Pregunte por las letras clásicas de Su Shi. ¡Cuanto más, mejor, no las repita!

Apreciación del Ci de Su Shi

1. La rima de Shuilong Yin "Yanghua Ci" de Zhifu

Parece una flor pero no una flor, y nadie lo aprecia①. Al salir de casa de viaje, el pensamiento es despiadado y reflexivo ②. El daño persistente en los intestinos blandos hace que los delicados ojos quieran abrirse pero también cerrarse. El sueño viaja miles de kilómetros con el viento, buscando el paradero del hombre, y el oropéndola lo llama nuevamente.

No odio que todas las flores se hayan ido volando, odio que las flores rojas del Jardín Oeste sean difíciles de decorar③. Ha llegado el amanecer y ha pasado la lluvia. ¿Dónde está el rastro? Hay un charco de manzanas rotas. Hay tres partes de paisaje primaveral, dos partes de polvo y una parte de agua corriente. Si miras de cerca, puedes ver que no son Yanghua, sino las lágrimas de Li Ren.

Notas

① Caída de la enseñanza: Deja caer a Yanghua. ② Yousi: es decir, tener sentimientos. ③Sufijo: conexión. Breve análisis

¡La alegría de la lluvia ligera y el cielo despejado hacen que la luz del atardecer en el patio sea tan roja! El balcón que refleja el estanque de lotos se balancea con un verde dorado en movimiento, y el viento de la tarde primaveral sopla los sauces revoloteando, ¡que contienen tal sentimiento de apego! ¿El tierno loto en la superficie del estanque no es tan delicado y verde como las joyas de la belleza? Sin embargo, después de todo, han pasado siete años, la ciudad natal sigue siendo la misma, ¡pero la buena pareja se ha dispersado! Los elogios por la película se convirtieron en lamentos, y el poeta, que se ha hecho viejo y hermoso, ya no está de humor para apreciar el paisaje. Entonces el sol poniente se desvaneció gradualmente, y solo la figura del huésped que regresaba quedó en el balcón dorado, sentado frente al brumoso crepúsculo...

2. soñando con Panpan, por esta palabra.

La luna brillante es como la escarcha, el viento es como el agua y el paisaje es infinito. Los peces saltan en Qugang, los lotos derraman rocío y no hay nadie que vea la soledad. □ Como tres tambores, una hoja suena y las oscuras nubes de ensueño se asustan. La noche es inmensa y ya no busco ninguna parte. Siento que he estado caminando por el pequeño jardín.

Los viajeros cansados ​​que llegan al fin del mundo, al regresar a las montañas, no pueden ver su ciudad natal. La Torre de las Golondrinas está vacía, ¿dónde está la belleza? La golondrina en el edificio vacío y cerrado. El pasado y el presente son como sueños, nunca soñados, pero hay viejas alegrías y nuevos resentimientos. Al mismo tiempo, Yu Hao suspiró ante la vista nocturna de Huanglou.

Nota: □ (纺 + shen menos tres puntos de agua)

Breve análisis

El poeta llegó a Xuzhou y se quedó en la casa de Guan Panpan, una prostituta famosa de la dinastía Tang. Es de noche, la luna brillante es tan brillante como la escarcha y el buen viento es tan fresco como el agua. Esta es una gran escena y la tranquilidad resalta la profundidad de la noche. Los peces saltan en Qugang y el rocío brota. Esta es una escena pequeña, que utiliza el movimiento para contrastar la tranquilidad de la noche. En una noche tan tranquila, puedo soñar con conocer a una mujer hermosa. Sin embargo, cuando los tambores sonaron a medianoche, una hoja cayó y de repente me sentí como si estuviera perdido, y comencé a buscar mi sueño y a mezclar mis emociones en la escena, si estaba soñando o despertando. sería a la vez real e ilusorio, dando a la gente una sensación de confusión. La segunda película describe la historia de personas muriendo y edificios vacíos, expresando emociones directamente, mezclando los pensamientos de la ciudad natal, el sentimiento del pasado y el presente, y el suspiro de que la vida es como un sueño. Del hecho de que hoy rindió homenaje a la Torre Yanzi, dedujo que en el futuro la gente rendiría homenaje a la Torre Amarilla que construyó. Un sentimiento de que la vida es fugaz, próspera y impermanente llegó a su corazón, lo que lo hizo sentir profundamente. que "el pasado y el presente son como sueños, ¿cómo podemos soñar con ellos"? Parece que este sueño en la Torre Yanzi no fue solo una aventura, sino que también reveló una aclaración del estado mental de Poe.

