El texto completo del Tongqu de Shen Fu

Explicación de la palabra: diversión infantil

Pronunciación vía

Explicación del título "Niños" se refiere a niños (también se refiere a la infancia); El "interés infantil" se refiere a los intereses de la vida infantil. Como puede verse en el título, este artículo es una historia interesante de la infancia del autor.

Explicación 1, inocencia 2, diversión infantil 3, inocencia.

Los sinónimos incluyen inocencia infantil e infantilismo.

El término común es Qiangqiang ("fuerte" significa "rígido")

El autor de "Seis capítulos de una vida flotante" es Shen Fu (1763-1825), quien fue Nació en Changzhou en el año 28 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (la actual Suzhou, Jiangsu). Un escritor famoso de la dinastía Qing. Es autor de "Seis capítulos de una vida flotante" y "Ocio e interés". Obras de poesía, pintura y prosa. Según "Seis capítulos de una vida flotante", nació en una familia de ayudantes, nunca se presentó al examen imperial y una vez se ganó la vida vendiendo pinturas. En el cuadragésimo segundo año del reinado de Qianlong (1777 d. C.), fue a Shaoxing, provincia de Zhejiang, con su padre para estudiar. En el año cuarenta y nueve de Qianlong (1784 d.C.), el emperador Qianlong visitó el sur del río Yangtze y Shen Fu siguió a su padre para saludarlo. Más tarde, vino a Suzhou para dedicarse a la industria del vino. Tiene muy buena relación con su esposa Chen Yun. Debido a cambios familiares, la pareja ha estado viviendo fuera de la ciudad y ha experimentado altibajos. Después de la muerte de su esposa, se fue a Sichuan a trabajar como miembro del personal. Se desconoce qué pasó después de eso. Shen Fu no era ni un erudito ni un hombre de letras. Nació en una familia bien vestida y estudió para ser maestro, pero después de estudiar negocios, se ganó la vida vendiendo cuadros y viajó por todo el mundo. "Seis capítulos de una vida flotante". "Ocio e Interés" es una de sus obras autobiográficas. Hay seis libros en total, de ahí el nombre "Liu Lu". Ahora es la segunda vez. Recuerdo la música boudoir del libro y vi la armonía entre el piano y el arpa. Recuerde Xianya, observe los pensamientos, gustos y aversiones de los pobres; recuerde los altibajos de la vida, vea las dificultades y los sentimientos humanos de la separación; recuerde pasear y ver los lugares pintorescos y las historias interesantes; Lin Yutang, un maestro de la literatura china moderna, una vez tradujo "Seis capítulos de una vida flotante" al inglés y lo introdujo en los Estados Unidos. También fue elogiado por artistas famosos como Yu Pingbo. En el año 29 del reinado de Daoguang (1849), Wang Tao escribió una posdata al respecto, elogiando sus "palabras profundamente conmovedoras y su inquebrantable enamoramiento". "Seis capítulos de una vida flotante" y otros capítulos adoptan el método de "primer prefacio y luego posdata".

Edita la introducción de este párrafo.

Seis Capítulos de una Vida Flotante

"Seis Capítulos de una Vida Flotante" es su obra autobiográfica Tiene seis volúmenes* * *, el primer volumen es "La Música de Boujo",. el segundo volumen es "Ocio y tranquilidad", el tercer volumen es "Problemas y desolación", el cuarto volumen es "Notas de viajes errantes", el quinto volumen es "Calendario Zhongshan" y el sexto volumen es "Preservación de la salud", por lo tanto el nombre "Seis notas". Ahora es la segunda vez. Recuerdo la música boudoir del libro y vi la armonía entre el piano y el arpa. Recuerde Xianya, observe los pensamientos, gustos y aversiones de los pobres; recuerde los altibajos de la vida, vea las dificultades y los sentimientos humanos de la separación; recuerde pasear y ver los lugares pintorescos y las historias interesantes; Lin Yutang, un maestro de la literatura china moderna, una vez tradujo "Seis capítulos de una vida flotante" al inglés y lo introdujo en los Estados Unidos. También fue elogiado por artistas famosos como Yu Pingbo. En el año 29 del reinado de Daoguang (1849), Wang Tao escribió una posdata al respecto, elogiando su "escritura profundamente conmovedora y embriagadora". "Seis capítulos de una vida flotante" y otros libros adoptan la técnica del "prefacio y posdata".

Una escena o cosa ordinaria, a través de la imaginación y la asociación, se volverá bella y extraña. El interés infantil es el interés de los niños. Este artículo está seleccionado del Capítulo 2 del Volumen 6 de "Seis capítulos de una vida flotante". Este es un ensayo narrativo que recuerda la vida infantil. Gira en torno al "interés ajeno a las cosas".

Sus principales características son la inocencia, la inocencia, la vivacidad, la ternura, el desenfado y el desenfado. Los niños generalmente siguen siendo infantiles en el fondo. A medida que aumenta la edad y la experiencia se profundiza, las personas se vuelven maduras, firmes, astutas e intrigantes, y la inocencia desaparece. Por lo tanto, el infantilismo es también el bien más valioso de un niño.

