Método de entrada japonés
1. Método de entrada japonés Global 5.0 de Microsoft
Las personas que acaban de empezar a aprender japonés a menudo se sienten ansiosas por el método de entrada japonés. Encuentre métodos de entrada japoneses en todo el mundo. Los métodos de entrada de japonés incluyen: Jwin95/98 y Global ime5.0. En el método de entrada de teclado virtual de Microsoft Pinyin, puede elegir hiragana y katakana japoneses, pero no puede ingresar caracteres japoneses. Esto ciertamente no es suficiente para los estudiantes de japonés. Jwin95/98 es muy conveniente para ingresar japonés, pero no puede ingresar chino. ¿Qué deben hacer quienes escriben tanto en japonés como en chino? ?
¡Sí! ¡Usa Jime5.0 global! !
Sin embargo, este Ji Guangliang global solo se puede usar en IE y Outlook Express, ¡y primero se debe instalar el parche de soporte japonés de IE de Microsoft!
No se trata de que Microsoft esté dificultando deliberadamente las cosas a los usuarios. No, el código GB chino no contiene caracteres japoneses. ¿Cómo mostrar japonés sin la ayuda del paquete de idioma de IE?
Antes de instalar Ji Guangliang, instale IE4.0 o superior, ActiveX y la parte japonesa del paquete de soporte multilingüe de IE. Los paquetes de idiomas multilingües se pueden descargar de Microsoft o de los principales sitios de descarga de software, o se pueden encontrar en CD de periódicos para computadora. Después de instalar el paquete de idioma, puede descargar e instalar Ji Guangliang. Esto pesa 6,2 Mb, así que tenga paciencia al descargarlo. Después de instalar Ji Guangliang, se creará una carpeta en el menú de inicio, que está llena de instrucciones y soporte técnico.
Iniciar Ji Guangliang es un método de entrada, pero Ji Guangliang solo se puede usar en IE y Outlook. En términos generales, no puede ver a Ji Guangliang cuando hace clic en el ícono del método de entrada en la esquina inferior derecha. Puede abrir Outlook primero, seleccionar "Nuevo correo" -> "Formato" -> "Idioma" -> "Japonés (shift JIS)", luego haga clic en el ícono del método de entrada nuevamente, encontrará un método de entrada adicional "IME japonés" icono. Lo que ha escrito se puede transferir a Word usando "copiar/pegar".
Entra Ji Guangliang. Si está utilizando la entrada romana, los seudónimos romanos mostrarán Hiragana en la pantalla. Por ejemplo, si ingresa "watasi", la pantalla mostrará "わたし". En este momento, haga clic en el espacio y el hiragana cambiará automáticamente al kanji "privado".
Ji Guangliang puede aceptar toda la entrada kana y convertirla automáticamente a caracteres chinos. Si selecciona el homófono incorrecto, mueva el cursor a la palabra incorrecta y presione la barra espaciadora, y aparecerán caracteres chinos candidatos para su selección. Esto es lo mismo que usar Microsoft Pinyin para escribir en chino. La precisión de conversión del método de entrada japonés parece ser mayor que la de Microsoft Pinyin.
Nota:
1. Promocionar métodos de entrada de sonido: Ejemplos: ずっと·Zuto, はっきり·Hakiri, やっぱり·Yapari, cómo encontrar el patrón.
2. Método de entrada de dial: Presione "n" dos veces. Por ejemplo: まんぞく·Mannsaku
3.E 1 método de entrada: Por ejemplo: きゃきゅきょょょょょょょょょょょょょょょょょょ
2." software invivo GSM"
El "software invivo GSM" no depende de ningún programa en el entorno Microsoft 95/98/NT Windows y puede admitir tres idiomas: chino, japonés y coreano. Admite lectura y escritura de caracteres chinos, japoneses y coreanos. Tiene una variedad de métodos de entrada de japonés (Kanakanji, Romanji, Four Corners, Strokes, Nelson Index, Unicode, búsqueda radical e inglés a japonés) y tiene un potente transcodificador de texto en chino, japonés y coreano que admite GB, GBK, Big5. , HZ, EUC-JIS, Shift-JIS, New-JIS, KSC, Unicode, UTF8, UTF7, Unicode RTF, etc. GSM resuelve el problema de que Microsoft, es decir, la fuente china Big5, solo puede mostrar caracteres tradicionales, mientras que GB solo puede mostrar caracteres simplificados. Le permite cambiar del chino tradicional al chino simplificado a voluntad, lo que facilita enormemente el trabajo de entrada en japonés desde principiantes hasta profesionales.
