Por favor, dame la transliteración china de la flor que florece Iroha op.

ハナノイロ

涙の雨が栬をたたくびに美しく

La lluvia de lágrimas se volverá más hermosa cuando corra por las mejillas

くだらないルールからはみ出せずにllorandoいていた

No pude romper las aburridas reglas y lloré una vez

ぼやけすぎたFuture Dimension

Mapa futuro que parpadea vagamente

すり reducir el ったココロをenterrar el めたくて集めた要らないモノばかり

Para llenar el corazón roto, recogí algunas cosas innecesarias

バイバイあの爱しき日々は戻りはしないから

Adiós porque esos hermosos días nunca volverán

开いてゆく小さく じたココロが夜の隅でquietかに

El corazón ligeramente cerrado se abre gradualmente silenciosamente en un rincón de la noche

色FUいてくもっと深く优しく日の光をRecibidoけて

Se vuelve más maduro Recibe la luz de la mañana profunda y suavemente

涙の雨が栬をたたくびに美しく

Cuando la lluvia de lágrimas pase por las mejillas, se convertirá en más hermoso

だれかの明日をただpreocupaciónえたり suspiroいたりすることが优しさなら

Si te preocupas o te lamentas por el mañana de alguien, es una especie de ternura

すりReduceったココロは思うよりも简単にburyめられやしないかな

El corazón roto no es tan fácil de llenar como se imagina

Dónde regresar a だって间violi えるけどFinalmente わりはしないなら

Aunque he fallado muchas veces, siempre y cuando no haya terminado

笑ってたいな

Sólo quiero seguir sonriendo

cerrar じてゆくずっと隠してた生が夜の隅で静かに

Cierra poco a poco la noche donde la tristeza siempre ha estado escondida, silenciosamente en la esquina

合がってくいつかはぐれたすべてが朝の光をRecibidoけて

Conéctate poco a poco con todo lo que te has perdido y acepta la luz de la mañana

Abre la puerta, abre la puerta, cierra la puerta, cierra la puerta, abre la puerta, abre la puerta, cierra un poco la puerta y ciérrala un poco Mi corazón se abre gradualmente en silencio en un rincón de la noche. p>

色pagarいてくもっと深く优しく朝の光をRecibidoけて

Vuélvete maduro, más profundo y gentil para aceptar la luz de la mañana

p>

Casi paga la noche y el día pasa ayer por el cielo

Poco a poco se acerca a través de innumerables noches y está más cerca del cielo que ayer

El cielo es el mismo que ayer

El cielo está igual que ayerまた光に目を delgado めdeepくbreathをして

Ocasionalmente se marchita y luego entrecierra los ojos debido a la luz y respira profundamente

涙の雨が頬をたたくびに美しく

La lluvia de lágrimas se volverá más hermosa cuando corra por las mejillas

バーチャルボーイ

La aguja de el reloj mira para dormir en la dirección del reloj

Mirando las manecillas del reloj, me quedé despierto toda la noche esperando la mañana

もしもぼくが鸟のように飞べたなら <

/p>

Si pudiera volar como un pájaro

Si pudiera volar como un pajarito

Si pudiera ser un poco como el niño al que le gustan las palabras

Ojos cerrados y pensamientos atravesados ​​por el mundo

Cierra los ojos y ve al mundo que deseas

Delusion ばっかしてるんだって头の中でもう

Mi cabeza está llena solo de delirios

He Wanhui も流れた赘沢なストーリー

Una historia lujosa que se ha reproducido decenas de miles de veces

どうせちょっとはみ出してんだリアルな世界では

De todos modos, en el mundo real eso está un poco descarrilado

会いたいなんて言えないよもう

Quiero verte pero no puedo decir nada al respecto. Es verdad

Las manecillas del reloj を戻す

Restaurar las manecillas del reloj

<. p>鸟のように空を飞ぶ

Vuela como un pájaro

思うままに POSTURA forma を変える

Cambia la forma como quieras

duro しい色して卡え込んでも

Incluso si pones cara de incomprensible y meditas

Las cosas que no entiendes nunca desaparecerán

思えば思うほどNearlyfuく士组みだそれならぼくは

Esta es una trama que se acerca cada vez más cuanto más lo pienso. En ese caso, yo

.

Delirio だって出えないように热めておくよ

Incluso si es un engaño, debe preservarse para que no desaparezca.

Imagínense el final de la historia?

\¿Se hará realidad el fin de la imaginación?

¿いいんでしょう?

¿No sería bueno simplemente pensar en reunirnos?

¿Está bien?

¿No es bueno pensar así?

花半り月

古びたコトバ缲り回しつぶやいてみる

Susurrar el idioma antiguo repetidamente

出ばしたままのLa marca de la garra ha desaparecido

La marca de la garra alargada no ha desaparecido

Buscando algo con anticipación para facilitar la búsqueda

小しずつ変わるでしょう.街の色と***に

Cambiémoslo poco a poco con el color de la calle

Traveler Habitat れないぼくの両paw

Mis manos no están acostumbradas a viajar

つまらない合物でうまく手も动れないけど

Es todo un equipaje aburrido y no puedo agitar mis manos. manos

Lejos del cielo, el cielo está vacío y el cielo está lejos

La debilidad que quiero ocultar pero no puedo ocultar hacia el cielo lejano

p>

春の风は美しくそれでいて强く花びらヒトツzhouに武う

La brisa primaveral es suave y fuerte, y un pétalo baila en el aire

和んだきみがいつもようにRiendo うから

Porque uno al lado del otro estás sonriendo como siempre

Varios わないふりをしたきっときみもそうでしょう

Tú debe ser así también si pretendes no estar confundido

さよならはまだ歌わないコトバに変わらない

Las despedidas que no se pueden cantar no se pueden transformar en palabras

思いは深くにしまいこんで

Te extrañaré Enterrado profundamente

Lejos del cielo y lejos del cielo

Hacia lo lejano y cielo separado

Perdido y separado del cielo

Perdido en el cielo

Pérdida y ganancia

ヒトリきりではないけどフタリでもないから

Aunque no estamos solos, tampoco somos dos personas

成かない夜もあるだろうけど

También habrá noches en las que están fuera de alcance

ぼくは residual した花びらに书いたuncertain かな日の行方は

Escribo mi destino futuro incierto en los pétalos restantes

だれが知るでもないけど伝えられないけど

Aunque nadie lo sabe y no se puede transmitir

olvídate del れることもないだろう

Pero yo tampoco lo olvidaré

そして远く里れた空へと向かうよ

Entonces aléjate El cielo

隠しても隠せない débilさなら

La debilidad que quiero ocultar pero no puedo ocultar

春の风はsolubleかしてぼくごとsolubleかして

Cuando llega la primavera la brisa se derrite, todo mi cuerpo también se derrite

流れされるままに灏よ

Lloro mientras se aleja

春の风は优しくそれでいて强く花びらヒトツzhouに武う

La brisa primaveral es suave pero fuerte, y un pétalo baila en el aire

PD: No sé si es esto. . . . . .