El vínculo entre la vida y la muerte es amplio, cuéntamelo con tu hijo. Toma tu mano y envejece junto con tu hijo.

Significado: Vida y muerte, reunión y separación, os lo dije una vez. Toma tu mano y envejecerá contigo.

De "El Libro de los Cantares. La batería".

Percusión

Dinastía: Pre-Qin

Autor: Anónimo

Texto original:

Percusión y aburrimiento , Utilice tropas activamente. Me dirijo solo hacia el sur, hacia el canal de la ciudad de Tuguo.

De Sun Zi Zhong, Ping Chen y Dinastía Song. Si no regreso a casa, me sentiré preocupado.

¿Amor en el lugar correcto? ¿Amar y perder su caballo? ¿Para buscarlo? Bajo el bosque.

El acuerdo entre la vida y la muerte es amplio, según cuenta Zicheng. Toma la mano de tu hijo y envejeceremos juntos.

No puedo vivir sin ti. Yu Xunxi, no te creo.

Agradecimiento:

Este es un artículo típico de guerra. El poeta revela su alejamiento de la conciencia dominante y expresa su resistencia a la guerra. En su perspectiva sobre la verdadera naturaleza de la guerra humana, la obra exige el respeto por la existencia concreta de la vida individual y la adquisición de la felicidad en los detalles de la vida. Este tipo de canto verdadero y simple desde lo más profundo del alma es la interpretación más humanista de la existencia humana y un alto estándar de humanidad establecido por los antepasados ​​para las generaciones posteriores de obras literarias.

El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: ""Beat the Drum" es una queja contra Zhouxu". Zheng Jian citó el hecho de que Zhouxu atacó a Zheng en los "Cuatro años de Zuo Zhuan·Yin Gong". La "Teoría general del Libro de las Canciones" de Yao Jiheng considera "seis cosas que son inconsistentes con los clásicos". Este es en realidad el incidente en el "Período de primavera y otoño, el duodécimo año de Xuangong" en el que "el ejército Song atacó a Chen, y el pueblo Wei rescataron a Chen", durante el reinado del duque Mugong de Wei. Ahora creo que la teoría de Yao es más razonable que la de "Mao Xu", así que seguiré la teoría de Yao.

El primer capítulo resume la historia del pueblo Wei rescatando a Chen, aliviando las dificultades que enfrentaron las dinastías Chen y Song, y describiendo los resentimientos del pueblo Wei. En cuanto a la frase "Viajé solo al sur", el poema expresa principalmente resentimiento personal, que es la clave de todo el poema. La tercera frase del poema habla de la "Ciudad Cao del Reino de Tu". El prefacio del poema de Mao "Guofeng·Dingzhifangzhong" dice: "Wei fue destruido por Di. Se mudó al este a través del río y vivió en Caoyi. Duque Huan de Qi luchó contra los bárbaros y Di y lo selló. El duque Wen se mudó a Chuqiu y construyó una ciudad y construyó palacios "Gong Wen acampó en Chuqiu, que era el llamado "reino terrestre" en el poema. Cuando llegó, Duke Mu construyó una ciudad para Caoyi, por eso el poema también la llamó "Chengcao". Aunque "Tu Guo Cheng Cao" también es mano de obra, todavía está dentro de las fronteras del país. Viajar hacia el sur para rescatar a Chen será aún más difícil.

Capítulo 2 "Siguiendo a Sun Zi Zhong, nivelando a Chen y la dinastía Song", heredando el dicho "Viajé solo hacia el sur". Estaría bien si regresamos poco después de viajar al sur. Las dos últimas frases del poema dicen: "Si no regresas a casa sin mí, te sentirás preocupado". La narración avanza, como pelar el corazón de un plátano, haciendo que a la gente le duela la nariz.

El tercer capítulo, sobre la pérdida de la familia An, parece un episodio fuera de tema, pero en realidad la escritura es la más meticulosa. "Zhuangzi" dijo: "Es como atar un caballo para galopar". Un buen caballo no tiene restricciones y le encanta galopar; un recluta no quiere trabajar durante mucho tiempo y quiere volver a casa. Este detalle realmente está escrito con sentimientos humanos. La biografía de Mao explica una o dos frases como: "Alguien que no regrese perderá su caballo". Interpretando "爰" como "o" como pronombre, las dos frases describen a otras personas en el campo. De hecho, todo el poema expresa los sentimientos personales del poeta, por lo que los capítulos cuatro y cinco son tristes y conmovedores, lo que los hace más conmovedores.

Capítulo 4: "Vida o muerte, amplio acuerdo", Mao Chuan confundió "compromiso" con "diligencia". "Yifu" de Huang Sheng cree que "Qi significa unidad; Kuo significa separación; está en diálogo con la vida y la muerte" es correcto. En cuanto a cómo interpretar el significado poético de todo el capítulo. Para cambiar Ye Yun del estilo AABB, se invierte el orden de las cuatro oraciones, lo que no ha sido mencionado por los predecesores. Según el significado original de este capítulo, el orden debe ser:

Tomar la mano del hijo y hablar con el hijo sobre la vida y la muerte, tener un amplio entendimiento y envejecer junto con el hijo; .

La rima de este poema vuelve al estilo ABBA. Resulta que "el vínculo entre la vida y la muerte es amplio y envejeceremos juntos" es el contenido de "Cheng Shuo" y el juramento hecho al romper. Para rimar con hojas "kuo" y "shuo", y hojas "mano" y "viejas", el poema tiene una rima más ajustada y un sentimiento poético más intenso, por lo que el autor cambió las oraciones a este orden.

El "kuo" de "Yu Lai Kuo Xi" del quinto capítulo es el "kuo" de "Qi Kuo" del capítulo anterior. El "huo" de "Viviré sin ti" debería ser el "qi" de "Qi Kuo" del capítulo anterior. Por lo tanto, "Huo" es una forma prestada de "佸" y "佸, Huiye". El "Xun" en "Yu Wei Xun Xi" debería ser una forma prestada de "Yuan", por lo que se refiere a "Kuo". de "Qi Kuo". La "fe" en "No te creo" debería ser el "juramento" en "voto", que se basa en el "Cheng Shuo" del capítulo anterior.

Los dos capítulos están estrechamente vinculados entre sí sin perder el ritmo.

"Resentimiento" es el estilo general y la tendencia ideológica del poema "Drumming". Desde una perspectiva positiva, el poeta se quejó del advenimiento de la guerra, la ausencia de una fecha de regreso de la expedición militar, la falta de felicidad que le acompañó estrechamente en la guerra e incluso la pérdida de su vida entera. Por otro lado, el poema revela un espíritu de amor en la constante desviación entre la psicología individual, el comportamiento y las exigencias colectivas, en la constante lucha entre la vida individual y la guerra nacional, y en la constante subversión de la verdadera felicidad del individuo frente a la La crueldad de la guerra. El cansancio de la guerra viene del fondo de mi corazón. Lo que buscan estas palabras feroces y cansadas de la guerra es el respeto por la existencia de la vida individual y la felicidad práctica en los detalles de la vida.