Descargar software:/
Se recomienda el primero.
Pero ahora los sistemas de la mayoría de las personas son win2000 o xp, así que no te molestes. Los métodos de entrada japoneses están todos integrados. Simplemente haga clic derecho en el ícono del método de entrada-Propiedades-Agregar y busque "japonés" en la configuración regional del método de entrada para instalarlo.
Si tienes alguna duda, puedes responder directamente.
Apéndice:
とかなㄆーーとか.
Está bien
あいうえおぁぃぅぇぉ
Soy Larry Lule Luo
Yiwu xa Xu Xi xe xo
Estoy mintiendo
xyi xye
いぇ
Tú
うぁうぃうぇうぉ
¿Quién es quién?
¿Lo haremos?
Está bien.
かきくけこきゃきぃきゅきぇきょ
ka ki ku ke ko kya kyi kyu kye kyo
California Copper Corporation
Quart (abreviatura de cuarto)
くゃくゅくょ
ヵヶqya qyu qyo
lka lke くぁくぃくぅくぇくぉ
xka xke qwa qwi qwu qwe qwo
qa qi qe qo
kwa qyi qye
がぎぐげごぎゃぎぃぎゅぎぇぎょ
Gaga go gya gyi gyu gye gyo
ぐぁぐぃぐぅぐぇぐぉ
Guau, guau, guau, guau
Está bien
さしすせそしゃしぃしゅしぇしょ
sa si su se so sya syi syu sye syo
Esta política y club de lectura
Historia (Apellido)
すぁすぃすぅすぇすぉ
swa swi swu swe swo
ざじずぜぞじゃじぃじゅじぇじょ
za zi zu ze zo zya zyi zyu zye zyo
Ya lo tengo
jya jyi jyu jye jyo
㈦Está bien.
たちつてとちゃちぃちゅちぇちょ
ta ti tu te to tya tyi tyu tye tyo
chi tsu cha chu che cho
cya cyi cyu cye cyo
っつぁつぃつぇつぉ
ltu tsa tsi tse tso
xtu
ltsu てゃてぃてゅてぇてょ
tha thi thu the tho
とぁとぃとぅとぇとぉ
twa twi twu tw dos dos dos
だぢづでどぢゃぢぃぢゅぢぇぢょ
¿Cómo es Dida?
でゃでぃでゅでぇでょ
dha dhi dhu dhe dho
どぁどぃどぅどぇどぉ
dwa dwi dwu dwe dwo
¿Estás bien?
Nani está bien
Nani no sabe de lo que estás hablando
⑧Está bien
p>はひふへほひゃひぃひゅひぇひょ
Jaja, hola, Hu He
Fu unidad de alimentación
ふゃふゅふょ<; /p>
fya fyu fyo
ふぁふぃふぅふぇふぉ
fwa fwi fwu fwe fwo
Fife Pfeiffer
Referencia newsfye
ばびぶべぼびゃびぃびゅびぇびょ
Barbie, adiós, adiós
ヴぁヴぃヴヴぇヴぉ
Mira, mira, mira
ヴゃヴぃヴゅヴぇヴょ
vya vyi vyu vye vyo
ぱぴぷぺぽぴゃぴぃぴゅぴぇぴょ
Pipipipipipipipipipipipipipipipipipipipippi
Está bien
まみむめもみゃみぃみゅみぇみょ
Mamá meme mi mami miya miya miya mia p>
Está bien.
やゆよゃゅょ
Yuya
xya xyu xyo
Está bien
らりるれろりゃりぃりゅりぇりょ
La Riru Lei Luo rya ryi ryu rye.
Está bien
わをん
Hua Heen
Red neuronal
ゎ·En
p>lwa xn
xwa
full
Las consonantes distintas de n están conectadas entre sí.
Por ejemplo: ITTA →ぃった
ん: consonante ののみ n. Hay の nn または n antes de las vocales.
Por ejemplo: Kanni→かんぃ
Por ejemplo: Kanni's Kanni
ヴ: Kanni→かんはありません.