Una escena o cosa ordinaria, a través de la imaginación y la asociación, se volverá bella y extraña. El interés infantil nos dice que seamos buenos en la observación, la imaginación y el pensamiento, y que dejemos que la diversión de la infancia vuelva a ello. Al mismo tiempo, debemos amar la naturaleza y ser buenos descubriendo su belleza.

Editar párrafo original

Seis capítulos de una vida flotante

Cuando era niño podía mirar el sol con los ojos bien abiertos y observar el otoño. con cuidado. Cuando veo una cosa pequeña, tengo que examinar cuidadosamente su textura, así encuentro alegría fuera de las cosas.

Cuando los mosquitos se conviertan en truenos en verano, planeo en secreto hacer bailar a un grupo de grullas en el cielo. El corazón está lleno de cientos y el deseo es gruñón. Mira hacia arriba y mira, Xiang Qiang. Deje los mosquitos debajo de una tienda sencilla y déjelos volar en el humo. Parecerán nubes azules y grullas blancas. Las frutas parecerán grullas (Li) y nubes, lo que los hará felices.

A menudo me agacho en los huecos de la pared de tierra, en la hierba del macizo de flores, para poder estar al nivel de la plataforma y mirar con atención, los arbustos son el bosque, los insectos y las hormigas son; las bestias, y las protuberancias son los árboles. La tierra levantada y la grava se llaman montículos, y las hundidas se llaman valles (hè), y puedes moverte en ellos con facilidad.

Un día, vi dos insectos peleando en la hierba. Cuando miré, la pelea estaba en pleno apogeo. De repente, un monstruo bajó de la montaña, cayó del árbol y cubrió a una rana. Mi lengua sacó y se tragó ambos bichos. Era joven y estaba perdida en mis pensamientos, pero me sorprendió. Dios decidió usar decenas de látigos para atrapar a la rana (Hama) y expulsarla del hospital.

Editar la nota 1 de este párrafo. Yu: Yo, yo mismo. Recuerdos: Recuerdos, recuerdos. Infantil: joven, que describe la juventud.

2. Abre los ojos: Abre los ojos. Derecha: cara, cara, cara.

3. Visión clara: clara y clara. Inspeccionar y observar. Originalmente se usaba para describir a una persona con una vista aguda que podía ver claramente incluso las cosas más pequeñas. Más tarde se usó para describir a una persona que tiene conocimiento de las cosas y no se deja engañar. Qiu Hao es una pluma muy fina que los pájaros regeneran en otoño y que luego se utilizó como metáfora de las cosas más pequeñas.

4. Uno: Sí. Bueno: ten cuidado. Textura: Rayas.

5. Por lo tanto: Entonces. Más allá de las cosas: Esto significa más allá de las cosas mismas.

6. Cheng: Liberado.

7. Imaginación privada: comparación secreta. Comparación precisa. Sí.

8. Entonces: Entonces, simplemente. O: a veces.

9. Guoguo: Efectivamente.

10. Xiang Qiang (jiāng): Como resultado, el cuello se vuelve rígido. Artículo: cuello (jǐng), cuello (gěng). Fuerte, a través del significado de "duro", duro.

11. Elemento: Sin teñir. Cuenta Normal: Una cuenta que no está coloreada.

12. Xu: Tómate tu tiempo. Para: usar.

13. Manufactura: manufactura. Y: Y.

14. Izquierda: como. Mirador: Paisaje.

15. Li: Canto de los pájaros. De acuerdo: Por lo tanto. Zhang Zongwei: Una expresión cómoda y feliz. Sin embargo, la apariencia de...

16. Toma... como...: compara... con... Lin: bosque. Grava: terrones de tierra. barranco: valle.

17. Autosatisfacción: sentirse cómodo, feliz y satisfecho.

18. Xing: Beneficios. Monstruo: Algo que parece enorme y se describe como poderoso, pero que en realidad no es nada. (Gran evento)

19. Portada: Conecta lo anterior y lo siguiente y explica los motivos. Aquí hay un significado "original". Rana camarón (ha): nombre general del sapo. Rana, ahora escribe "sapo". Wei: Éste es el significado de la existencia.

20. Zhengfang: Correcto.

21. Látigo: usado como sustantivo, azotado con un látigo.

22. Zhi: El pronombre hace referencia a rana. Conducir: alejarse.

23. Cosas externas: Esto quiere decir más allá de las cosas mismas.

Artículo: cuello, cuello.

Recuerdo que cuando era niño podía mirar directamente al sol con los ojos bien abiertos y podía ver cosas muy pequeñas claramente con mis ojos. Cada vez que me encuentro con una cosa pequeña, tengo que observar cuidadosamente su patrón, por lo que a menudo siento el placer de trascender la cosa misma. Cuando era niño podía mirar el sol y observar el otoño. Cuando veo una cosita, vuelvo a comprobar su textura, así me divierto mucho fuera de ella. )

En las noches de verano, los mosquitos hacen gritos atronadores y yo los comparo en secreto con grullas que vuelan en el cielo. Cuando lo pienso, hay literalmente cientos de grullas voladoras frente a mí. Mi cuello se puso rígido cuando los miré. Mantuve los mosquitos en una tienda sin teñir y lentamente los rocié con humo, dejándolos volar y gritarle al humo. El paisaje de Qingyun White Crane realmente suena como un grupo de grullas cantando en las nubes. Aplaudí cómoda y felizmente. (Los mosquitos se volvieron atronadores en el verano, así que en secreto planeé dejar que un grupo de grullas bailaran en el aire. Quería miles o cientos de grullas. Efectivamente, también había grullas; miré hacia arriba y vi a Xiang Qiang (jiāng) . Deja los mosquitos en la tienda y exhala humo. Vuela en el humo, parece una nube azul y una grulla blanca, y la fruta es como una nube de grulla (Li), que está (wèi) feliz)<. /p>

A menudo me agacho en lugares con paredes de tierra irregulares y flores y plantas entrecruzadas. Colóquese tan alto como la mesa y observe con atención y atención.

