Por favor, romaji, algunos honoríficos japoneses de uso común~ ~

すみません. , Lo siento, Sumison

すまない. Lo siento (lenguaje masculino). Sumanai

Vamos, vámonos. Disculpe. Valudsuen

もうしわけありません. : Lo siento (más formal). mousiwakearimasen

Vamos. vamos. (Formal) Lo siento mucho. mousiwakegozaimasen

Aplicar. Lo siento (lo que sea, lenguaje masculino). mosiwakenai

Eso es muy grosero. Muy grosero. En peligro

ごめんなさい. Lo siento, Gomenasi

ごめんね. Lo siento (lenguaje femenino, lo que sea). Gomeni

ごめん. Disculpe. Gomen

En privado, esto es ilegal. Me equivoqué (más formalmente). watasigamachigatteimasita

Esto es privacidad. Esto es privacidad. Es mi culpa. watasigawarukattadesu

Privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado. Es mi culpa. watasigaikenakattadesu

Gracias. Lo siento (más solemnemente). ayamamarimasu

Vamos. vamos. Por favor, perdóname. owabimousiagemasu

ぉびしますPor favor, perdóname. owabisimasu

Por favor, perdóname. Oyoru Sikudasay

Vamos. vamos. Por favor, perdóname. yurusitekudasai

Empecemos. Lo siento (lenguaje masculino). yurusitekure

Hablemos de ello. Por favor perdóname esta vez. kanbennsitekudasai

Esto es privacidad. Esto es privacidad. Es mi culpa. Hice algo estúpido. watasigabakadesita

どういたしまして. No importa. Notchite

ぃや, ぃや, どぅもごに丁宁. No, eres demasiado amable. Oia, Oia, Dumugoteni

いや, なんでもありません. No, está bien (lenguaje masculino). iya,nanndemoarimasen

とんでもありません. Nada. tondemoarimasen

No seas un caballero. No importa, no importa. daijyoubudesuyo

ぉびにはびませんNo hay necesidad de disculparse. owabinihaoyoimasen

いいえ、こちらこそ. , yo tampoco tengo razón. Kochirakoso

どうか、おきになさらないで. , por favor no te preocupes demasiado. Okinasaranaide? douka

こちらこそぉびしなければならなぃんは, tampoco lo hice bien. kochirakosoowabisinakerebananarananaindesuyo

どぅぞごなさらなぃで Por favor, no te preocupes. Duzo Gosimpananai

いや、きにしなくてもいいよ. No menciones eso. kinisinakutemoiiyo

No seas tan malo. Simpa Isnakut Moiyo Oia

Caballero あっ, これですか. . ¿Es eso cierto? No importa, no importa. Respuesta: koredesuka. daijyoubudesu. kinisinakutemoiidesuyo

どうもすみませんでした. , Lo siento, Dumusumi Masendesta

No me mentiste sólo para disculparte, ¿verdad?