Más fácil de entender)
Método de entrada y visualización en japonés
1. Acerca del método de entrada en japonés
No solo las personas que acaban de empezar a aprender japonés no lo hacen. saben cómo instalarlo en su computadora Incluso las personas con muchos años de experiencia en el uso del japonés a menudo no saben cómo navegar correctamente por páginas web japonesas utilizando el método de entrada japonés. Aunque muchas personas apenas pueden utilizar el método de entrada japonés, no es el mejor método.
Para determinar qué método de entrada es mejor, primero debe comprender todas sus necesidades.
Como persona que aprende japonés en China, siempre usamos japonés, pero también chino e inglés, y a menudo necesitamos usar tanto chino como japonés (y a veces inglés) en el mismo artículo o incluso en la misma línea, especialmente cuando trabajamos como un traductor. Desde esta perspectiva, la versión japonesa del sistema operativo es puramente japonesa y no puede ingresar chino. No puede cumplir con nuestros requisitos básicos, por lo que no es un buen método de entrada. El método de entrada del teclado virtual de Microsoft Pinyin puede elegir hiragana y katakana japonés, pero no puede ingresar caracteres japoneses, lo cual es muy problemático de usar. Por supuesto, no puede cumplir con nuestros requisitos.
En la actualidad, el sistema operativo que mejor puede satisfacer nuestras diversas necesidades debería ser WIN2000, que admite sistemas multilingües. Pero al instalar WIN2000, si elige el método de "Instalación típica", no existe un método de entrada en japonés. Cuando utilice el método de entrada japonés, al instalar WIN2000, debe seleccionar el modo "Instalación personalizada" y luego verificar las opciones correspondientes, como "soporte de entrada japonés" y "soporte de pantalla japonés" en las opciones de varios idiomas para que pueda Utilice el método de entrada japonés de forma correcta y correcta.
Después de instalar WIN2000 con el método de entrada japonés como se mencionó anteriormente, haga clic en el icono del método de entrada en la esquina inferior derecha de la pantalla para encontrar el método de entrada japonés (llamado Microsoft IME 2000 (japonés)). Haga clic en el método de entrada y aparecerá la barra de herramientas flotante del método de entrada. De forma predeterminada, muestra una "A" de medio ancho en su extremo izquierdo. Haz clic en él y selecciona Hiragana en la parte superior del menú emergente. "ぁ" aparecerá en la posición anterior, para que puedas ingresar Hiragana y Kanji. Para ingresar katakana, simplemente seleccione "Katakana" en el menú que acaba de aparecer. Katakana se puede dividir en ancho completo y medio ancho, y puedes elegir en consecuencia.
Cuando necesites cambiar a otros métodos de entrada (como el método de entrada en chino o el método de entrada en inglés) en el mismo artículo o incluso en la misma línea de texto, simplemente haz clic en el icono del método de entrada en la esquina inferior derecha. de la pantalla y seleccione como de costumbre. Muy conveniente. De ahora en adelante, puede ingresar diferentes idiomas en el mismo documento en el mismo sistema operativo, en lugar de escribir primero chino en la versión china del sistema operativo, luego salir del sistema chino, ingresar al sistema japonés y luego entrando en japonés.
La mayor ventaja de WIN2000 es que puedes usar japonés al mismo tiempo sin importar qué programa uses. En otras palabras, ya sea que esté utilizando software de oficina como WORD, EXCEL, ACCESS, etc., software de creación de páginas web como FRONTPAGE, DREAMWEAVER u otros tipos de programas de software, puede utilizar el método de entrada japonés al mismo tiempo. Por supuesto, escribir un correo electrónico no supone ningún problema.
Si no tiene WIN2000, puede usar WIN98 para ingresar japonés, pero primero debe instalar un software de navegador IE5.5 (IE5.0 parece estar bien) y debe elegir la opción "personalizada". "Instalación" y luego, en las opciones de varios idiomas, marque las opciones correspondientes, como "Soporte de entrada en japonés" y "Soporte de visualización en japonés", para que pueda utilizar el método de entrada en japonés correctamente y mostrar las páginas web en japonés correctamente. IE5.5 está disponible en las áreas de descarga de sitios web grandes como Sina y Sohu, y se puede descargar de forma gratuita en cualquier momento.
