¡Buscando algún análisis de oraciones japonesas!

La primera: una frase enfermiza, que hace que ために o のに se conviertan directamente en に.

La segunda: ズレはずれ, lo que significa que no está en posición y es parcial.

Tercero: Definitivamente no; Definitivamente no; Definitivamente no; Definitivamente no;

Perfecto, inteligente, etc.

Cuarto: Se puede transformar en un libro. No se puede convertir en un libro.

Después del cambio, significa lo que está escrito en la pizarra, y significa lo que está escrito en la pizarra.