3. Los sueños de Jiang Chengzi en la vigésima noche del primer mes de Yi Mao

Diez años de vida y muerte son tan vastos que no se pueden olvidar sin pensar.

A miles de kilómetros de distancia de la tumba solitaria, no hay lugar para hablar de desolación.

Aunque nos encontremos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.

Cuando llega la noche, de repente regresas a casa con un sueño profundo. Ventana de Xiaoxuan, disfrazarse.

Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas.

Se espera que el lugar donde se rompe el corazón cada año sea: en una noche de luna brillante, cerca de Matsuoka.

Notas Esto es un elogio. El autor combina sus desafortunados encuentros e infinitas emociones en sus diez años de carrera política para reflejar vívidamente sus sinceras emociones y profundos recuerdos de su difunta esposa que nunca olvidará.

El autor se desempeñaba como magistrado de Mizhou (ahora Zhucheng, Shandong) cuando escribió este poema. Su esposa Wang Fu murió en Kaifeng en el segundo año de Zhiping de Song Yingzong (1065). Para entonces (el octavo año de Xining), ya habían pasado diez años. El pequeño prefacio antes de las palabras establece claramente que el tema de este artículo es "Recordar los sueños". Sin embargo, la escena del sueño sólo aparece brevemente en la segunda parte del poema y no ocupa una posición dominante en todo el poema. La razón por la que el autor puede adentrarse en la tierra de los "sueños" y "recordar los sueños" con palabras. Es completamente el resultado inevitable del anhelo del autor por su difunta esposa y su prolongada incapacidad para olvidarla. Por ello, el capítulo inicial señala la trágica realidad de "la incertidumbre de la vida o la muerte dentro de diez años". Lo que está escrito aquí es una trágica experiencia de vida personal durante un largo período de tiempo. La vida se refiere al autor; la muerte se refiere a la esposa fallecida. Esto demuestra que tanto los vivos como los muertos se extrañan desde hace mucho tiempo, pero las noticias han sido bloqueadas y las voces se han perdido.