Considero la hierba como un bosque, los insectos y las hormigas como bestias salvajes, las partes salientes de los terrones como colinas y las partes hundidas como barrancos. Me imaginé jugando en él y sintiéndome cómoda, feliz y contenta. (A menudo me quedo en las áreas cóncavas y convexas de la pared de tierra, donde se mezclan flores y pasto, y me agacho para que quede al ras de la mesa; mira de cerca, uso arbustos como bosques, insectos y hormigas como bestias, y tierra elevada y grava es una colina, y la parte hundida es un valle (hè), y es fácil moverse entre ellos)

Un día, vi dos insectos peleando en la hierba. así que me agaché y los observé con gran interés. De repente, un enorme monstruo corrió hacia mí como si derribara una montaña o aplastara un árbol. Resultó ser un sapo, y tan pronto como sacó la lengua, se comió a ambos gusanos. Yo era muy joven en ese momento, estaba perdido en mis pensamientos y no pude evitar exclamar "ah". Cuando me calmé, agarré al sapo, lo azoté decenas de veces y lo llevé a otro patio. (Un día vi dos insectos peleando contra la hierba, y estaban peleando en pleno apogeo. De repente, un monstruo enorme bajó de la montaña, cayó del árbol y cubrió una rana. Mi lengua se sacó, esos dos insectos se los tragaron enteros. . Era joven y estaba perdido en mis pensamientos, pero me sorprendió que Dios decidiera atrapar las ranas y sacarlas del hospital)

Edita este párrafo para explicar. Palabras intercambiables y palabras polifónicas Palabras intercambiables:<. /p>

1. Qiang: "duro", duro. Punto fuerte: Dolor de cuello.

Palabras polisilábicas:

1. Xiami: há frog xiā Xiami. Algunas palabras explican el sustantivo como verbo:

Docenas de látigos ("látigo", látigo, aquí usamos un sustantivo como verbo, que significa "látigo")

Como era de esperar, la palabra grúa ("grúa", grulla blanca, el sustantivo aquí se usa de manera flexible como verbo, lo que significa " convertirse en una grulla blanca") es ambiguo. (1) Observación: (1) Mirar hacia arriba [mirar] (2) Observar las nubes azules y las grullas blancas [...]

⑵ Inspección: ① Mirar en otoño [ver] ② Verifique la textura cuidadosamente [observar].

(3) Tiempo: ① Recuerdo mi infancia [tiempo] ② Por lo tanto, a veces [a menudo] busco diversión fuera de las cosas.

(4) Tomar: ① Fumigación [uso] ② Bosque de pasto arbustivo [tratamiento].

(5) Para: ①Xiang Qiang [porque... y...] ②La hierba es un bosque; ③Cuando la lengua sale, se tragan dos gusanos.

【6】Zhi: ① El pronombre de levantar la cabeza y el pecho, refiriéndose a los mosquitos; ② El interés fuera de las cosas ③ La posición del corazón [partícula]. Si no eres intencional, serás próspero, y si no eres intencional, serás fuerte [un pronombre que se refiere a dos insectos que luchan contra la hierba]. El ítem 5 es fuerte [pronombre, refiriéndose a ver mosquitos]. El sexto artículo fue expulsado del hospital [pronombre, se refiere al sapo]. 7. Mira lo que desprecias

⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺ ⑺9333

(1) " "Xu rociar con humo" es igual a "Xu rociar con humo ". Rocíelos lentamente con humo.

(2) "Dejar mosquitos en el huerto" es igual a "dejar mosquitos en el huerto". Deja algunos mosquitos en la cuenta sin teñir.

(3) "Ordenar en privado a un grupo de grullas que bailen en el aire" equivale a "ordenar en privado a un grupo de grullas que bailen en el aire". Los comparo con un grupo de grullas volando en el cielo.

2. Oraciones omitidas:

(1) "Hazlo parejo" es igual a "Hazlo parejo". Deja que tu cuerpo esté tan alto como la mesa.

(2) "Ver dos gusanos en la hierba" significa "ver dos gusanos en la hierba". Vi dos insectos peleándose en la hierba.

(3) “El fruto es como una grulla en las nubes” es igual a “el fruto es como una grulla en las nubes”. Es realmente como un grupo de grullas volando sobre las nubes azules, chirriando.

(4) "Alejarse de otros hospitales" es igual a "alejarse de otros hospitales". Lo conduje a otro patio.

3. Oración pasiva:

“La lengua sale y se tragan los dos gusanos”. Con un movimiento rápido de su lengua, se comió ambos gusanos.

