Ensayo sobre la cultura china

Hola

Desde la década de 1980, bajo la influencia de la locura del idioma y la cultura, el estudio de la cultura del carácter chino se ha convertido gradualmente en una moda. Un grupo de académicos jóvenes y de mediana edad han escrito libros uno tras otro. mostrando gran interés en el estudio de la cultura del carácter chino. Interesado y logrado ciertos resultados. Sin embargo, es innegable que estos estudios aún carecen de profundidad y son en su mayoría descripciones aisladas de fenómenos culturales reflejados por algunos personajes individuales. Algunas obras a menudo tienen diversos errores en operaciones específicas y carecen de la cientificidad necesaria. La clave del problema es que la discusión teórica sobre la investigación de la cultura del carácter chino aún es muy pobre y no se ha establecido un marco teórico completo. Todavía existen muchas interpretaciones vagas de algunas cuestiones teóricas básicas importantes, como la definición del concepto cultural de los caracteres chinos, la explicación de la relación entre los caracteres chinos y la cultura y la medición de las funciones culturales de los caracteres chinos. Por lo tanto, acelerar la construcción teórica es una tarea urgente para el estudio de la cultura del carácter chino.

1. La definición de "cultura del carácter chino"

Definir correctamente el concepto de "cultura del carácter chino" y explicar científicamente la relación entre los caracteres chinos y la cultura son cuestiones fundamentales a resolver. por la teoría de la cultura del carácter chino.

En la actualidad, la definición popular del concepto de "cultura del carácter chino" revela algunas características de la cultura del carácter chino desde diferentes ángulos, pero la investigación general no es suficiente, la excavación no es demasiado profunda y el resumen no es integral. Creemos que la definición de "cultura del carácter chino" debe centrarse tanto en perspectivas macro como micro. La cultura macroscópica de los caracteres chinos se refiere a la connotación cultural reflejada en las leyes básicas del origen, evolución y configuración de los caracteres chinos; la cultura microscópica de los caracteres chinos se refiere a la diversa información cultural que llevan los propios caracteres chinos y se refleja a través de la estructura. La cultura macroscópica de los caracteres chinos se basa en la cultura microscópica de los caracteres chinos. Por lo tanto, en términos de pasos de investigación, debemos comenzar desde el nivel micro, acumular materiales gradualmente, resumir las reglas y luego pasar a la investigación macro. Sin embargo, la investigación microscópica no consiste en analizar un solo carácter chino de forma aislada, sino en estudiar todo el sistema de caracteres chinos, centrándose en el trasfondo macroscópico, con la investigación macroscópica como objetivo final. Ya sea un estudio macroscópico de la cultura de los caracteres chinos o un estudio microscópico de la cultura de los caracteres chinos, debe centrarse en los caracteres chinos y los factores de los propios caracteres chinos como punto de partida fundamental, en lugar de arrastrar cosas que no pertenecen a los chinos. caracteres sin caracteres chinos.

