Bianhe Qu Yuan_Traducción y Apreciación

El agua de manantial infinita del río Bian fluye hacia el este y los palacios de la dinastía Sui se han convertido en polvo. Los peatones no miran el largo terraplén y el viento mata las flores. ——Li Yi de la dinastía Tang, "Bianhequ" Bianhequ El Bianshui fluye hacia el este indefinidamente y los palacios de la dinastía Sui se han convertido en polvo.

Los peatones no miran el largo terraplén y el viento mata las flores. Traducción de paisajes, nostalgia por el presente y traducción de anotaciones

Las olas azules fluyen hacia el este, contemplando el ilimitado paisaje primaveral. Siempre hay primavera, pero el lujoso Palacio Sui está desierto y en ruinas, dejando sólo pozos rotos y ruinas a los que la gente puede presentar sus respetos.

Peatones, no miren el hermoso paisaje en la calzada. Los álamos blancos que se mueven con el viento y vuelan por todo el cielo parecen ser un símbolo de la desaparición del lujo en la dinastía Sui, lo que hace que la gente se sienta melancólica.

Aprecia este poema nostálgico. La mayoría de los poemas nostálgicos parten de los monumentos históricos que tenemos ante nosotros, con los altibajos del pasado y el presente como telón de fondo, y contienen ciertos sentimientos realistas al expresar las vicisitudes de la historia. Este artículo es un poema típico. El "Bianhe" del título se refiere al canal Tongji excavado por Yang Di. En ese momento, para visitar Jiangdu, Yang Di movilizó a más de un millón de trabajadores migrantes para cavar el canal económico y plantar sauces en el malecón, conocido en el mundo como el Dique Sui. También se construyó un lujoso palacio a orillas del río Bianshui. Este río Bian es testigo de la historia, testigo del gasto extravagante de Yang Di, que agota la sabiduría de la gente y, en última instancia, conduce a la autodestrucción. El sentimiento de tristeza del poeta por el pasado y el presente y las vicisitudes de la historia se originó en el río Bian, agotó el ungüento del pueblo y se convirtió en un testigo histórico de la desaparición de la dinastía Sui.

"El río Bian fluye hacia el este con una primavera infinita, y los palacios de la dinastía Sui se han convertido en polvo". El comienzo es la memoria del poeta de la historia provocada por el río Bianhe. Las olas azules del río Bianshui se ondulan y fluyen lentamente hacia el este. Los sauces primaverales en el terraplén soplan con el viento, mostrando una ternura infinita. Ambos lados de la orilla están envueltos en sauces rojos y verdes, y hay primavera infinita por todas partes. El poeta escribió sobre la primavera, pero no describió en detalle la escena de la primavera. Pero el poeta añadió hábilmente la palabra "infinito" para concretar el significado de primavera. La imagen del río Bian que fluye hacia el este puede evocar fácilmente la asociación de un largo río del tiempo. Junto con el adorno de la "luz primaveral infinita", el río Bian que fluye a través de innumerables primaveras y otoños tiene un cierto color simbólico, que evoca infinitas asociaciones de. el paisaje primaveral a ambos lados del río Bian. Entonces el poeta pensó en el "Palacio Sui", que era el magnífico palacio del emperador Yang Di, que simbolizaba el gobierno decadente y la vida lujosa de la dinastía Sui. Ahora ha sido abandonado y deteriorado, dejando sólo un pozo roto y una pared rota a la que la gente puede rendir homenaje. "Se ha convertido en polvo", es exagerado decirlo, la gloria pasada ha desaparecido. El poema contrasta fuertemente con la vida eterna de Bianshui y el polvo derretido del palacio Sui, mostrando la eternidad de la naturaleza, las vicisitudes del mundo, el lujo como el humo, la crueldad de la historia y el significado de las vicisitudes de la vida. espontáneamente. El profundo significado oculto en este sentido de vicisitudes históricas es tal como dijo Liu Yuxi en "Cinco preguntas de Jinling Taicheng": "Miles de hogares se han convertido en malas hierbas debido a la canción "* * *花儿".

