Yin Wenwen

1. Editorial original: nilupar2002.

151. El zorro y el cerdo compiten por el crédito. El zorro se rió del cerdo y le dijo: "Eres estúpido, pero no puedes compararme conmigo". El cerdo dijo: "¿Por qué te ríes de mí? Quizás no puedas contribuir al mundo". dijo: "Mi piel se puede cubrir con ropa." ¿Cómo podría no decir nada? Si lo eres, eres un inútil. "El cerdo dijo: "Mi carne se puede alimentar a la gente". ¿Cómo podría no decir nada? "Yang Mao entró corriendo y dijo:" No tienen que luchar el uno por el otro. ¿Qué pasaría si pudiera tener lo mejor de ustedes dos? Antes de terminar de hablar, el lobo apareció de repente y se lo comió. Sonrió y dijo: "Estas bestias parecidas a esclavos siempre hablan de mérito. Son solo mis sacrificios". El zorro sonrió y le dijo al cerdo: "Eres un gran tonto". "Pig dijo: "No tienes que reírte de mí, puede que no tengas ningún mérito en el mundo. El zorro dijo: "Mi piel se puede utilizar para hacer ropa y colchas en beneficio de la gente". "Si eres tú, no hay crédito". El cerdo dijo: "Mi carne puede llenar el estómago de la gente. ¿Cómo puedes decir que no hay crédito?". En ese momento, una oveja se acercó desesperada y dijo: "No lo haces". "Tengo todas tus ventajas. ¿Qué piensas?" Antes de que pudiera terminar sus palabras, un lobo vino de repente y los mató a todos. Luego dijo con una sonrisa: "Estas bestias sólo sirven para ser esclavas. ¡Siempre se atribuyen el mérito de sus propios méritos y sólo pueden ser mi alimento!" 152. Traducción del texto clásico chino "Shen Dunzi está lleno de preocupaciones". Shen Tunzi estuvo preocupado todo el día. Un día, cuando llegó al mercado con sus amigos, escuchó que "Yang estaba asediando la ciudad de Liuzhou, sin comida adentro ni ayuda afuera. Inmediatamente frunció el ceño y se hizo a un lado llorando". Pero nunca lo olvidó día y noche, y seguía diciendo: "¿Cómo podemos rescatar a Wenguang de la situación en la que se encuentra atrapado allí? "Inesperadamente, estaba tan triste que tuvo una gran pelea. Su familia lo convenció para que saliera a caminar y se relajara, y él salió. Por casualidad vi a alguien cargando un manojo de cañas de bambú en el camino.

2. El significado de "causa" en chino clásico.

① Entonces, el tigre está feliz, entonces cuenta 3 Debido a la pantalla. Rey de Qin. ⑥Por la verdad.

Basado en. Ejemplo: ①No te preocupes por la situación (porque: aquí significa seguir) 2 Los reformadores cambian con los tiempos (Porque: Aquí. significa seguir. (3) Un buen guerrero se orienta por su potencial (Porque: Aquí significa seguir.) 4 Por sus lecciones.

( 3) Confianza. se convirtió en emperador debido a sus métodos inteligentes. ③ Mi corazón y mi sueño están en Wu y Yue. ④ Heng designó "Two Capitals Fu" de Ban Gu como "Two Capitals Fu". ⑥ siguió la tendencia, matando al mundo y dividiendo las montañas y los ríos.

(4) Aprovecha este punto, por ejemplo: (1) Es mejor enfrentarlo (. 4) Por entrar a la capital: Disculpe a los invitados que vinieron a Lin Xiangrumen

[6] Porque: (1) Nadie puede ver el Palacio Yuqing, porque fue construido después de talar el. Ver la montaña (3) China no huele a sangre debido a la reforma política. 4 Si agregas bondad, pensarás que no hay razón para estar feliz.

Ejemplo: debido a problemas restantes.

(9) "Éxodo": También aprendió del maestro y murió de hambre.

3 porque (traducción clásica al chino) 1) (dinámico). , confíe en. [Ejemplo] Jia Yi: "Luego practicamos la ciudad de Huawei, porque el río era un estanque y ocupamos la ciudad a 100 millones de pies, frente al abismo insondable, pensando en la solidez. "2) (nombre) razón, razón. [Ejemplo]: "Hoy hay paz política y el mundo está en paz. 3) (Dinámico) seguir, heredar. [Ejemplo] "Entonces Yin gana y pierde, por lo que podemos saber que también es ventaja "4" (dinámica). [Ejemplo] "Un buen luchador se guía por su potencial" 5) (intermediario) de.

[Ejemplo] Fan Zhen: "Si un árbol glorioso se convierte en un árbol muerto".

4. ¿Qué significa la palabra "yin" en chino clásico y en qué oración se usa la palabra "yin"? ? En chino clásico, sólo se utiliza como adjetivo, sustantivo o verbo, pero no como pronombre o adverbio. Por lo tanto, en chino clásico, "yin" no puede significar "aquí" y no hay ejemplos relevantes.

El siguiente es su significado: Yin se pronuncia como Yin, a la 1 hora, hay muchas formas y caracteres. Por ejemplo, "El Libro de las Canciones·Zheng·Qinfeng·Yan": "Los eruditos y las mujeres están llenos de dinero".

2, la palabra con forma significa riqueza. Por ejemplo, "Longzhong Dui": "La gente es rica en Yin, el país es rico y la gente es fuerte y no saben cómo salvarse".

3. Las palabras son cariñosas. Por ejemplo, "Liu Zhangshu": "El libro es muy cariñoso".

Dangyin se pronuncia como yān, 1, sustantivo, rojo y negro. Por ejemplo, "Zuo Zhuan·El segundo año de Cheng Gong": "Zuolun Zhu Yin".

2. Los sustantivos se utilizan como verbos para hacer uso de verbos para hacer... Yin. Por ejemplo, "Mirando cuadros al óleo en París": "El sargento tenía los brazos y las piernas rotos y sangraba como un arroyo. Estranguló a sus sirvientes hasta matarlos y era insoportable".

5. ¿Cuál es el significado de Yin aquí en chino clásico? ¿Qué frase es la palabra "Yin"? En chino clásico, sólo se utiliza como adjetivo, sustantivo o verbo, pero no como pronombre o adverbio. Por lo tanto, en chino clásico, "yin" no puede significar "aquí" y no hay ejemplos relevantes.

Esto es lo que significa:

Cuando yin se pronuncia como y y n,

1, hay muchas formas de la palabra. Por ejemplo, "El Libro de las Canciones·Zheng·Qinfeng·Yan": "Los eruditos y las mujeres están llenos de dinero".

2, la palabra con forma significa riqueza. Por ejemplo, "Longzhong Dui": "La gente es rica en Yin, el país es rico y la gente es fuerte y no saben cómo salvarse".

3. Las palabras son cariñosas. Por ejemplo, "Liu Zhangshu": "El libro es muy cariñoso".

Cuando yin se pronuncia como yān

1, sustantivo, rojo y negro. Por ejemplo, "Zuo Zhuan·El segundo año de Cheng Gong": "Zuolun Zhu Yin".

2. Los sustantivos se utilizan como verbos para hacer uso de verbos para hacer... Yin. Por ejemplo, "Mirando cuadros al óleo en París": "El sargento perdió brazos y piernas, sangró profusamente, estranguló a los sirvientes hasta la muerte y era insoportable".