4. Sentencia de sentencia:

"Hay miles o cientos de grullas" es igual a "Hay miles de grullas blancas frente a nosotros"

5. Frase fija:

Toma la hierba como bosque. Llévatelo. Definición de sinónimos antiguos y modernos: cuadrado: significado antiguo: Zheng; significado moderno: cuadrado

O: significado antiguo: a veces, algunas personas significado: tal vez.

Yu: significado antiguo: yo; significado: el resto

Gay: significado antiguo: palabra sintagma equivalente a "original".

Significado moderno: verbo, edificio; sustantivo, algo que cubre la parte superior de un aparato.

Guan: Significado antiguo: Paisaje Significado moderno: Mirar

Sec: Significado antiguo: Privado Significado de hoy: Egoísta.

El propósito de editar este párrafo es obtener placer más allá de las cosas mismas a través de la observación, la imaginación y la asociación.

Palabras clave: Cuando era niño podía mirar el sol y observar el otoño. Cuando veo algo insignificante, tengo que escudriñar su textura, por eso a veces busco placer fuera de las cosas.

Editar el texto de este párrafo. 1. Captar el todo.

El tema de este artículo es el "interés por las cosas fuera de las cosas" de la infancia del escritor, que también es lo más destacado de este artículo. Aunque el "interés exterior a las cosas" no lo poseen las cosas mismas, está relacionado con ellas. Es el resultado de la experiencia subjetiva del espectador actuando sobre las cosas, o los insectos en la hierba son cosas diminutas que pueden despertar la curiosidad y la imaginación de los niños, y de ahí surge el interés.

El autor comienza diciendo que tenía una vista excelente cuando era niño, para luego señalar el tema principal del artículo. "Abrir los ojos para mirar el sol" todavía significa ser capaz de resistir la estimulación de una luz intensa; "una persona con ojos perspicaces" significa que tienes una vista excelente y puedes ver claramente incluso las cosas más pequeñas. Con tan buena vista, sumada a la afición de "ver cosas pequeñas y observar atentamente su textura", se puede encontrar el "interés fuera de las cosas". Esta es una introducción aproximada y solo toma 32 minutos describirla.

En verano, los mosquitos se convierten en truenos, lo que hace que la gente se sienta miserable, pero el joven autor es tan caprichoso que lo imagina como una imagen en movimiento de "grullas bailando en el aire" y queda fascinado. Más tarde, pensó en la "Imagen de grullas en las nubes" que había visto antes, por lo que "dejó los mosquitos en la tienda simple y roció humo para hacerlos volar". Como resultado, realmente vio esa escena. Esta es una imagen magnificada por la imaginación, que muestra la conciencia estética espontánea en la mente inocente de un niño. Éste es uno.

En segundo lugar, el autor vivió en la ciudad cuando era joven. Anhelaba ver el paisaje natural, por lo que usó su imaginación para realizar su deseo. Imaginó las paredes irregulares del jardín y los arbustos de los macizos de flores como bosques, los insectos y mosquitos como bestias salvajes, y los pequeños terrones de tierra tan altos como colinas como pequeños terrones de tierra tan bajos como barrancos, dándole una sensación de libertad y de inmensidad. El mundo le permite disfrutar del paisaje de la "naturaleza" a su gusto. Un día, había dos insectos peleando en la hierba; en la imaginación del joven autor, se convirtieron en dos bestias salvajes peleando en el bosque, lo que le fascinó inesperadamente: el árbol cayó; Tan pronto como sacó la lengua, se tragó a ambas bestias juntas. El joven autor estaba muerto de miedo; cuando desperté y la alucinación desapareció, descubrí que el "monstruo" era solo una rana. Estaba enojado, pero no quería lastimarlo. Simplemente expresó su castigo con un látigo: ¿de qué estaba hecho el látigo? El artículo no lo explicaba, tal vez fuera una ramita. Su castigo a la rana puede ser una venganza contra los dos bichos, pero desde la perspectiva de "alejarse del hospital", la razón principal es que destruye su gusto estético.

El autor utiliza la frase "interés fuera de las cosas" para controlar las dos cosas anteriores, con lo que pretende mostrar que tenía una conciencia e interés estéticos espontáneos cuando era joven.

Texto.

En segundo lugar, explica las palabras.

1. El significado de algunas palabras chinas clásicas se puede explicar agregando palabras, como "debe examinar (observar) cuidadosamente (cuidadosamente) su textura"; "mantén la cabeza en alto". Intente elegir una forma de explicar las palabras agregadas en las siguientes oraciones. (1) Xiang Qiang (2) Guo es como una nube y una grúa (3) La hierba se convierte en un bosque (4) La prosperidad es fuerte (5) Éxtasis (6) Conduce al otro lado del patio.

2. La mayoría de las siguientes palabras se conservan como modismos en chino moderno. Quizás quieras explicarlas contando la idea general. Ejemplo: sé feliz.

(1) Conocimiento del otoño; (2) Autosatisfacción; (3) Monstruo; (4) Trueno de mosquitos de verano; (5) Interés por las cosas externas.