La razón por la que el autor menciona la vida y la muerte juntas no es solo para aclarar el tema, sino también para enfatizar el dolor de los vivos. Por eso, inmediatamente aparecen las palabras "si no piensas en ello, lo olvidarás". "No pensar en ello" en realidad significa retroceder para avanzar, y se utiliza para expresar la profundidad de la emoción "inolvidable" de la persona viva. Las dos frases "Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia y ningún lugar donde expresar desolación" se complementarán de inmediato. Aclarar el contenido real del "olvido de uno mismo". Después de la muerte de Wang, fue enterrado en Meishan, la ciudad natal de Su Shi, por lo que era natural que hubiera una "tumba aislada a miles de kilómetros de distancia". Debido a la distancia entre los dos lugares, al autor le resultó difícil incluso visitarla. la tumba para rendir homenaje. Los muertos están "desolados" y los vivos, desconsolados. "Diez años" significa mucho tiempo; "miles de millas" significa un vasto espacio. En este largo y vasto tiempo y espacio, y bloqueado por la frontera insuperable entre la vida y la muerte, ¿cómo no va a poder el autor no redoblar el suspiro de "no hay lugar para hablar de desolación"? Es difícil cruzar los límites del tiempo, el espacio, la vida y la muerte, por eso tenemos que encontrarnos en sueños. Las cuatro frases anteriores allanan el camino para "Recordar los sueños". Las últimas tres frases de la película tienen un repentino cambio de tono, utilizando el progreso como retirada, imaginando la consecuencia inesperada de no conocerse aunque se encuentren. Estas tres frases tienen mucho contenido e incorporan las dolorosas experiencias del autor con los altibajos de su carrera durante los últimos diez años, la tortura mental de la memoria a largo plazo de su difunta esposa y el envejecimiento de su cuerpo a lo largo de los años. últimos diez años. Imagínese que incluso si se rompen los límites del tiempo, el espacio, la vida y la muerte, los vivos y los muertos aún pueden "encontrarse", pero cuando se encuentran, puede resultarles difícil "conocerse". Porque diez años después, el autor se ha convertido en un anciano con el rostro cubierto de polvo y las sienes heladas como la escarcha. Estas tres frases se basan en reflexiones imaginarias del difunto para narrar las desgracias que el autor ha atravesado en los últimos diez años (incluidos los tres años de vida en los que se opuso a la nueva ley y pidió un traslado fuera de Beijing) y la Grandes cambios en los asuntos mundiales.

La siguiente película describe la aparición repentina de los sueños: "El sueño llega por la noche y de repente regresa a casa". En términos de toda la palabra. De hecho, este artículo está lleno de sentimientos verdaderos, cada frase es triste, pero esta frase contiene alegría en la tristeza. "Ventana Xiaoxuan, disfrazarse" complementa la frase anterior con una imagen vívida, haciendo así el sueño más realista. Es como si la autora estuviera al lado de la Sra. Wang cuando estaba recién casada. Al ver su expresión y comportamiento cuando se bañaba en la luz de la mañana y se maquillaba en el espejo, su corazón se llenaba de dulzura y ternura. Sin embargo, la letra pasó de la alegría a la tristeza. "Mirándonos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas". Estas dos frases corresponden a las dos frases "Mil millas de tumbas solitarias". Ahora que podemos "regresar a nuestra ciudad natal", debería ser el momento de hacerlo. "Hablar de la desolación" al máximo. Sin embargo, las miles de palabras en mi corazón no son así. No supe por dónde empezar por un tiempo, así que sólo pude "mirarme en silencio" y dejar que las lágrimas fluyeran. . Estas cinco frases son el tema del poema: "Recordando los sueños". Precisamente porque el sueño es ilusorio, la concepción artística del poema también resulta algo confusa, siendo imposible e innecesario que el autor lo describa en su totalidad. De esta manera, puede dejar espacio a la imaginación de los lectores. Las últimas tres frases son la exclamación después del sueño y también son el consuelo para el difunto. Si conectamos los "diez años" al comienzo del capítulo y agregamos los "años" indefinidos, ¿no sería entonces la nostalgia del autor por su difunta esposa "este odio dura para siempre"? Una de las características artísticas notables de este artículo es que expresa los sentimientos de manera directa y sincera. Debido a que el autor tenía sentimientos extremadamente profundos por su difunta esposa, incluso diez años después de su muerte, el autor todavía fantaseaba con encontrarla en un sueño. Y a través de los sueños (o partes relacionadas con los sueños) expresar los verdaderos sentimientos de uno de manera sincera y vívida, sin evasiones ni oscuridades. Frases como "Si no lo piensas, nunca lo olvidarás", "No hay lugar para hablar de la desolación", "Mirándonos sin palabras, sólo mil lágrimas", todas reflejan las características de expresar el corazón directamente y expresar la naturaleza. Otra característica es la rica imaginación y la exquisita concepción. El autor hace volar su imaginación desde el largo tiempo y el vasto espacio, e integra el pasado, el presente, el sueño y el futuro en un todo artístico unificado, y lo describe detalladamente en torno a las cuatro palabras "pensamiento" e "inolvidable". Todo el poema está muy organizado y es coherente, pero también tiene giros, vueltas, altibajos. Las ocho frases de la primera parte describen recuerdos y altibajos emocionales antes del sueño, las primeras cinco frases de la segunda parte describen las alegrías y las tristezas del sueño y las últimas tres frases describen los suspiros después del sueño. La trama tiene sus altibajos; la escritura tiene sus avances y retrocesos; sus emociones incluyen tristeza y alegría; está llena de giros y vueltas; Otra característica es que el lenguaje es sencillo y puramente dibujado en blanco. Debido a que se trata de una letra que expresa sentimientos verdaderos, el lenguaje también es extremadamente simple, natural y fiel a la situación. Es tan claro como las palabras, sin ningún rastro de elaboración.

