Lista detallada de materiales para la visa de estudio de Francia Lista de secuencia de preparación de materiales para la visa de estudio de Francia

Después de trabajar duro para conseguir una oferta de una universidad francesa, el siguiente paso más importante es solicitar una visa de estudio francesa. La solicitud de una visa de estudio debe ser tan rigurosa como la solicitud universitaria, especialmente en la preparación de los materiales de estudio. He elaborado una lista de materiales para una visa de estudio francesa para usted, de la siguiente manera. Por favor echa un vistazo.

Todos los estudiantes deben proporcionar:

1. Dos fotografías idénticas, recientes, en color, con fondo blanco (tomadas en los últimos 6 meses), de 3,5 cm x 4,5, de frente. rostro descubierto.

2. Formulario de solicitud de visa de larga duración

3. Formulario de solicitud OFII

4. Certificado de nacimiento original (incluida la traducción)

4 .Copia del certificado de nacimiento

5. Carta de garantía original firmada por los padres o garante financiero aceptando correr con todos los gastos mientras el niño esté estudiando en Francia.

La carta de garantía debe indicar que las tarifas requeridas se transferirán a la cuenta del solicitante en Francia a su llegada a Francia.

6. Copia de la carta de garantía firmada por los padres o garante financiero aceptando hacerse cargo de todos los gastos mientras el niño esté estudiando en Francia.

6. Una traducción de la carta de garantía firmada por los padres o garante financiero, aceptando correr con todos los gastos del niño mientras estudia en Francia.

7. Extracto bancario o libreta original de los padres o garante.

(Extracto bancario o libreta bancaria original de los padres o avalista con un depósito no inferior a 7.380 euros o unos 60.000 yuanes (sin incluir tasas de matrícula)). )

7.? Copia del extracto bancario o libreta del padre o garante.

8. Certificado de trabajo original del padre o garante financiero

La carta de certificación emitida por el empleador debe estar en papel membretado oficial de la empresa, sellada con el sello oficial y firmada y marcada. con la fecha y la siguiente Información:

-La dirección, número de teléfono y número de fax de la empresa;

-El nombre y cargo del firmante de la empresa;

-El nombre del padre o garante, cargo, ingresos, años de trabajo, lugar de trabajo (la ciudad donde se encuentra la unidad de servicio actual)

8.? Prueba de empleo del padre o patrocinador financiero, traducida

Si el original está en chino, se debe proporcionar una traducción al francés o al inglés.

9. Certificado de empleo original de la madre o garante financiero.

La carta de certificación del empleador debe estar en papel membretado oficial de la empresa, sellada y firmada, y contener la fecha y la siguiente información:

-Dirección, número de teléfono y fax de la empresa. Número;

-El nombre y cargo del firmante de la empresa;

-El nombre, cargo, ingresos, años de trabajo y lugar de trabajo de la madre o garante (la ciudad donde donde se ubica la unidad de servicio actual)

9. Certificado de empleo y traducción de la madre o garante financiero.

Si el documento original está en chino, se deberá aportar una traducción al francés o al inglés.

10. Registros bancarios originales del padre o garante financiero de los últimos seis meses (excepto tarjetas de crédito).

10. Copias de registros bancarios del padre o garante financiero de los últimos seis meses (excepto tarjetas de crédito).

11. Registros bancarios originales de la madre o garante financiero de los últimos seis meses (excepto tarjetas de crédito).

11. Copias de los registros bancarios de la madre o del garante financiero de los últimos seis meses (excepto tarjetas de crédito).

12. Copia del certificado de inscripción a la escuela de francés

13. Copia del certificado de alojamiento en francés

Proporcione un comprobante de alojamiento que cumpla con los siguientes requisitos:

1. Inquilino: Por favor proporcione el contrato de arrendamiento.

2. Alojamiento gratuito: deberá proporcionarse al mismo tiempo.

- Justificante de alojamiento gratuito proporcionado por el propietario,

- y copia del DNI del propietario o permiso de residencia en vigor.

3. Residencias universitarias: Se requiere certificado emitido por C.R.O.U.S.

4. Hotel: proporcione el pedido del hotel.

5.Otra información: Por favor proporcione la carta explicativa correspondiente.

El idioma de los materiales anteriores debe ser inglés o francés. Si el material está en otro idioma, se debe proporcionar una traducción al francés o al inglés.