El propósito de las preguntas es decirles a los estudiantes que pueden explicar palabras chinas clásicas de manera sencilla y eliminar su miedo a las dificultades. Esta es la única manera de empezar a aprender chino clásico, pero no es bueno hablar demasiado. Las explicaciones se pueden copiar y acumular en libros.

Hay muchas formas de abordar este problema: dejar que los estudiantes lean el texto varias veces e intentar resolverlo o, en el proceso de aclarar el significado del texto, en mejores clases de enseñanza; hazlo en vista previa Las respuestas nunca están de más.

Respuestas de referencia

1. El ítem (1) (cuello, cuello) es el más fuerte. (2) El fruto es como una grulla en las nubes.

(3) Usar arbustos y pasto como bosque (bosque) (4) Tener un gran interés (interés, interés, interés).

(5) Fang (Zheng, Gang) pensó profundamente; Enchantment (6) condujo (conduciendo, expulsando) el hospital de la otra parte.

2. (1) Preste atención a la observación (consulte "Significado claro")

(2) Siéntase a gusto (describa sentirse cómodo, feliz y satisfecho)

Un monstruo (una cosa enorme)

(4) Los mosquitos de verano se convierten en truenos (el sonido de los mosquitos de verano es lo mismo que el de un trueno, que es una expresión exagerada)

(5) Utilice un Observe las cosas con un corazón infantil y, al jugar con el pensamiento inocente de los niños, podrá adquirir un sentimiento que otros no pueden captar. Ese sentimiento es muy sutil.

1. El chino clásico es un estilo de escritura antiguo caracterizado por la sencillez y la elegancia. El chino clásico proviene del chino hablado antiguo y el chino moderno también proviene del chino hablado antiguo. Provienen de la misma fuente y tienen similitudes y diferencias. La similitud es primaria y la diferencia secundaria, por lo que no es difícil de aprender. Debemos tener la confianza para aprender bien.

En segundo lugar, aprender chino clásico es heredar la cultura de la patria y puede ayudarnos a comprender muchas cosas de la historia; el chino moderno aún conserva mucho vocabulario y expresiones del chino clásico. Aprender chino clásico puede enriquecer nuestro almacén de idiomas.

3. La clave para aprender bien el chino clásico es desarrollar el sentido del lenguaje. Hay "tres elementos esenciales" para cultivar el sentido del lenguaje: primero, estar familiarizado con la recitación del texto para familiarizarse con las expresiones y hábitos lingüísticos del chino clásico, segundo, usar su propio corazón para comprender, con el propósito de integrar; "palabras" y "significado" y ver "La palabra" conoce el "significado"; en tercer lugar, debemos acumular activamente vocabulario y vocabulario para dominar las herramientas de expresión del chino clásico. Estos tres están estrechamente vinculados y uno no puede existir sin el otro.

Impartir la clase de lectura tiene una duración de 70 minutos. Las sugerencias son las siguientes:

1. No olvides leerlo en clase.

Este documento tiene 221 palabras y se tarda aproximadamente 1 minuto y 50 segundos en leerlo a velocidad media. Suponiendo que solo se necesitan unos 3 minutos para leer 1 dos veces en clase (incluida la lectura de muestra y la introducción del maestro), se puede lograr completamente el propósito de la recitación en clase. Hacer esto ayuda a los estudiantes a desarrollar el hábito de leer en voz alta. Para lograr este objetivo, se pueden tomar las siguientes medidas:

(1) Durante la vista previa, es necesario leer el texto y comprender la idea principal al menos tres veces.

(2) Guíe a los estudiantes para que lean en voz alta. Podemos empezar dividiendo las pausas. Debido a que los estudiantes están acostumbrados a leer palabra por palabra en la escuela primaria (lo que ayuda a identificar fuentes y a corregir la pronunciación), no está de más usar ejemplos individuales para que los estudiantes sepan que el método de lectura actual es diferente al anterior. Por ejemplo:

Poder / mirar fijamente al sol / mirarlo, ser fuerte / ser fuerte.

Hacer/fumar/volar, hacer/hacer/grulla Qingyun/mirar.

(En el ejemplo, "/" significa una pausa obvia y "..." significa una pausa muy corta).

El propósito de dividir las pausas es aclarar el nivel del significado de la oración. El nivel claro hace que el significado de la oración sea fácil de entender.

(3) Los profesores deben demostrar y recitar.

2. Con respecto a la comprensión del significado del texto

El principio básico es inspirar a los estudiantes a resolver problemas de manera proactiva y no participar en la traducción mecánica, una vez que se involucra la traducción mecánica, los estudiantes memorizarán; La traducción y la resolución activa de problemas desaparecerán, lo que no favorecerá el cultivo de la capacidad de lectura del chino clásico a largo plazo.

Pero este principio también debe entenderse con flexibilidad. Analicemos varios temas basados ​​en el texto:

(1) Nota: Por ejemplo, “Bump” tiene dos pronunciaciones: “Wei (wèi)” y “Ao (āo)”. diccionario y elija el correcto. La pronunciación de "fuerte" en "fuerza" debe pronunciarse como jiāng, lo que requiere que el maestro razone.

(2) La redacción es fácil de entender. Por ejemplo, "privado" significa "comparación con el corazón"; "shenyou" significa "aparentemente jugar", que es algo similar al sonambulismo.

