Uno: "Cuartetas de verano" de Li Qingzhao de la dinastía Song
Texto original: Vive como un héroe y muere como un fantasma. Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong.
Traducción: Deberías ser un héroe entre los hombres cuando estés vivo, y deberías ser un héroe entre los fantasmas después de la muerte. Hasta el día de hoy, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir una existencia innoble y regresó a Jiangdong.
Dos: "Primavera de Jiangnan" de Du Mu de la dinastía Tang
Texto original: Los oropéndolas cantan a miles de kilómetros, el verde se refleja en rojo y las banderas de vino soplan en las montañas y ríos de agua. Hay cuatrocientos ochenta templos de la dinastía del sur y muchas torres en la niebla.
Traducción: El canto de los pájaros en el sur del río Yangtze se complementa con hierba verde y flores rojas, y banderas de vino ondean por todas partes en los pueblos cercanos al agua y en las murallas de la ciudad al pie. de las montañas. Hay más de 480 templos antiguos e innumerables torres que quedaron de las Dinastías del Sur, todos envueltos en viento, humo, nubes y lluvia.
3. "Inscripción en la residencia Lin'an" Dinastía Song Lin Sheng
Texto original: Fuera de la Torre Qingshan, fuera de la montaña, ¿cuándo serán los cantos y bailes en el Lago del Oeste? ¿cerrado? El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou.
Traducción: Los interminables pabellones en las verdes colinas de Lin'an Residence son infinitos. ¿Cuándo dejarán de cantar y bailar en el Lago del Oeste? La cálida y fragante brisa emborrachó tanto a los nobles que pensaron que Hangzhou era Bianzhou.
4. "Shi'er" de Lu You de la Dinastía Song
Texto original: Después de la muerte, sé que todo es en vano, pero la tristeza no es la misma que el de Jiuzhou. Wang Shibei fijó el Día de las Llanuras Centrales y nunca se olvidó de decírselo a Naiwen durante los sacrificios familiares.
Traducción: Cuando estaba a punto de morir, me di cuenta de que cuando una persona muere, no queda nada. Simplemente me sentí triste por no haber visto la reunificación de la patria con mis propios ojos. El día en que el ejército de la dinastía Song recupere el territorio de la patria, cuando adore a los antepasados, no olvide contarle este asunto a mi espíritu en el cielo.
5. "Una sensación de salir por la puerta para recibir el frescor del amanecer en una noche de otoño" por Lu You de la dinastía Song
Texto original: Treinta mil millas al este Del río, hay un mar de gente, y cinco mil montañas todavía están en los rascacielos. El resto de la gente derramó lágrimas en el polvo y miró hacia el sur, hacia la división del rey, durante un año más.
Traducción: El río de 30.000 millas de largo fluye hacia el este hacia el mar, y la montaña Huahua de 5.000 pies de altura alcanza el cielo azul. Los supervivientes de la dinastía Song del Norte solo podían sentirse desconsolados al enfrentarse a tales ríos y montañas, y miraron hacia el sur del río Yangtze con esperanza, con la esperanza de que el ejército Song del Sur recuperara su territorio perdido, y así sucesivamente durante un año más.