Para explicar científicamente la relación entre los caracteres chinos y la cultura, primero debemos comprender las esencias respectivas de los caracteres y la cultura chinos. En lo que respecta a los caracteres chinos, es un sistema de símbolos de escritura para grabar chino. Su aparición se debe principalmente a las deficiencias de los idiomas de audio. Al respecto, Chen Li, de la dinastía Qing, hizo una vez una maravillosa descripción: "Todo en el mundo cubre a las masas. Cuando la gente lo ve, se interesa; si quieren darse cuenta, tienen derecho a hablar. Intenciones, como los objetos, constituyen personas; los sonidos, como el significado y la composición. El sonido no puede difundirse en diferentes lugares, sino que permanece en diferentes tiempos, por eso el libro es la huella del significado y del sonido "[1] (P8) El significado es abstracto y no puede. ser sentido por los órganos de los sentidos; el sonido está en el mundo. Se pierde en la dirección vertical y sólo puede actuar sobre los órganos auditivos, no sobre los órganos visuales. Aunque puede convertirse en un símbolo de significado, en la antigüedad, con tecnología atrasada, no podía transferirse a diferentes lugares y permanecer en diferentes épocas. Con el desarrollo de la sociedad humana, existe una necesidad urgente de intercambiar ideas dentro de un ámbito más amplio de tiempo y espacio. Esta necesidad llevó al nacimiento de los símbolos escritos. Como símbolo escrito para registrar el chino, los caracteres chinos materializan el significado y el sonido del chino como un símbolo especial, ampliando así la función comunicativa del chino. Se puede ver que la función más fundamental de los caracteres chinos es registrar el chino. Si corresponde a los caracteres chinos es la condición decisiva para juzgar si un símbolo es un carácter chino. Los chinos son portadores de diversas culturas sociales. Los caracteres chinos registran el idioma chino, por lo que están relacionados con la cultura. En lo que respecta a la cultura, debido a la complejidad de la cultura social, la definición del concepto de "cultura" se ha convertido en un problema difícil, con cientos de teorías diferentes. Algunas personas piensan que la cultura se refiere específicamente a las actividades espirituales humanas, algunas piensan que la cultura incluye la riqueza material y la riqueza espiritual, y otras piensan que la cultura se refiere a todas las actividades de la sociedad humana. Tendemos a pensar en el jurista alemán del siglo XVII Pufendorf. En su opinión, la cultura es la suma de las cosas creadas por las actividades humanas y las cosas que dependen de las personas y de la vida social. Es la suma de elementos materiales y espirituales que desarrollan y mejoran continuamente la vida social humana. Según esta definición, los caracteres chinos son también un fenómeno cultural y una parte integral de todo el sistema social y cultural. Los dos conceptos de "caracteres chinos" y "cultura" deben estar en una relación genérica de posición superior e inferior. Sin embargo, en la estructura social y cultural, los componentes estructurales de los caracteres chinos están inevitablemente relacionados con otros componentes. Por lo tanto, la relación entre los caracteres chinos y la cultura no es solo la relación entre los caracteres chinos y todo el sistema cultural, sino también la relación entre ellos. Caracteres chinos y otros elementos culturales distintos de los caracteres chinos en todo el sistema cultural.

Respecto a este punto, el Sr. Wang Ning alguna vez planteó una dialéctica clara: "La proposición de 'caracteres y cultura chinos' en realidad pertenece a la categoría de la interrelación entre elementos culturales. Específicamente, se refiere al elemento cultural de los caracteres chinos y otros elementos culturales". Elementos Relaciones entre elementos. Los elementos culturales están relacionados entre sí. Al estudiar sus relaciones, generalmente es necesario obtener un elemento central y utilizar otros elementos culturales relacionados como entorno del elemento central. sistema compuesto por otros elementos culturales para explorar su relación de supervivencia en este sistema gigante. De esta manera, la propuesta de "caracteres y cultura chinos" es utilizar los caracteres chinos como un elemento central para explorar su relación con otros elementos culturales "[ 2. ] (P78) Cuando muchos estudiosos hablan de la relación entre los caracteres chinos y la cultura, siempre corresponden simplemente a los dos conceptos de "caracteres chinos" y "cultura", lo que hace que la gente sienta que los caracteres chinos parecen ser independientes de la cultura. No es aconsejable separar "caracteres chinos" y "cultura".

Los caracteres chinos tienen un estatus muy especial en todo el sistema cultural. No es sólo uno entre varios proyectos culturales, sino también un medio para escribir y expresar otros proyectos culturales. Al registrar las palabras en el idioma, preserva diversa información cultural reflejada en el significado de las palabras, estableciendo así una relación muy estrecha con otros proyectos culturales. La larga historia y las características intergeneracionales de los caracteres chinos los hacen de gran valor cultural y arqueológico, y se han convertido en una base importante para estudiar la historia, la cultura y sus cambios. Esta estrecha relación entre los caracteres chinos y la cultura crea una especial corroboración mutua entre ellos. Las personas no sólo pueden estudiar la cultura desde la perspectiva de los caracteres chinos, sino también descubrir las características culturales generales y la información cultural específica contenida en el origen, la evolución, la configuración y otras leyes de los caracteres chinos. También podemos estudiar los caracteres chinos desde una perspectiva cultural y explorar el impacto de otros elementos culturales en los patrones de desarrollo de los propios caracteres chinos. Desde la antigüedad hasta el presente, los caracteres chinos siempre se han adherido obstinadamente a su expresividad única y nunca han cortado su conexión con la cultura. Esto hace que el estudio de la cultura de los caracteres chinos sea aplicable a todas las etapas históricas. Por lo tanto, el estudio de la cultura del carácter chino no sólo es teóricamente razonable, sino también factible en la práctica.