Se puede decir de forma comparativa, como “lo que toca la mano” y “lo que desea el corazón”.

Puede inspirar a los estudiantes a hablar por su cuenta. Por ejemplo, pregúnteles "¿Cómo se siente mirar hacia arriba durante mucho tiempo?". Luego, los estudiantes pueden pedirles la siguiente oración "Xiang Qiang". explicarse. Todas las palabras que pueden interpretarse contextualmente se tratan de esta manera.

(3) Cuando se habla de modismos, el foco está en permitir que los estudiantes comprendan el significado general sin profundizar en él. Por ejemplo, "todo se ve en los detalles", es decir, poder ver. Incluso las cosas más pequeñas demuestran claramente que uno tiene una vista excelente. Según esta frase, proviene del rey Huiliang de Mencius: "El brillo es suficiente para ver el final del otoño, pero no lo suficiente para ver el salario". Pero no hace falta decir que aún no es demasiado tarde para hablar de Mencius en el último año de secundaria.

(4) En términos generales, sólo es necesario señalar que es equivalente a una palabra en un idioma moderno, y señalar la parte del discurso si es necesario. Esto nunca implica sintaxis. Por ejemplo, la palabra "一" en "Yan Xuyi" es equivalente a "Yong", así que no hables de la posposición de frase objeto-objeto. El lenguaje es un hábito. Lea más, desarrolle un hábito y lo comprenderá de un vistazo. Esto debería hacerse no sólo ahora, sino durante toda la escuela secundaria.

3. Acerca de la marcación de contenido

Este artículo se centra en la excelente vista del escritor en la infancia y su habilidad para descubrir la belleza de las cosas a través de la asociación. Los estudiantes de primer grado definitivamente sentirán lo mismo después de leerlo. Por lo tanto, debemos ser buenos en utilizar experiencias de vida similares entre estudiantes para convertir esta clase en una conversación cordial entre profesores y estudiantes en lugar de un análisis formulado.

"El interés fuera de las cosas" es el punto culminante de este artículo. No hay necesidad de apresurarse a entenderlo en profundidad al principio, solo da una idea general. Después de estudiar el texto, se puede combinar el gusto estético del joven autor y preguntar a los alumnos si alguna vez han tenido ese gusto.

4. Introducción y ampliación

Se puede introducir creando situaciones.

La forma de extensión es citar la descripción de los niños en poemas antiguos, como el poema de "Gulang Moonwalk" de Li Bai: "Los jóvenes no conocen la luna, por eso la llaman la luna blanca". placa de jade. También sospecho que Yao Taijing está en la montaña Qingyun. Vuela hacia allí. ") evoca las asociaciones de los estudiantes.

Recita el texto completo

Apreciación del editor por este párrafo. Este artículo está seleccionado de "Ocio y tranquilidad" en "Seis capítulos de una vida flotante" del escritor Shen Fu de la dinastía Qing. El libro tiene seis capítulos originales y cuatro capítulos existentes. Esta es una memoria lírica y un ensayo narrativo. El artículo describe algunas cosas interesantes sobre la infancia del autor con una escritura vívida y una descripción delicada, mostrándonos una imagen de inocencia llena de inocencia infantil. Principalmente reflejado en:

Primero, recuerda escribir infantilmente, un collar de cuentas.

Esta es una hermosa historia sobre interesantes acontecimientos de la infancia, cuyo núcleo es resaltar la inolvidable inocencia infantil. Con este fin, el artículo toma como línea principal el "interés infantil" por ver el mundo desde los ojos de los niños, organiza el texto completo según la estructura de "puntos totales" y escribe estrechamente con la palabra "interesante". En primer lugar, siempre he escrito que la infancia suele tener placeres fuera de este mundo. Entre ellos, "Cuando veas cosas pequeñas, debes examinar cuidadosamente su textura", se encuentra el texto a continuación. Luego se divide en tres cosas interesantes: la primera cosa interesante es que observar mosquitos es tan interesante como ver grullas. Tratar a los flotadores como "volar en el aire" y golpear a los mosquitos en el mosquitero me hace sentir extremadamente feliz; Es la diversión de vagar por las montañas y los bosques. Veo la hierba como árboles, los insectos y las hormigas como bestias y la grava como colinas y valles. "Yo" deambulo entre ellos y me siento a gusto. Observa dos insectos peleando. Binchi, que era considerado un "monstruo", perdió dos insectos. "Yo" se enojó y los ahuyentó con decenas de látigos. En este punto, varios cuentos dispersos se han conectado en un todo, logrando el efecto de estar dispersos pero no dispersos.

Este artículo incluye también tres bellezas: la belleza de la naturaleza humana, la belleza de la concepción artística y la belleza del lenguaje. ....

La segunda es observar los detalles y resaltar la inocencia.

