La tumba más bella del mundo
——Recordando un viaje a Rusia en 1928
Zweig
Lo que vi en Rusia No hay vista más magnífica y conmovedora que la tumba de León Tolstoi. Este lugar sagrado será adorado con admiración por las generaciones futuras, lejos del bullicio del mundo, solo a la sombra de los árboles. Caminé por un sendero estrecho, pasando por claros del bosque y arbustos, y llegué a la tumba. Era simplemente un montículo rectangular, sin vigilancia ni gestión, con sólo unos pocos árboles grandes que daban sombra. Su nieta me dijo que estos árboles altos y rectos que se balanceaban ligeramente con el viento de principios de otoño fueron plantados por el propio Tolstoi. Cuando era joven, su hermano Nikolai y él escucharon una vieja leyenda contada por una niñera o una mujer del pueblo, que mencionaba que un lugar donde se plantan árboles con las propias manos se convertirá en un lugar de felicidad. Entonces los dos plantaron algunos árboles jóvenes en cierto terreno de su mansión, y este juego de niños pronto quedó olvidado. Sólo en sus últimos años Tolstoi recordó este acontecimiento de la infancia y su maravillosa promesa de felicidad. El atribulado anciano de repente obtuvo de ello una nueva y mejor revelación. Inmediatamente expresó su voluntad de enterrar sus huesos bajo los árboles plantados por sus propias manos en el futuro.
Así se hicieron las cosas, en total conformidad con los deseos de Tolstoi. Su tumba se convirtió en la tumba más bella, impresionante y conmovedora del mundo. Es sólo un pequeño montículo rectangular en el bosque, lleno de flores. No hay cruz, ni lápida, ni epitafio, ni siquiera el nombre de Tolstoi. Este gran hombre, que se sentía más agobiado por su fama que nadie, fue enterrado sin nombre, como un vagabundo o un soldado desconocido que era descubierto de vez en cuando. Cualquiera puede entrar en su lugar de descanso final, y la escasa valla de madera que lo rodea no está cerrada: no hay nada más que proteja el lugar de descanso de León Tolstoi, sólo el respeto de la gente y, por lo general, la gente siempre siente curiosidad por destruir la tranquilidad de los cementerios de los grandes hombres. . Aquí, la convincente simplicidad prohíbe cualquier tipo de visualización pausada y no permite hablar en voz alta. En verano, el viento susurra entre los árboles que dominan la Tumba de lo Desconocido, y el cálido sol juega sobre la tumba; en invierno, la nieve blanca cubre suavemente esta tierra oscura; Tanto si pasas por aquí en verano como en invierno, nunca imaginarías que este pequeño rectángulo elevado contiene una de las figuras más grandes de nuestro tiempo. Sin embargo, es precisamente la ausencia de nombres lo que resulta más emocionante que todos los mármoles y las lujosas decoraciones que fueron cuidadosamente adquiridas: en este día especial, ninguna de las cientos de personas que acudieron a su lugar de descanso tuvo el coraje, aunque solo fuera vino de Escoge una flor de este montículo oscuro como recuerdo. La gente vuelve a sentir que nada en el mundo es más conmovedor que esta última simplicidad monumental que queda. La tumba de Napoleón bajo la cúpula de mármol de la antigua residencia de veteranos, la tumba de Goethe en la tumba de los príncipes de Weimar, el sarcófago de Shakespeare en la Abadía de Westminster, ninguno se parece a éste en el bosque. Sólo el viento susurra, y ahí está. sin voz alguna. La tumba sin nombre solemne, solemne y profundamente conmovedora puede conmocionar violentamente los sentimientos profundos de todos.
Die weltweit schänsten Grab
- En 1928 die erste russische Reise
Zweig
Ich habe gesehen in Russland Grab von Leo Tolstoi Es gibt keine Szene mehr und mehr herrlichen berühren Dies wird im Hinblick auf künftige Generationen für sie zur Anbetung im Heiligen Land, weg vom vom Trubel der Stadt das Leben, allein, liegen auf dem Boulevard. Raum, in den hei?en Brei herum, dann zum Grab vor. Dies ist nur ein rechteckiges Hügel, aber keine Wache, niemand, nur einige B?ume Schattierung, in den frühen Herbst Wind ein wenig schütteln der Hand-B? ume gepflanzt ist Tolstojs, er ist Gege Ni-les-alt und sein Kinderm?dchen, um weibliche oder eine alte Legende sagt, auf "hands-on" Die Anpflanzung von Bäumen wird zu einem Ort, an dem das Beerdigung. zu tun, in voller ?bereinstimmung mit den Wünschen von Tolstoi.
den Wäldern von einem kleinen rechteckigen Hügel, voller Blumen oben, gibt es kein Kreuz, kein Grabstein Epitaph nicht einmal Tolstoi keine Namen.Diese als jeder andere das Gefühl, müde von seinem Ruf als ein groäer Mann, ebenso wie gelegentliche Landstreicher gefunden, die unbekannte Soldaten der Regel nicht bleiben Vorname Nachname beerdigt zu werden zu würdigen zu den Menschen, in der Regel aber Menschen immer mit einem Gefühl der Neugier, zu untergraben den gro?en Mann der ruhigen Friedhof laut. ?nnen sich nicht vorstellen, dass dieses kleine, rechteckige Ausbuchtung der integrativen der gro?en Zahlen, von denen eins.Er ist jedoch nicht verlassen, ihren Namen, ihre Gehirne als den Erwerb aller von den Luxus Marmor verziert and mehr Heartstrings Abzug: In estos son etiquetas, Hunderte von Tausenden von seinem Volk zu zur Ruhe commen in der Mitte eines nicht Mut, auch wenn nur aus dem Diese dunkle Blume a
Estamos haciendo lo mismo. Lo estamos haciendo ahora mismo. Lo estamos haciendo ahora mismo. Ling, Sekret?r Westminster Tempel von Shakespeares Sarkophag, sieht aus wie alle B?ume im Wind Diyin nur, oder sogar Die Menschen haben keine Stimme, feierliche, bewegen Metella unbekannt wie schweren Schock für alle in die tiefe internale Gefühle.