2. La diferencia entre "cultura del carácter chino" y "cultura china"

En el campo de la investigación sobre la cultura del carácter chino, algunas personas a menudo confunden los dos términos básicos "cultura del carácter chino". " y el concepto de "cultura china", la connotación cultural expresada en chino se estudia como un fenómeno cultural de los caracteres chinos, afectando así la naturaleza científica de la investigación sobre la cultura de los caracteres chinos.

De hecho, "cultura del carácter chino" y "cultura china" son dos conceptos diferentes con connotaciones diferentes. Aunque los caracteres chinos y el idioma chino son portadores de cultura, existen diferencias esenciales entre ellos. En cuanto a sus elementos constitutivos, el lenguaje tiene sólo dos elementos, pronunciación y significado, mientras que los caracteres tienen tres elementos: forma, pronunciación y significado. Los elementos fonéticos y semánticos de los caracteres chinos se heredan del idioma chino, mientras que los elementos físicos son exclusivos del idioma chino. Aunque los glifos están relacionados con el sonido y el significado, tienen sus propias funciones y valores independientes, así como sus propias reglas y sistemas estructurales. Esto determina que los caracteres chinos no sólo estén estrechamente relacionados con el idioma chino, sino también fundamentalmente diferentes del idioma chino. La relación entre los caracteres chinos y la cultura está, por un lado, mediada por el idioma chino, es decir, se convierte en portador de la cultura al registrar el idioma chino, por otro lado, debido a la particularidad de los caracteres chinos, los caracteres chinos; tienen funciones culturales que los chinos no tienen. Los caracteres chinos son caracteres ideográficos, especialmente los primeros caracteres chinos. Existe una estrecha relación entre la forma y las cosas registradas. Las personas pueden vislumbrar información cultural relacionada con las cosas que recuerdan de los glifos. Parte de esta información cultural puede reflejarse a través del significado de las palabras, mientras que otra no puede reflejarse a través del significado de las palabras. Hablando subjetivamente, el objetivo principal de la formación de caracteres chinos es registrar caracteres en chino, y sus características ideográficas son un medio y método para establecer la conexión entre la forma y el significado de los caracteres. En otras palabras, el objetivo principal de la formación de palabras ideográficas humanas es reconocer palabras basadas en glifos, en lugar de reconocer cosas basadas en glifos. Pero a juzgar por los resultados objetivos, la configuración ideográfica de los caracteres chinos no sólo registra el texto, sino que también registra otra información además del texto. Por ejemplo, la palabra "王" en las inscripciones en huesos de oráculos no solo registra la palabra "rey", sino que también le dice a la gente que los gobernantes antiguos gobernaban el mundo por la fuerza con su forma de hacha. Debido a la falta de documentos antiguos, no podemos obtener esta información del significado de "rey" en sí. Al comienzo de la creación de palabras, los antiguos no conservaban conscientemente esta información en glifos, pero debido a que los gobernantes en ese momento tenían que tener armas, la gente vio que las armas se asociaban fácilmente con las personas que las poseían, por lo que usaron la forma de las armas para registrar el carácter "王" como un glifo para establecer una conexión clara entre el glifo y el significado. Más tarde, la imagen del gobernante cambió y el significado de "rey" también cambió.

La gente no puede entender las características de los gobernantes antiguos a través del significado mismo de "rey". La palabra "rey" se ha convertido en un testimonio histórico de la imagen de los gobernantes antiguos y tiene un valor cultural y arqueológico muy importante. Se puede ver que la función cultural de los caracteres chinos en realidad proviene de dos aspectos: uno es de los caracteres chinos y el otro es de la forma de los caracteres chinos. La primera es la materialización de las funciones culturales chinas en caracteres chinos, lo que coincide con la cultura china, por lo que todavía pertenece a la categoría de cultura china. Esto último es exclusivo de los propios caracteres chinos, por lo que es la verdadera cultura de los caracteres chinos.

