas prescritas, y no renunciará a las tarifas de alojamiento y comida ni cobrará sólo tarifas nominales en ningún nombre. Quienes cometan fraude, hagan afirmaciones falsas o violen las normas serán tratados de conformidad con las "Disposiciones provisionales sobre sanciones por infracciones de las normas financieras" del Consejo de Estado. Artículo 18 Los gastos de viaje del personal provincial de los partidos y organizaciones populares también se regirán por este reglamento. El personal de agencias estatales e instituciones públicas directamente afiliadas fuera de Shijiazhuang puede seguir las regulaciones locales sobre gastos de viaje. Artículo 19 Las normas para los gastos de viaje de las empresas provinciales podrán implementarse con referencia a este reglamento, o podrán ser determinadas por ellas mismas en función de las circunstancias de la empresa y comunicadas a la autoridad financiera competente para su archivo. Artículo 20 El presente reglamento entrará en vigor del 1 de junio de 1996 al 1 de octubre de 1996. Departamento Provincial de Finanzas (92) N° 61 "Reglamento sobre gastos de viaje para el personal de agencias estatales e instituciones públicas en la provincia de Hebei" y otras regulaciones relevantes que entren en conflicto con estas regulaciones ya no se implementarán.