"Hay un lago profundo en el norte, y los campos profundos están cubiertos de naranjas y pomelos. El cielo Sangma está oscuro y la tierra está oscura, y las montañas al oeste son hermosas y hay picos verdes adyacentes. A veces hay nubes rojas y nubes blancas nadando sobre ellas."
El párrafo anterior debe ser descrito por el propio Li Daoyuan. El condado mencionado aquí se encuentra ahora en el condado de Yidu, Yichang, provincia de Hubei, y los detalles ya no están disponibles. Donde el río Yishui se une al río Yangtze, el río Yishui ahora se conoce como el río Qingjiang. El emperador Wu de la dinastía Han envió tropas para conquistar el suroeste y abrió una carretera aquí, llamada Yi Road. Durante el reinado de Liu Bei, se llamó Yidu. Más tarde, Lu Xun de Soochow construyó aquí una ciudad antigua, pero no cambió su nombre. Diez millas al noroeste de la ciudad, había un pequeño lago llamado Huliyuan, que ya no existe. En la orilla norte del lago hay una suave pendiente que ha sido cultivada por los agricultores durante mucho tiempo. Está lleno de naranjas, pomelos y moras. A principios de otoño, el bosque está lleno de frutas, los árboles son coloridos, los pájaros cantan, las flores son fragantes, los insectos saltan y la puesta de sol sigue siendo brillante. Mirando hacia el oeste, la montaña Wa está cubierta de laderas y montañas verdes. Las nubes blancas en el cielo flotan como amentos y como malvaviscos caminando a toda prisa. El sol se puso, Xia Hong llenó un rincón del cielo y el tiempo pasó lentamente.
"En el lado este del río, está la montaña Huangniu, y hay una playa al pie de la montaña, llamada playa Huangniu. Hay montañas en la orilla sur y hay una piedra entre los altos acantilados más exteriores el color es como el de una persona sosteniendo un puñado El cuchillo y un bezoar negro conducen una vaca, y sus logros son obvios... Entonces el viajero dijo: La vaca está en la mañana, la vaca está en. Por la noche, el canal de agua es profundo y la mirada hacia atrás es la misma".
Este pasaje parece ser una cita de "Yidu Ji" nuevamente. El río Yangtze fluye hacia el este hasta la montaña Huangniu. Al pie de la montaña hay una playa rocosa llamada Playa Huangniu. ¿Por qué se llama Huangniutan? Porque Yuan dijo que hay un barranco y que la montaña es un poco suave. Hay una piedra grande en la cima de la montaña cerca de un lado, negra y amarilla. Desde la distancia, parece un granjero sosteniendo un machete y un buey en su mano izquierda caminando por el camino. El hombre y el cuchillo son ambos negros, y la vaca levanta la cabeza hacia el cielo y está cubierta de pelo amarillo. Esta persona es una vaca, con colores distintos y apariencia realista. Las personas que solían caminar a lo largo del río en la antigüedad dejaron una canción: Salir de las patas de la vaca por la mañana y vivir sobre el lomo de la vaca por la noche. Pasaron tres días y tres noches, pero el buey todavía no podía salir del barco. Esto significa que los canales del cañón son curvos y sinuosos. No importa a dónde vayas, no importa qué tan lejos llegues, ¡la vaca siempre estará contigo!
"El río fluye hacia el este hasta la playa de Shimen. Hay montañas en la orilla norte de la playa. Las montañas están cerradas y abiertas, y las cuevas conducen de este a oeste, y hay caminos que conducen al Bajo la presión de Lu Xun, Liu Bei fue directamente a esta puerta. Los perseguidores estaban ansiosos, pero estaban listos para quemar sus armaduras y romper el camino ... cortar el camino importante para evitar el peligro de cruzar el camino. montañas, pero sobrevivió... así que se enfureció y cayó hacia abajo”.
El río fluye a través de Shimentan. En el lado norte de la playa fluvial hay una imponente montaña de piedra que se extiende hasta donde alcanza la vista. Sólo hay un camino estrecho entre las montañas y una cueva que conecta el este y el oeste. Es el único paso en esta zona, y su ancho sólo tiene capacidad para una persona y un caballo. Cuando Liu Bei atacó a Wu, Lu Xun lo quemó vivo en Yiling y fue derrotado. La armada de Wu Dong bloqueó la vía fluvial y los soldados restantes de Liu Bei solo pudieron escapar a lo largo del río. El sobrino de Sun Quan, Sun Huan, se apresuró a acercarse. Liu Bei sólo pudo prender fuego al Campamento Qijia para bloquear a los perseguidores, pero Sun Huan se apoderó del Shimen primero, cortando por completo la retirada de Liu Bei. El emperador Zhaolie de la dinastía Shu Han tuvo que abandonar su caballo, ponerse su armadura y trepó al acantilado con Qin Bing protegiéndolo antes de poder escapar y esconderse en la ciudad de Baidi. Afortunadamente, Liu Xuande siempre se ha sentido agraviado: "Yo era un niño cuando llegué por primera vez a Beijing, y ahora me veo obligado a estar solo, ¡incluso aquí!". ¡Significa que cuando me casé con tu tía Shangxiang en Jianye, tú, Sun Huan, eras todavía un niño. ¿Quién hubiera pensado que tú, el viejo, me pondrías en esta situación? ¡Qué dolor! ¡duele! Poco después, una generación de héroes cayó aquí.
Esta es una alusión famosa. Lo que mejor hace el señor Dogen es recordar el pasado y detallar los cambios. Cuando se anotó "Shui Jing", habían pasado doscientos años desde que los Tres Reinos fueron reemplazados. Hoy, este río caudaloso ha viajado durante más de doscientos años.
El río Yangtze se queda sin palabras. Hacia el este, ha perdido muchos altibajos.