Traducción: El vapor de agua en Yunmeng Daze es de un blanco humeante y las fuertes olas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.
Esta frase proviene del antiguo poema "Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang". Hay dos versiones de este poema.
Versión 1
Mirando el lago Dongting como un regalo para el primer ministro Zhang
El nivel del lago en agosto es demasiado claro. El vapor se eleva sobre el Yunmengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.
Si quieres ayudar sin un barco, vivirás en un sabio vergonzoso. Sentado y observando a los pescadores, es fácil envidiar a los peces. ?
Versión 2
Mirando el lago Dongting como un regalo para el primer ministro Zhang
El nivel del lago en agosto es demasiado claro. El vapor se eleva sobre el Yunmengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.
Si quieres ayudar sin un barco, vivirás en un sabio vergonzoso. Sentarse y observar a los pescadores sólo envidian a los peces.
Traducción vernácula
En agosto, el agua del lago Dongting subió casi hasta el nivel de la orilla, lo que hizo difícil distinguir los colores del agua y el cielo.
El vapor de agua en Yunmeng Daze es de un blanco humeante y las fuertes olas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.
Quería cruzar el lago pero no pude encontrar un barco. Viví en tiempos tranquilos en la dinastía Ming y me sentí avergonzado de estar frente a la dinastía Ming.
Siéntate y observa a los pescadores lucir tan tranquilos y tranquilos, pero es una lástima que solo puedan sentir envidia de los peces.
Información ampliada:
"Mirando el lago Dongting como regalo al primer ministro Zhang" es una obra de Meng Haoran, poeta de la dinastía Tang. Este poema es una obra de donación y expresa la esperanza del poeta de que Zhang Jiuling lo cite describiendo el suspiro de querer cruzar el vasto lago Dongting sin un barco y la admiración por los peces en el abismo.
Meng Haoran (689-740), llamado Haoran, apodado Haoran, nació en Mengshan, Xiangyang, Xiangzhou (actualmente Xiangyang, Hubei), y era conocido en el mundo como Meng Xiangyang. Como nunca había sido funcionario, también lo llamaban Mengshanren. Fue un famoso poeta paisajista y pastoral de la dinastía Tang.
Meng Haoran nació en la próspera dinastía Tang. Tenía la ambición de servir al mundo en sus primeros años. Después de sentirse frustrado y dolorosamente decepcionado con su carrera oficial, todavía era capaz de respetarse a sí mismo, pero no lo hizo. adular al mundo, practicó el taoísmo y vivió recluido por el resto de su vida. Una vez vivió recluido en la montaña Lumen. Cuando tenía 40 años, viajó a Chang'an y no logró ganar el examen imperial. Una vez escribió poemas en Taixue y se hizo famoso entre los funcionarios. Quedó tan impresionado que escribió para él. En el año veinticinco de Kaiyuan (737), Zhang Jiuling atrajo al shogunato y vivió recluido.
La mayoría de los poemas de Meng son cuentos cortos de cinco caracteres, principalmente sobre paisajes, campos, la alegría del aislamiento y el estado de ánimo de viajar y viajar. Aunque contiene algunas palabras cínicas, se trata más bien de la autoexpresión del poeta.
Enciclopedia Baidu - Mirando el lago Dongting como regalo al primer ministro Zhang