Un lenguaje tan simple combinado con el uso entrelazado de diferentes patrones de oraciones (tres, cuatro, cinco y siete palabras) hacen que este poema sea a la vez hermoso y triste, expresando apropiadamente el corazón agitado y el estado de ánimo inquebrantable del autor. Tiene un sentido inherente del ritmo y un encanto artístico apasionante que es difícil de producir en la poesía antigua y la poesía rítmica.

La mayoría de los poemas que describen a las mujeres de las dinastías Tang, las Cinco Dinastías y la Dinastía Song del Norte tenían un alcance limitado y polvorientos en términos de palabras. El poema de Su Shi tiene un ámbito amplio, emociones puras y un carácter noble. Es refrescante leerlo. Fue Su Shi quien fue pionero en el uso de palabras para llorar la muerte. Este artículo debería ocupar una cierta posición al ampliar el tema de Ci y enriquecer el poder expresivo de Ci.

Este artículo se puede comparar con el "Poema de luto" de Pan Yue, la "Revelación del dolor" de Yuan Zhen y el "Prefacio al grito de los Orioles" de Wu Wenying en la dinastía Song del Sur.

4. Niannujiao ①·Chibi Nostálgico ②

El gran río va hacia el este, las olas desaparecen y hay figuras románticas a lo largo de los siglos. Al oeste de la fortaleza, están la Humanidad y Zhou Lang de los Tres Reinos en Chibi. Las rocas atravesaron el cielo, las olas tormentosas chocaron contra la orilla y se acumularon miles de montones de nieve③.

El país es pintoresco y hay muchos héroes al mismo tiempo. Pienso en la época de Gong Jin, cuando Xiao Qiao se casó por primera vez y lucía majestuoso y guapo④. Abanico de plumas y pañuelo de seda, en medio de charlas y risas, el violador fue aniquilado en cenizas. Mi patria vaga en mi mente, debería reírme de mi pasión, naceré temprano ⑤.

La vida es como un sueño, una botella de vino puede devolver la luna al río. ⑥

Notas

① También conocido como "Orden de los cien caracteres". Doble tono, cien palabras, rima oblicua, mayoritariamente utilizando tono de entrada.

② Zhou Yu derrotó a Red Cliff de Cao Cao En el actual condado de Puqi, provincia de Hubei, Su Shi visitó Red Cliff en Huangzhou, también conocido como Chibiji.

③Miles de montones de nieve: Miles de flores fluyendo. "Las rocas atravesaron el aire, las olas de la tormenta rompieron en la orilla y miles de montones de nieve se acumularon". También significa "Las rocas cayeron del cielo, las olas rompieron en la orilla y miles de montones de nieve rodaron". arriba."

④ Zhou Yu tenía veinticuatro años y se convirtió en el general del Wu Zhonglang del Este, conocido como Zhou Lang. Xiao Qiao es la segunda hija de Qiao Xuan. Se casó con Zhou Yu durante tres años en Jian'an, diez años antes de la Batalla de Chibi.

