Por favor, traduzca las letras japonesas de Forever Young-Takehara y Romaji.

¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?

Dormir por la noche.

¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?

Dormir por la noche.

Amaya: りするくらぃなら

Sunshine Street, calle boutique, calle boutique, calle boutique.

Forever Young

ぁののにぁって

Forever Young

Esta vez, no lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

くたびれたたで

Nuevas limitaciones e intersecciones

Una voz débil.

Nueva canción "しぃをぅたぉぅ"

⁠ちつちたはぃつだって

El color se vuelve más claro, con hojas muertas en la parte superior. .

Forever Young

ぁののにぁって

Forever Young

Esta vez, no lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Forever Young

ぁののにぁって

Forever Young

Esta vez, no lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Siempre joven...

Romaji

Nani O Dashtemo

nemure nai yoru wa

Nani Ganani demo

nemuccha ike nai yoru sa

Amayadori Suru Kurai Nara

Tú me conoces ¿Qué estás haciendo?

Siempre joven

No me gustas

Siempre joven

ima no kimi ni nai mono nante nai sa

Kutabirta Kotobad

Kawasaki Yakutsk

shiore ta koe de

atarashii uta o utao u

Si algún día te lo digo

No No sé de qué estás hablando

Joven por siempre

No me gustas

p>

Siempre joven

ima no kimi ni nai mono nante nai sa

Siempre joven

No me gustas

Siempre joven

ima no kimi ni nai mono nante nai sa

Siempre joven…