Las anécdotas de la infancia son cosas triviales, pero son "cosas grandes" que resultan inolvidables a los ojos de los niños. Al organizar las pistas, el artículo utiliza la perspectiva única de observar las cosas cuando era niño, selecciona materiales típicos llenos de interés infantil y los representa de manera vívida y meticulosa. De esta manera, todo el artículo está lleno de interés infantil, cada historia es fascinante, cada detalle es vívido y vívido, y la inocencia infantil se resalta entre líneas. Mire algunos ejemplos típicos: la palabra "prisa" en "Smoke Surges and Flying" hace que la gente quiera ver mosquitos volando en el humo difuso. La "determinación" en "Reflections after Viewing" resalta la situación y la mentalidad únicas de los altamente; atención concentrada; "los mosquitos del verano se convierten en truenos", que nadie se atreve a evitar. Pero el joven "yo" estaba "imitando en privado a un grupo de grullas bailando en el cielo, lo observaba e imaginaba con deleite". "Hay cientos de cosas en mi corazón, y de hecho son grullas" y "Mirando hacia arriba, son tan poderosas", lo que demuestra que ha estado observando durante mucho tiempo y tiene un gran interés en "Viniendo de la montaña" de Frog; " Al principio parece ir en contra de la verdad, pero es una obra maestra. Estoy profundamente impresionado por el maravilloso lenguaje. El autor se centra en descripciones similares, que están en consonancia con las características psicológicas perceptivas de los niños y la ilusión de "agacharse", y son vívidas y reales.

En tercer lugar, una rica imaginación y una linda inocencia infantil.

Goethe decía: "Los niños son respetables. A menudo piensa en el reino de las estrellas y la luna, en la situación subterránea, en los usos de las flores y en el lenguaje de los insectos al que quiere volar". el cielo, quiere colarse en el hormiguero... "Esto demuestra que la imaginación de los niños tiene un tipo especial de exageración. Les gusta exagerar ciertas características o tramas de las cosas, generando así una imaginación rica y peculiar. Este artículo intenta utilizar negritas imaginación y un alto grado de exageración para promover el infantilismo.

Utilizando tanto la exageración como la metáfora, "los mosquitos de verano se convierten en truenos", descubrimos la similitud entre el zumbido de los mosquitos y el sonido ahogado del trueno, comparamos los mosquitos con las grullas, descubrimos la forma de sus cuerpos, "la dirección de sus almas". Entonces, como era de esperar, apareció un paisaje de grullas voladoras frente a nosotros, y luego creativamente "hicimos una escena de grullas blancas con nubes azules"; me agaché en la hierba y observé la pelea entre dos insectos cuando estaba tan feliz. De hecho, tomé el sapo. El "ataque furtivo" se describe como "un monstruo que baja de la montaña y cae del árbol". Aquí, la realidad es virtual, y lo "virtual" es vívido y mágico; usar arbustos como bosques, insectos y hormigas como bestias, y grava como colinas y valles también son productos de mi asociación creativa e imaginación, basadas en una ingenua inocencia infantil (infantil). experiencia de vida y base de conocimientos), por lo que es animado e interesante, lo que hace que el artículo esté lleno de novedad e interés infantil.

Edite el trasfondo de la escritura de este párrafo. El tema de este artículo es el "interés de la infancia del escritor por las cosas fuera de las cosas". Aunque el "interés exterior a las cosas" no lo poseen las cosas mismas, está relacionado con ellas. Es el resultado de la experiencia subjetiva del espectador actuando sobre las cosas, que también se puede decir que es el interés que generan las cosas. Los mosquitos en verano y los bichos en la hierba mencionados en el artículo son cosas muy pequeñas que pueden despertar la curiosidad y la imaginación de los niños, y así se genera el interés.

Empieza diciendo que el autor tenía una vista excelente cuando era niño, para luego señalar la idea principal del artículo. "Abre los ojos al sol" significa que tus ojos pueden soportar la estimulación de una luz fuerte; "ojos claros" significa que tu vista es excelente y puedes ver las cosas pequeñas con claridad. Con tan buena vista, sumada a la afición de "ver cosas pequeñas y observar atentamente su textura", se puede encontrar el "interés fuera de las cosas". Este es un resumen, con sólo 32 palabras, y el estilo de redacción es conciso y visible. Se describen los siguientes puntos.

En verano, los mosquitos se convierten en truenos, lo que hace que la gente se sienta miserable, pero el joven autor es tan caprichoso que lo imagina como una imagen en movimiento de "grullas bailando en el aire" y queda fascinado. Más tarde, pensó en la "Imagen de grullas en las nubes" que había visto antes, por lo que "dejó los mosquitos en la tienda simple y roció humo para hacerlos volar". Como resultado, realmente vio esa escena. Esta es una imagen magnificada por la imaginación, que muestra la conciencia estética espontánea en la mente inocente de un niño. Éste es uno.

En segundo lugar, el autor vivió en la ciudad cuando era joven. Anhelaba ver el paisaje natural, por lo que usó su imaginación para realizar su deseo. Imaginó las paredes irregulares del jardín y los arbustos de los macizos de flores como bosques, los insectos y mosquitos como bestias salvajes, y los pequeños terrones de tierra tan altos como colinas como pequeños terrones de tierra tan bajos como barrancos, lo que le dio una sensación de libertad y inmensidad. El mundo le permite disfrutar del paisaje de la "naturaleza" a su gusto. Un día, había dos insectos peleando en la hierba; en la imaginación del joven autor, se convirtieron en dos bestias peleando en el bosque, lo que lo fascinó inesperadamente, un "monstruo" vino de la montaña; Tan pronto como sacó la lengua, se tragó a ambas bestias juntas. El joven autor estaba muerto de miedo; cuando desperté y la alucinación desapareció, descubrí que el "monstruo" era solo una rana. Estaba enojado, pero no quería lastimarlo. Sólo usó los azotes para expresar el castigo: ¿de qué estaba hecho el látigo? El artículo no lo explicaba, tal vez fuera una ramita. Su castigo a la rana puede ser una venganza contra los dos bichos, pero desde la perspectiva de "alejarse del hospital", la razón principal es que destruye su gusto estético.

