2. En el lenguaje escrito, escribir así es expresión de un concepto erróneo, aunque no sea una enfermedad del lenguaje. Agregar un sustantivo y una coma antes de una oración completa solo puede entenderse como el nombre de la persona que te escucha. Como Tom, este es mi libro, amor, y nunca termina. Significa "Amor, mira, (no sé qué es) nunca termina".
Traducción interminable al inglés
1. En el habla diaria, lo que dices no es desagradable. La otra persona debería poder entender lo que quieres decir: el amor es infinito. Pero si escribes, es mejor utilizar la puntuación para descartar una enfermedad del lenguaje: el amor. Nunca termina. ¡O amor! ¡Nunca termina!