Kirei ni saita haru no hana
无码にはそう影らない
(Pero no me llama la atención)
Boku no meni wa sou utsuranai
君がここにいないなら
(Si no estás cerca)
Kimi ga koko ni inai nara
この世に见るものはない
(No sé nada sobre este mundo Invisible)
Kono sekai ni miru mono wa nai
Nada importa
(Ya nada importa)
Así que ahora estoy sentado en la oscuridad
(Mi mundo cae en la oscuridad)
Desaparecido la luz que trajiste a mi vida
(Falta la luz que trajiste a mi vida rayo de luz)
y simplemente no es justo
(Mi cielo de repente perdió su cielo despejado)
君に世くようにLo juro
(Me comprometo a hacértelo saber)
Preferiría pasar un día lluvioso contigo que ver el sol solo
Prefiero que me acompañes en los días lluviosos)
o tener cien días de invierno contigo en mis brazos p>
(Preferiría tenerte en mis brazos durante cien inviernos fríos)
p>
Seré tu refugio de la tormenta sólo para tenerte a mi lado p>
(Protegerte de cada tormenta solo para tenerte a mi lado)
Ima aeru nara
Ima aeru nara
Ima aeru nara
Ima aeru nara
Me gustaría verte inmediatamente
Ima aeru nara
Ahora la belleza es tan hermosa como la gloria de el pasado
(Siempre que veo la belleza tan brillante como antes)
Ima no utsukushii kagayaki miru tabi ni
君の笑み思い出さずにいられない
(No puedo evitar pensar en tu cara sonriente)
Kimi no hohoemi omoidasazu ni irarenai
Kimi no kakera no atsumete shimau
かすむMemoriaの中では会えるのに
(Para encontrarte en el recuerdo confuso)
Kasumu kioku no naka de wa aeru no ni
Prefiero tener un día lluvioso contigo que ver el sol solo
(Prefiero tener un día lluvioso contigo que ver el sol solo)
o tener un hu
Terceros días de invierno contigo en mis brazos
(Cien inviernos fríos desearía poder tenerte en mis brazos)
Seré tu refugio de la tormenta solo para tenerte tú a mi lado
(Te protegeré en cada tormenta mientras estés a mi lado)
我会えるなら
(Si podemos encontrarnos ahora)
Te necesito de vuelta conmigo bebé
(deseo que vuelvas a mí, bebé)
Así que bebé, vuelve a mí
(Deja que nuestra antigua relación se reavive Bebé)
Entonces, ¿volverías a medear?
(Querida, ¿estás dispuesta a amarme otra vez?)
lo sabes hoy
(Lo sabes ahora)
Sabes... soy
mi vida sin ti
(Los días sin ti)
Kaketa ai no uta
(Como una canción de amor incompleta)
Kaketa ai no uta
Kaketa ai no uta
p>(Ahora te transmito lo importante que eres para mí a través del canto)
Ima anata no imi wa anata ni utau to *****ara
あなたへと歌うpalabras privadas の叶は
(Mis pensamientos sobre ti se convierten en esta canción)
Anata he to utau watshi no kotonoha wa
Abraza きしめた Número Prefiero tener un día lluvioso contigo que ver el sol solo
(Prefiero tener un día lluvioso contigo que ver el sol solo)
o tener cien días de invierno contigo en mis brazos
(Ojalá pudiera tenerte en mis brazos durante cien inviernos fríos)
Seré tu refugio de la tormenta solo para tenerte a mi lado
(Protegerte en cada tormenta mientras estés a mi lado)