Edite el contexto de redacción de este párrafo

Seis capítulos de una vida flotante

"Seis capítulos de una vida flotante" se centra en la vida del autor y su esposa, que es mejor que su papel en "Wandering in the World". Lo que vi y oí fue una vida familiar ordinaria pero interesante. La obra describe que el autor y su esposa Chen Yun tenían los mismos ideales y querían vivir una vida con necesidades básicas, comida, vivienda, transporte y arte. Sin embargo, debido a la opresión de la ética feudal y el sufrimiento de la vida pobre, sus ideales finalmente quedaron destrozados. La escritura de este libro es fresca y verdadera, sin ningún rastro de pulido ni adorno, y la trama es afectuosa hasta la muerte, comienza con alegría, termina con preocupación y poco a poco se desvanece, lo cual es triste y conmovedor; Además, este libro también incluye la famosa obra "Memorias de Mei Ying'an" escrita por una celebridad de la dinastía Qing que tomó la iniciativa de llorar a Dong Xiaowan, una famosa prostituta de Qinhuai.

"Seis capítulos de una vida flotante" fue seleccionado como libro en idioma chino para la educación de personas de séptimo grado.

"Seis capítulos de una vida flotante" es un ensayo autobiográfico influyente y de muy alto nivel, que ocupa una posición muy importante en la literatura de cuadernos de la dinastía Qing. El libro se caracteriza por su sencillez, franqueza, expresividad, informalidad y creatividad. Esta creatividad se refleja primero en su temática y descripción de objetos. En el libro, el autor describe la alegría de la pareja en el tocador de forma profunda y directa, y escribe sobre el verdadero amor entre la pareja.

En la historia de la literatura china hay muchos poemas que describen el amor, pero la mayoría describe la historia del erotismo palaciego, la tragedia del amor bajo la etiqueta de los poderosos o el enredo entre un confidente y un niño o una niña, y rara vez implican la relación entre marido y mujer. El perspicaz Chen Yinke señaló: "La literatura china no se atreve a hablar mucho sobre la relación entre hombres y mujeres, especialmente cuando se trata de relaciones formales entre hombres y mujeres, como la relación entre marido y mujer". El amor por establecer un tocador y la obsesión de la familia por la sal generalmente no se enumeran en los capítulos y generalmente se resumen. Después de eso, "Seis capítulos de una vida flotante" de Shen y "Bouille Music" se crearon como excepciones. "

Edite esta versión en formato de la pizarra de Wenzunge "Seis capítulos de una vida flotante" es la primera versión impresa, con un prefacio de Yang Yinchuan y una posdata de Wang Tao. "El prefacio de Yang Yinchuan" dice que " Faltan dos de los seis capítulos "Wang Tao dijo una vez que leyó este libro cuando era joven (antes de 1847), pero desafortunadamente no lo copió. Cuando estaba exiliado en Hong Kong, a menudo se lo perdía en la posdata. Escribió para la edición del Pabellón Zunwen en 1877. He leído el libro completo.

Desde 65438 hasta 0936, Lin Yutang tradujo cuatro capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante" al inglés y los publicó por entregas en Tianxia. Mensualmente, publicó un libro bilingüe en chino e inglés. El folleto tiene un prefacio largo que Lin Yutang escribió: "Creo que Yun es la mujer más encantadora de la literatura china. "También supuse que" debe haber un libro completo en la colección de la casa o en la librería de segunda mano de Suzhou. "

No mucho después, apareció un "Manuscrito completo" en un puesto frío de Suzhou, con cinco volúmenes y seis volúmenes. Para las generaciones futuras, en realidad era una falsificación.

Aún así

Editar este apartado del índice (Ocio y Diversión), Volumen 1 "Música Boudoir"

Volumen 2 "Ocio e Interés"

Volumen 3 "Recuerdos turbulentos y tristeza"

Volumen 4 "Notas de viaje sobre las olas"

Volumen 5 "Calendario Zhongshan"

Volumen 6 " Preservación de la salud" "

Hasta ahora sólo se han encontrado cinco volúmenes de "Seis capítulos de una vida flotante", y el volumen restante aún se está encontrando.

"Seis capítulos" de Shen Fu of a Floating Life" ha sido incluido en la Editorial de Educación Popular

Algunos capítulos de "Seis capítulos de una vida flotante" de Shen Fu se incluyeron en el segundo volumen del primer libro de texto chino publicado por People's Education Press.

Algunos capítulos de "Six Notes" también se han incluido en el primer volumen del primer libro de texto chino publicado por People's Education Press, llamado "Children's Fun"

Seventh Grade. : Ocio y Diversión, Altibajos, Deambular por el Mundo, Calendario Zhongshan, Atención sanitaria.