14. Copia del certificado de ampliación de fecha de matrícula en la escuela francesa

Si la fecha de inicio ha pasado, por favor proporciónala.

15. Pasaporte original

Como pasaporte privado u otro documento de viaje válido, el período de validez debe exceder el período de validez de la visa solicitada en 15 meses, y la visa debe tener al menos dos páginas en blanco.

15. Copia del pasaporte

Las primeras cinco páginas del pasaporte (la página de comentarios contiene contenido) y todas las páginas de visas tienen visas o sellos.

16.? Pasaporte antiguo original

Copia del pasaporte antiguo.

Las primeras cinco páginas del pasaporte (la página de comentarios contiene contenido) y todas las páginas de visas tienen visas o sellos.

17.? Envía el formulario de reserva

Si eres estudiante de intercambio, también deberás aportar:

1.? Convenio de intercambio original entre la escuela china y la escuela francesa.

Los estudiantes de intercambio deberán aportar este documento.

1.? Una copia del acuerdo de intercambio entre la escuela china y la escuela francesa.

Secuencia/marcado/encuadernación de los materiales de solicitud

1) Escriba el número CN y el número de teléfono en la copia del pasaporte.

2) Coloque los materiales en el orden indicado anteriormente.

3) No grapar todos los materiales juntos.

4) Utilice un rotulador para indicar en el aviso de la escuela francesa: la fecha de inicio, el grado y especialidad a la que ingresará el estudiante, el cargo del firmante, el nombre de la escuela, la enseñanza. idioma inglés y proyectos bilingües.

◆Las notificaciones deben imprimirse periódicamente, no se aceptan notificaciones escritas a mano.

◆La notificación debe estar firmada por el director o vicepresidente o el responsable de admisiones internacionales. No se reconocen las firmas de profesores, secretarios, etc.

◆La notificación debe tener una fecha de inicio clara (específica del mes y día). Si hay fases de idioma o preparación, tenga descripciones de horas y horas relevantes, como: hora de inicio, hora de finalización y horas.

◆La carta de notificación debe tener claro el nivel de admisión y especialización para la etapa profesional.

◆Se le notifica que debe presentar un informe de prueba en cualquier idioma (excepto algunos elementos de exención especial). Para la enseñanza bilingüe, debe presentar un informe en dos idiomas. Si no se especifica el idioma de instrucción, las transcripciones en francés se enviarán de forma predeterminada.

5) La lista de materiales mencionados en el artículo es obligatoria. Puede agregar algunas copias y traducciones de materiales académicos que considere significativos (como certificados de premios, certificados de pasantías, etc.). materiales civiles (como páginas notariadas de documentos notariados, certificados de nacimiento notariados, cartas de garantía financiera, etc.) No es necesario agregarlos. Los materiales agregados deben traducirse, de lo contrario se considerarán no presentados.

6) Los materiales complementarios deberán indicar en los materiales complementarios el número CN del estudiante. Si el estudiante opta por una entrevista, indique la hora de la entrevista para que Campus France pueda complementar los materiales oportunamente.

7) Si desea cambiar el centro asignado por el sistema, deberá adjuntar una solicitud de cambio de centro con el material, que podrá estar escrita a mano en chino. Si la hora no aparece en el centro de Wuhan después de la entrevista abierta, asegúrese de ponerse en contacto con Campus France y no elija la hora y el lugar de la entrevista de manera casual, de lo contrario no podrá realizar la entrevista.

8) El contenido de los materiales debe durar desde la escuela hasta la entrega de los materiales. Los materiales deben ser consistentes en el tiempo y no debe haber un intervalo de más de tres meses.

9) Además de las tarjetas de identificación y los materiales que ya están en inglés o francés (como pasaportes, expedientes académicos en inglés, expedientes académicos de exámenes en francés, etc.), otros materiales chinos deben ir acompañados de traducciones.

10) Antes de planear verificar el progreso de los materiales, verifique si se ha firmado con el servicio de mensajería, si se ha confirmado el formulario y el pago del sistema de prácticas francés y si ha recibido un mensaje del Campus. Francia en el sistema. Hay un problema con el material. Si todo está bien, espere pacientemente un día y luego comuníquese con el campus francés para consultar.