Además, también se puede ingresar japonés usando WIN98+ OFFICE2000, pero OFFICE2000 debe ser la versión completa, es decir, debe ser una versión con un paquete de idiomas (paquete de idiomas), que puede admitir múltiples idiomas. (Después de instalar OFFICE E2000) Coloque el CD de instalación de OFFICE E2000 en la unidad de CD-ROM, haga clic en el botón Inicio, seleccione Herramientas de Microsoft Office en el submenú del programa y luego seleccione Configuración de idioma de Microsoft Office para mostrar el cuadro de diálogo correspondiente. Una vez que encuentre la lista de idiomas disponibles, haga clic en la casilla de verificación a la izquierda de "japonés" y cierre el cuadro de diálogo.
Cuando usa WORD y escribe correos electrónicos, usar WIN98+ IE5.5 o WIN98+ OFFICE2000 es lo mismo que usar WIN2000. Sin embargo, en otros lugares, es decir, cuando se utiliza software de oficina como EXCEL y ACCESS, o software de creación de páginas web como FRONTPAGE y DREAMWEAVER, según la experiencia actual del editor, no se puede utilizar el método de entrada japonés. En estos programas o software, el método de entrada japonés no se puede encontrar en el icono del método de entrada en la esquina inferior derecha de la pantalla. Éste es el mayor inconveniente de este enfoque.
Si alguien sabe que el método de entrada japonés también se puede utilizar en estas situaciones, infórmeselo a nuestros editores, ¡se lo agradeceremos mucho!
Según la información recopilada por este editor, software como invivo también proporciona métodos de entrada en japonés, pero este editor nunca se ha utilizado y no sé qué tan efectivo es. Los amigos interesados pueden descargar un software y probarlo. Su URL es:/
2. Acerca de los métodos de visualización japoneses
A veces, cuando abres un sitio web japonés, es posible que veas que todos los códigos están confusos. Esto se debe al creador de. la página web utilizó un método de codificación diferente al que utiliza actualmente el navegador. Para mostrar el contenido japonés correctamente, debe abrir el menú Ver en la parte superior de la ventana de su navegador, seleccionar Opciones de codificación y luego seleccionar Japonés (seleccionado automáticamente). Si esta opción no se muestra actualmente, simplemente seleccione "Otro" y luego "Japonés (seleccionado automáticamente)".
Por supuesto, primero debes instalar la función "Soporte de visualización en japonés" para mostrar el japonés correctamente. Consulte la sección "Método de entrada japonés" anterior para conocer el método de instalación.
En tercer lugar, respecto al método de entrada japonés.
Hay básicamente dos formas de ingresar japonés.
Un método es utilizar un teclado japonés directamente, es decir, un teclado con kana japonesa y letras en inglés marcadas directamente en cada tecla para la entrada. Este método es principalmente adecuado para personas que utilizan sistemas japoneses puros. Debido a que este método es inconveniente para ingresar chino, generalmente no es adecuado para nosotros en China.
Otro método es utilizar un teclado normal, es decir, un teclado que sólo tenga letras en inglés en las teclas. Este método consiste en ingresar japonés utilizando símbolos fonéticos romanos japoneses. Por ejemplo, si desea ingresar la palabra "frío", escriba cinco. Ingrese "Sam I" en el teclado de acuerdo con la notación fonética romana "sa mu i" de la pronunciación de la palabra, y aparecerá una línea de puntos "さむぃ". . En este momento, presione la barra espaciadora y aparecerá el carácter chino correspondiente "frío". Si el carácter chino que aparece no es el que necesita, es decir, si la pronunciación del carácter chino corresponde a muchos homófonos, presione la tecla "Av Pág" para encontrar el carácter chino que necesita y luego presione el número correspondiente para seleccionar. y entrada.
El segundo método es muy conveniente para nosotros en China, porque usamos un teclado universal y podemos ingresar chino, japonés e inglés. Así que será mejor que utilicemos este método de entrada.
Para conocer los símbolos fonéticos romanos correspondientes al kana japonés y las precauciones correspondientes, consulte otro artículo de esta columna "Lista de kana japonés y su pronunciación". Siempre que estudies mucho y domines el contenido de este artículo, creo que podrás escribir japonés sin problemas y fácilmente.