En investigaciones específicas, muchas personas etiquetan la cultura china como cultura de caracteres chinos y atribuyen muchos fenómenos que pertenecen a la categoría de vocabulario a los caracteres chinos. Por ejemplo, en un artículo titulado "Investigación sobre la cultura de los caracteres chinos", alguien utilizó dos o más caracteres "vaca" y "caballo" en "Shuowen" para demostrar que China experimentó una era de cría de animales en la antigüedad. Sin mencionar el valor práctico de esta prueba, desde una perspectiva teórica, existe una tendencia a confundir la cultura del carácter chino con la cultura china. Hay muchas palabras para "vaca" y "caballo", lo que sólo refleja que había muchas palabras relacionadas con el ganado y los caballos en el idioma de esa época. Además, los glifos de los caracteres chinos por sí solos no pueden proporcionar más información cultural. Por lo tanto, el estudio de los fenómenos culturales reflejados en palabras como "vaca" y "caballo" sólo puede considerarse una cuestión cultural de vocabulario, no una cuestión cultural de caracteres chinos. Si todo lo que pertenece al significado de una palabra se atribuye a los caracteres chinos, las funciones culturales de los caracteres chinos lo abarcan todo. Si este es el caso, cualquier texto que registre su significado debe también registrar su cultura. Entonces, ¿cuál es la diferencia entre los caracteres chinos y otros caracteres? Cuando estudiamos las funciones culturales de los caracteres chinos, debemos partir de la configuración especial de los caracteres chinos. Sólo así podremos descubrir las características esenciales de la cultura del carácter chino.

En tercer lugar, la medición de las funciones culturales de los caracteres chinos

Captar de forma inexacta las funciones culturales de los caracteres chinos, o incluso exagerar las funciones culturales de los caracteres chinos a voluntad, es un problema grave en el estudio de la cultura del carácter chino. Afectados por la teoría de la superioridad de los caracteres chinos, muchos estudiosos han elogiado los caracteres chinos como mágicos, diciendo que "los caracteres chinos son una serie de códigos extraños", "un fósil viviente de la sociedad antigua" y "cada carácter chino se ha convertido en un imagen especular de una determinada cultura". Estas afirmaciones son obviamente inconsistentes con la medición real de las funciones culturales de los caracteres chinos.

Aunque existe una relación de certificación mutua entre los caracteres chinos y la cultura, esta relación de certificación mutua no es completamente equivalente. En general, el papel de la cultura a la hora de demostrar los caracteres chinos es mayor que el papel de los caracteres chinos a la hora de demostrar la cultura, porque después de todo, los caracteres chinos son símbolos que registran el lenguaje y son producto de la acumulación histórica. Aunque los caracteres chinos están estrechamente relacionados con la cultura, no tienen la función de describir la cultura en detalle, ni la función de confirmar en última instancia la cultura, ni la función de confirmar la era a la que pertenece la cultura. Esto requiere que tengamos una comprensión clara de las limitaciones de las funciones culturales de los caracteres chinos, que comprendamos con precisión la medición de las funciones culturales de los caracteres chinos y que no exageremos a voluntad. En este sentido, "Shuowen Jiezi y la antigua cultura china" de Wang Ning y otros puede describirse como un ejemplo exitoso. El prefacio del libro dice claramente: "La información cultural almacenada en caracteres chinos solo se puede obtener a partir de la configuración de cada carácter: una pequeña pulgada cuadrada, líneas y trazos simplificados y la relación entre caracteres, por lo que es limitada. Si Si exageramos y partimos de nuestras propias conjeturas subjetivas, crearemos muchas cosas nuevas misteriosas y extensas. De hecho, es difícil convencer a la gente de que el propósito original de la creación de caracteres chinos es registrar el idioma, no describir la cultura en detalle. La información cultural distinta del significado contenida en los glifos de caracteres chinos es sólo un subproducto de la creación de los caracteres chinos. Si este subproducto se promueve a su función principal, conducirá a una exageración de la esencia de los caracteres chinos. Influenciados por el concepto de funciones culturales de los caracteres chinos, algunos estudiosos no pueden ubicar correctamente los caracteres chinos y no pueden tratar correctamente la relación entre los caracteres chinos y la cultura. No consideran a los caracteres chinos como una herramienta para registrar el idioma chino, sino como una panacea para el texto. Investigación y confirmación cultural, tratando de utilizar la configuración de los caracteres chinos para construir toda la historia de la cultura china antigua, exageraron desenfrenadamente las funciones culturales de los caracteres chinos y conectaron de manera exagerada la configuración de los caracteres chinos originales con los fenómenos culturales. Algunas personas dijeron: “Su existencia es sin duda un fósil viviente que nos permite pasar. La forma estática de las palabras ingresa a la conciencia cultural dinámica de los antiguos, revelando los profundos conceptos políticos, económicos, religiosos y artísticos contenidos en las palabras. así como el comportamiento, los valores y las formas de entender las cosas de los antiguos. Como símbolo de la cultura tradicional china, los caracteres chinos son la columna vertebral de la cultura china. "[4](P15) El autor compara los caracteres chinos con el "fósil viviente" y la "columna vertebral" de la cultura nacional china, diciendo que es el "símbolo" de la cultura nacional china. Parece que todos los aspectos de la cultura nacional china pueden encontrarse en forma de caracteres chinos. Esto es sin duda una exageración de la función cultural de los caracteres chinos.