⑤La inversión de "Sonríe en respuesta a mi pasión y da a luz un cabello hermoso temprano".

⑥酹: Espolvorea vino en el suelo en honor a la luna.

Comentarios

Este poema fue escrito por Su Shi en julio del quinto año de Yuanfeng (1082) cuando fue exiliado a Huangzhou. La primera parte elogia a Red Cliff, la segunda parte aprecia a Zhou Yu y finalmente termina con mi propia emoción. Cuando comienza a escribir, canta en las nubes, con un impulso comparable a "el agua del río Amarillo sube del cielo". Además, la letra es magnífica y extremadamente expandida en el espacio y el tiempo. Paisajes, historia y personajes fluyeron juntos, evocando pensamientos nostálgicos con una mente eterna. Luego, con las sospechosas palabras de "la humanidad es verdad", se vincularon la antigua base en la orilla del río y el Chibi de Zhou Lang. "Rocas corriendo y nubes colapsando" son tres frases escritas de frente sobre el paisaje de Red Cliff, que es impactante e impactante. En el poema, las caóticas montañas y ríos frente a nosotros se describen como majestuosos y empinados, exagerando la atmósfera y el impulso del antiguo campo de batalla. Respecto a Zhou Yu, Su Shi admiraba particularmente su fama juvenil y su espíritu heroico. El "primer matrimonio de Xiao Qiao" parece inactivo, y el primer matrimonio de Xiao Qiao con Zhou Yu fue en Jian'an durante tres años, diez años antes de la Batalla de Chibi. Esta oración fue insertada especialmente para hacer que Zhou Yu pareciera más guapo y orgulloso. Por lo tanto, las palabras son audaces pero encantadoras, fuertes pero suaves, correspondientes a la "figura romántica" al comienzo del capítulo. "Feather Fan Lunjin" describe las hazañas militares de Zhou Yu en tres frases, lo cual también es muy especial. Como general, Zhou Yu no se encontró en la batalla, sino con ropa informal y un abanico de plumas y habló alegremente. Escribir sobre la guerra no exagera en absoluto la atmósfera de guerra de Shima Jingu, solo se centra en el mando tranquilo y desenfrenado de Zhou Yu. Esta forma de escribir puede resaltar mejor su estilo y talento. Su Shi tenía cuarenta y siete años este año. No solo no logró sus logros, sino que también culpó a Huangzhou. En comparación con Zhou Yu, que había logrado el éxito cuando tenía treinta años, no pudo evitar sentirse avergonzado. El magnífico país y las hazañas heroicas despertaron las emociones vigorosas y vigorosas de Su Shi, y también profundizaron su depresión interna y sus contradicciones ideológicas. Por eso, vuelvo de la nostalgia del pasado para hacerme daño, suspiro para mí mismo que "el mundo es como un sueño". Levanto una copa a la brisa del río y a la luna brillante en la montaña. al respecto. Este poema nostálgico es a la vez emocionante y sentimental, pero el tono sentimental del final no puede ocultar el estilo heroico de todo el poema. El poema describe la victoria de montañas y ríos y las grandes hazañas de los héroes, que nunca habían aparecido con éxito ante Su Shi. Por lo tanto, esta canción "Niannujiao" siempre ha sido considerada como la obra representativa de la audaz poesía de Su Shi. La atmósfera del poema no sólo no tiene precedentes, sino que también es tan fuerte y sonora que requiere una pipa de cobre y una pipa de hierro para acompañar el canto. Por el original roto.

5. Dongxiang

Cuando tenía siete años, conocí a una anciana monja de Meishan. Su apellido era Zhu. Olvidé su nombre. En el Palacio Chang.

