¿Cómo pronunciar palabras en francés?

Las siguientes son algunas pronunciaciones comunes de letras en francés:

1. Vocales:

1: se pronuncia como "A" en inglés, como "chat".

2.e: Cuando una palabra comienza o termina en consonante, se pronuncia como "e", como por ejemplo "example" (ejemplo). Generalmente es silencioso en medio de una palabra o al final de una letra vocal, como "了" (artículo definido).

3.I: se pronuncia como "ee", como "ami" (amigo).

4.O: Se pronuncia como "O" en inglés, como "rose".

5. U: se pronuncia como "oo", un poco como "oo" en inglés, como por ejemplo "une" (uno).

6.y: En la mayoría de los casos se pronuncia “ee”, como por ejemplo “sympa” o “cycle”. Pero en algunas palabras específicas, se pronuncia "I", como "gimnasio".

Segundo, consonantes:

1, C: se pronuncia como una "K" dura antes de "A", "O" y "U", como "café" ), pronunciada como una "S" suave antes de "E", "I" e "Y", como "ce" (esto).

2.G: pronunciada como una “G” dura antes de “A”, “O” y “U”, como “gagner”, pronunciada antes de “E”, “I” e “Y” Haga "zh" suave, como "jirafe".

3. H: Generalmente no se pronuncia, como "heure" (hora).

4.j: se pronuncia como "zh", similar a la "S" en inglés, como por ejemplo "je" (I).

5.R: La pronunciación de la "R" en retroflejo es similar a la "R" en español, como por ejemplo "restaurante".

6.s: se pronuncia como una "s" sorda en medio o al final de una palabra, como "souris" (ratón). Entre dos vocales, se pronuncia como una "z" sonora, como en "maison" (casa).

7.T: "T" se pronuncia como sorda, similar a la "T" en inglés, como por ejemplo "table".

La relación entre francés y chino

1. Diferencias de vocabulario: El vocabulario del francés y el chino es muy diferente. El vocabulario francés se deriva principalmente del latín, pero también está influenciado por el inglés, el griego y otros idiomas. El vocabulario chino se compone principalmente de caracteres chinos, que tienen una larga historia y ricas connotaciones.

2. Estructura gramatical: Existen diferencias obvias entre francés y chino. El francés es un idioma flexivo, que expresa la relación entre partes del discurso y la gramática a través de cambios en las terminaciones de las palabras, como el cambio de verbos y cambios de género, número y caso de los sustantivos. El chino es un carácter pictofonético que expresa relaciones gramaticales a través de la posición de las palabras y la colocación entre palabras.