Creemos que la configuración de los caracteres chinos contiene una gran cantidad de información cultural sobre las condiciones sociales antiguas, pero los caracteres chinos no tienen la función de describir la cultura en detalle y el reflejo de la cultura también es limitado e incompleto. Por lo tanto, es imposible confirmar la cultura basándose únicamente en la configuración de los caracteres chinos, y mucho menos construir un sistema cultural antiguo.

El sistema de configuración de los caracteres chinos es producto de la acumulación histórica y se fue formando gradualmente con el desarrollo de la sociedad humana, lo que determina que debe tener un fuerte nivel histórico. Cuando los caracteres chinos se acumulan en un sistema de configuración completo, este nivel histórico ha quedado profundamente oculto detrás de todo el sistema de configuración, lo que hace que sea difícil o incluso imposible de examinar, por lo que es imposible utilizar caracteres chinos para confirmar la era a la que pertenece una cultura. Es difícil sacar una conclusión clara sobre a qué nivel histórico deberían pertenecer algunos fenómenos culturales contenidos en la configuración de los caracteres chinos. Esto requiere que seamos cautelosos al utilizar los caracteres chinos para estudiar la cultura, eliminar la subjetividad tanto como sea posible y establecer una conexión objetiva y verdadera entre la configuración de los caracteres chinos y los fenómenos culturales. Algunas personas no entienden esto, pero independientemente del nivel de la época, estudian las funciones culturales de los caracteres chinos en general y sólo pueden sacar conclusiones erróneas. Por ejemplo, algunas personas creen que "los glifos de los caracteres chinos pueden demostrar plenamente la desigualdad de estatus entre hombres y mujeres", basándose en el hecho de que las mujeres producen más palabras. "Shuowen" tiene 258 caracteres para subordinadas femeninas, lo que demuestra que las mujeres tenían un estatus social relativamente alto en los primeros días. " [5]; Otros creen que "la gran cantidad de palabras despectivas hacia el departamento de mujeres refleja el bajo estatus de las mujeres en la sociedad antigua, y eran discriminadas e insultadas" [6]; ¿Por qué hay conclusiones tan diferentes? La clave para el problema radica en la frase "Departamento de Mujeres Shuowen". La complejidad de varios caracteres nunca se puede producir al mismo tiempo, por lo que es imposible reflejar los conceptos sociales de una determinada época. Es imposible examinar qué caracteres chinos se originaron en la misma. sociedad matrilineal y qué caracteres chinos se originaron en la sociedad patriarcal, por lo que no puede probar las mujeres "anteriores". El autor cree que el alto estatus social de las mujeres en la antigüedad no puede probar el bajo estatus social de las mujeres en la sociedad "antigua". Desde la dinastía Shang hasta la dinastía Zhou occidental, el estatus de las mujeres en las antiguas comunas de clanes matrilineales chinos era extremadamente alto. Este proceso evolutivo se puede encontrar en la configuración de los caracteres chinos. El autor parece tener una buena idea de qué palabra proviene. de qué época y cuál refleja cuál. El fenómeno cultural de la época, pero de hecho utilizó inscripciones en huesos de oráculo de la dinastía Shang al demostrar el alto estatus de las mujeres en las comunas de clanes matrilineales al demostrar que la dinastía Shang fue un período de transición para; sobre el estatus de las mujeres, todavía usaba inscripciones en huesos de oráculos; incluso cuando demostró que las mujeres en la dinastía Zhou Occidental cuando las personas tenían un estatus bajo, todavía usaban los ejemplos ya producidos en las inscripciones en huesos de oráculos, por lo que las inscripciones en huesos de oráculos reflejaban el fenómeno de la matrilinealidad. comunas de clanes, qué inscripciones en huesos de oráculo reflejaban el fenómeno de la dinastía Shang y qué inscripciones en huesos de oráculo reflejaban esta visión histórica de antemano. La ausencia de caracteres chinos es probablemente discutible. la existencia de cada carácter chino no solo está relacionada con otros caracteres en ciertos aspectos, sino también con otros caracteres en diferentes configuraciones. La conexión y la distinción son dos condiciones necesarias para la existencia de cada carácter chino. también la connotación esencial de los símbolos de caracteres chinos. Las características sistemáticas de los símbolos de caracteres chinos requieren que debemos partir del principio sistemático al analizar la configuración de los caracteres chinos, y no podemos analizarlos de forma aislada. En cuanto a la función cultural de los caracteres chinos, algunos estudiosos siempre miran los glifos de los caracteres chinos con gafas de colores y están acostumbrados a buscar la confirmación de ciertos fenómenos culturales en los glifos. Por ejemplo, algunas personas piensan que los dos caracteres están en el hueso del oráculo. inscripciones "Madre". Este símbolo indicador simboliza "pechos muy desarrollados", y sobre esta base, argumentamos que existía un culto reproductivo femenino en la sociedad primitiva [8] Pensamos que este argumento es descabellado. creado mediante pictogramas, que se utilizaban para resaltar cosas. Sólo así se pueden distinguir cosas similares. Por ejemplo, la forma de los dos caracteres "vaca" y "oveja" resalta las características de los cuernos y las curvas hacia arriba y hacia abajo. haciendo así que las formas de los personajes sean obviamente diferentes. La razón por la que el personaje "madre" se destaca de otros personajes es que es diferente de otros personajes, porque la madre representada por el personaje "女" y la mujer representada por el personaje ".女" son difíciles de distinguir en apariencia, a excepción de los senos de la madre. Además de estar más desarrolladas que las mujeres comunes, otras características son difíciles de reflejar en la forma del personaje. Por lo tanto, los antiguos agregaron dos puntos que representan los senos como "madre" al carácter "女". Esta configuración mantiene el mismo carácter que "女". La conexión con la palabra "mujer" también refleja la diferencia con la palabra "女". Obviamente, es para satisfacer las necesidades de las características sistemáticas del carácter chino. formación, para no expresar ningún culto reproductivo. Se puede ver que los caracteres chinos son un sistema de símbolos estricto y sistemático. Cada carácter chino no existe de forma aislada, sino que está restringido por todo el sistema.

