Esta frase debe usarse para remojar pepinos de mar secos y dormir demasiado.
La frase completa debería traducirse como: Si no se sumerge en mucha agua, el efecto de remojo será deficiente.
もどす なぃ = さなぃ
もどす es un verbo de cinco partes. Gramaticalmente hablando, cuando sigue a なぃ, la última letra debe ser ぁ.
Naturalmente, se convierte en もどさなぃ, lo que significa que no habrá más regreso, no más recuperación, etc., espera.