Apreciación de las traducciones de Su Shi de Huanxisha en la dinastía Song

1. Texto original

Visita al templo Qishui Qingquan en Huanxi Shasha

Su Shi [Dinastía Song]

Visita al templo Qishui Qingquan Al lado del templo se encuentra el río Lanxi. , que fluye hacia el oeste.

Al pie de la montaña, los capullos azules se empapan en el arroyo, el camino arenoso entre los pinos está limpio y sin barro, y la lluvia susurra en el crepúsculo. (Xiao Xiao·Zuo Yi: Xiao Xiao)

¿Quién dice que la vida no puede volver a ser la de un adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentéis el paso de la vejez!

2. Traducción

Templo Qingquan, una atracción turística, hay un templo al lado del río Lanxi, que fluye hacia el oeste.

Al pie de la montaña, los capullos de orquídeas recién arrancados se remojan en el arroyo, y la lluvia lava impecablemente el camino arenoso entre los bosques de pinos. Por la noche cae la llovizna y el cuco canta.

¿Quién dijo que la vida nunca puede volver a la adolescencia? ¡El arroyo frente a la puerta todavía puede fluir hacia el oeste! ¡No te lamentes de que el tiempo vuela cuando seas viejo!

3. Apreciación

En este poema, la primera película está escrita con pluma ligera y tinta, y el paisaje es naturalmente brillante, elegante y hermoso, no solo están escritas las siguientes películas; con vívido El lenguaje expresa emociones y también integra la filosofía en la improvisación, lo cual es muy inspirador y maravilloso. Los heroicos sentimientos de resignación y rebelión del poeta, y su actitud positiva y optimista hacia la vida después de la frustración política son inspiradores y emocionantes.