Por lo tanto, no podemos decir palabras casualmente por conveniencia temporal, de lo contrario tendrá consecuencias graves y causará confusión a los lectores.

En resumen, "la cultura de los caracteres chinos debe basarse en la ciencia y no debe violar las leyes de desarrollo de los caracteres o la cultura chinos. La cultura de los caracteres chinos es una ciencia, no una fantasía ni una creencia personal. Asociaciones infundadas y conjeturas. "[9] La configuración de los caracteres chinos contiene ricas connotaciones culturales y tiene un gran valor de referencia en la investigación cultural. Sin embargo, cuando estudiamos la cultura de los caracteres chinos, debemos guiarnos por teorías científicas, actuar con cautela, establecer una visión correcta de la cultura de los caracteres chinos, comprender con precisión la medición de las funciones culturales de los caracteres chinos y analizar racionalmente la configuración de los caracteres chinos; debemos aclarar el propósito de la investigación sobre la cultura del carácter chino, la cultura del carácter chino Estudiar los problemas a resolver y qué problemas se pueden resolver, comprender correctamente los objetos aplicables del método de la cultura del carácter chino y evitar abusos arbitrarios fuera de la psicología de moda. Sólo así se podrán reflejar correctamente las funciones culturales de los caracteres chinos. Sin embargo, hacer esto no es fácil. Requiere tanto un conocimiento sólido de los caracteres chinos como un alto nivel de alfabetización cultural, los cuales son indispensables.

Espero que te ayude.