Gracias por traducir lo siguiente al inglés.

El American Regional English Dictionary destaca los estilos de habla locales

Creemos que hablamos el mismo inglés en los Estados Unidos, pero en realidad no es así. Lo tenemos cubierto todo el día con un nuevo diccionario y su diccionario de inglés regional americano. Acaba de llegar y Peggy lo envió por correo electrónico. Por ejemplo, si estás en Wisconsin, el whisky significa auténtico. Linda nos cuenta sobre el camión de compras en Oklahoma y aquí está John Berman de ABC.

Mira, esto es una prueba concluyente de que Estados Unidos es la única superpotencia del mundo.

Pareces un conejo gris. El pelo se tira y el polvo se acumula en la cama, pero en el noreste lo llaman gato gris, musgo de la pared sur, lana de Pensilvania, vuelo desde California o monggy, monggy, 170 palabras para lo mismo. Realmente somos una tierra de abundancia, muchas palabras, raras y coloridas, palabras diferentes, dependiendo de dónde vienes.

Fuertes lluvias, en los Ozarks, levantamiento de cercas, Tennessee, una lavadora de zanjas y, a lo largo de la costa del Golfo, los sapos estrangularon a las personas.

Un sándwich grande es el héroe de Pensilvania, el héroe de Nueva York, la picadora de carne de Nueva Inglaterra. Excepto algunos bostonianos, que lo consideran valiente.

En Appalachia soportas a una chica guapa, así llaman a la limonada. O ir a tomar una copa a la fuente de Wisconsin, con el resto de nosotros. Es perfecto para la garganta sedienta o, como dicen, para la sequía del Mississippi. Es una celebración que nos recuerda nuestra rica diversidad. Un país donde te puedes comer un fideo o un tonto que se cayó al río. Es un gatito pescando con las manos desnudas. Creo que es en Missouri.

Todos lo decimos diferente, pero todos decimos, América, si no te gusta, estás en tan mala situación que tienes que encerrarte en una cámara arrugada.

John Berman, ABC News, Nueva York.