"Los peatones no miran el largo terraplén, y el viento sopla las flores y entristece a la gente. "En las dos últimas oraciones, continué escribiendo sobre el paisaje típico en la orilla del río Bianhe y me volví para expresar mi estado de ánimo desde los sauces de Suidi. Los amentos revoloteaban con el viento, volando como nieve. Originalmente era un símbolo de la primavera y debería hacer que la gente se sienta cómoda. Sin embargo, los sauces en la orilla frente a nosotros están relacionados con el ascenso y la caída de la dinastía Sui. Las vicisitudes de la historia no pueden evitar hacer que la gente suspire. Ahora testigos de la historia En ese momento, el emperador Yang Di plantó sauces en la orilla del río, lo cual fue solo un lujo para su viaje al sur. Con el tiempo se convirtió en un testigo histórico del libertinaje y el sometimiento. flotar en el viento despertó la emoción infinita del poeta. A los ojos del poeta que tiene un sentido de las vicisitudes históricas, parecen ser un símbolo de la desaparición del lujo en la dinastía Sui. relación ideológica, que es fácil de asociar para la gente). Cuando las generaciones futuras se enfrentan a este sauce llorón, no pueden evitar sentir que la prosperidad es pasajera, pero la historia es eterna, lo que hace que la gente sienta más profundamente es esta realidad: Aunque la dinastía Sui no está muy lejos y se avecinan errores, ninguno de los gobernantes contemporáneos ha aprendido una lección de la historia de la dinastía Sui. El rostro de la era en decadencia se vislumbra claramente. Esto también muestra la profunda preocupación del poeta por lo nacional. Asuntos.

Antecedentes creativos: Li Yi era un erudito y luego tomó el examen institucional en el sexto año de Dali (771) y fue encarcelado durante tres años. Este poema fue escrito durante este período por Li. Yi (alrededor de 750-830), poeta de Liangzhou Guzang (ahora distrito de Liangzhou, ciudad de Wuwei, provincia de Gansu), que luego se mudó a Zhengzhou, Henan.

En el cuarto año de Dali (769), era un Jinshi y fue nombrado teniente Zhengxian por primera vez. No se le permitió ascender durante mucho tiempo. En el cuarto año de Jianzhong (783), se le concedió el título de erudito. Frustrado en su carrera oficial, abandonó su puesto y deambuló por Zhaoyan. Es famoso por sus poemas fronterizos y es bueno con las cuartetas, especialmente con Qijue. Li Yi

Entre los edificios brumosos y peligrosos y las exuberantes flores verdes, es difícil pasar buenos momentos y buenos momentos. Sentirse nostálgico y solitario. La luna brilla sobre las ramas y los crisantemos lucen hermosos año tras año. No sé a quién mirar el año que viene. ——Su Shi de la dinastía Song, "Festival del Crisantemo de Arena de Huanxi" Festival del Crisantemo de Arena de Huanxi

Entre los edificios brumosos y peligrosos y las flores verdes, es difícil pasar buenos momentos y buenos momentos. Sentirse nostálgico y solitario.

La luna brilla intensamente sobre las ramas, y los crisantemos lucen hermosos año tras año. No sé a quién mirar el año que viene. Escribe sobre paisajes, expresa sentimientos y deja un estado de ánimo melancólico. Cuando vi a Gusu, toda la gente estaba durmiendo en el río. Las casas en la ciudad de Suzhou están conectadas entre sí y no hay espacios abiertos; incluso los puentes sobre los brazos del río están abarrotados. (Puerto acuático 1: Callejón del agua) Las raíces de loto se venden en el mercado nocturno y los paseos en bote de primavera continúan marcando el camino. Pensar en ti en la distancia, cuando la luna no duerme, escuchar el canto en el río tocará tu nostalgia. ——"Enviar gente a visitar Wu" de Tang Du Xunhe envió gente a visitar Wu.

Cuando vayas a Suzhou, verás que las casas están construidas a lo largo del río.

Las casas en la ciudad de Suzhou están conectadas entre sí y no hay espacios abiertos; incluso los puentes sobre los brazos del río están abarrotados. (Water Harbor One: Water Alley)

El mercado nocturno está lleno del sonido de las castañas de agua y los barcos en el río están llenos de exquisita seda.

Recordarte a lo lejos, cuando la luna no duerme, escuchar el canto en el río tocará tu nostalgia. Di adiós, escribe sobre paisajes, nombres de lugares, viaja lejos y construye montañas y ríos. Aprovechar plenamente la política de Chongshan y ser pacíficos y obedientes. Me da sueño cuando pienso en ello por la noche. Se apoyó contra Yan Song y escuchó el sonido del timbre. El rocío claro cae sobre Suhui y la luna brillante brilla intensamente. No podía dormir con la almohada en la cabeza y quería sacudirme la ropa. ——Wei Yuji "Ve a Luo Dao para hacer negocios" Ve a Luo Dao para hacer negocios.

Recorre más montañas y ríos, las montañas y los ríos son vastos.

Dar rienda suelta a la política de Chongshan y ser pacíficos y obedientes.

Me da sueño cuando pienso en ello por la noche.

Se apoyó en Yan Song, escuchando el sonido del timbre.

El rocío claro cae sobre Suhui y la luna brillante brilla intensamente.

No podía dormir con la almohada en la cabeza y quería sacudir mi ropa. Escribe sobre paisajes, dejar el hogar y extrañar el hogar.