Un día, cuando hacía mucho calor, el Señor de Shu y su esposa Huarui se estaban refrescando por la noche en el estanque Maha y escribieron una palabra que pudieron recordar con un trozo de tinta. Hace cuarenta años, Zhu lleva mucho tiempo muerto. La gente no conoce esta palabra, pero pueden recordar las dos primeras frases. Cuando pasas tu tiempo libre buscando comida, ¿cómo puedes entender las canciones inmortales? Es la nube de pies.

Músculos de hielo y huesos de jade, naturalmente frescos y sin sudor. El palacio del agua se llena de fragancia cuando sopla el viento. La cortina bordada está abierta y una luna brillante se asoma a la gente; la gente no está durmiendo, apoyada en almohadas y horquillas con las sienes desordenadas.

Levántate y tómate de la mano, el patio está en silencio y de vez en cuando se pueden ver escasas estrellas al otro lado del río. ¿Cómo estuvo la noche? Es la tercera vigilia de la noche, las olas doradas están pálidas y la cuerda de jade está bajando. Pero no sé cuándo llegará el viento del oeste. ③El tiempo fugaz cambia en secreto.

Notas

①Jin Bo: Luz de luna. ②Cuerda de jade: nombre de la estrella. ③Bu Dao: inconsciente. Breve análisis

La tarde de verano es calurosa y las bellezas se están refrescando. Incluso el viento ocasional del palacio de agua lleva consigo la fragancia del estanque de lotos. Es la tercera vigilia de la noche y el patio está en silencio. Escuchando las estrellas fluir en el río, las olas parecen haberse calmado. El pecho del poeta se llena de un aire sin polvo y vulgaridad, y el ambiente poético. creado es tan fresco y dulce. Luego vio "una pequeña luna brillante", lo que despertó a la señora Huarui, y mientras unía sus manos con el Señor de Shu, ella estaba mirando hacia el oscuro cielo nocturno. "¿Cómo está la noche?", pregunté con expresión tranquila; esperaba con ansias el viento del oeste, pero también con mucha melancolía del "paso del tiempo"

6. en Huanxi Shasha, el templo está adyacente al río Lanxi, el arroyo fluye hacia el oeste.

Los capullos de las orquídeas están empapados en el arroyo al pie de la montaña y el camino arenoso entre los pinos está libre de barro.

¿Quién sabe que no hay menos agua corriendo frente a la puerta? ¡Nengxi! El poeta fue exiliado a Huangzhou y visitó el templo de Qingquan cuando enfermó. Estalló un período de discusión abierta, optimista y emocionante.

Huanxisha

El crujido de ropa y toallas. Cae, y el sonido de los ropajes de los antiguos bueyes se escucha en el sur y el norte del pueblo. Willow vende pepinos.

Tengo sueño después de un largo viaje. Tengo sed y pienso en el té. >

Notas

Este artículo está escrito sobre los sentimientos del autor en el camino a "Xie Yu". La primera parte describe el escenario y la segunda parte es lírica. que el paisaje escrito en este poema no es una imagen unificada formada a través de imágenes visuales en general. Una serie de imágenes continuas se reflejan en la pantalla de la conciencia del poeta a través de los diversos sonidos transmitidos al tímpano. actividades conscientes para experimentar el proceso de concepción de este poema.

El autor estaba en el "Xie Yu Road" después de un largo viaje, todavía estaba borracho y con sueño. De repente, el sonido de "Lai Lai". Llegó a sus oídos y parecía que algo se acercaba. Fue entonces cuando se dio cuenta de que era azufaifo cayendo sobre su cuerpo. Luego, hubo un chirrido en sus oídos. El sonido se hizo más y más fuerte a medida que avanzaba. Desde el sur, desde el norte y desde todas direcciones, no hubo necesidad de mirar ni preguntar. Por el sonido, el autor se dio cuenta de que había entrado al pueblo. En ese momento, se escuchó un tímpano, toma. Si lo miramos más de cerca, resulta que se trata de un granjero vestido con "ropa de vaca" sentado a la sombra de un sauce centenario, con un montón de pepinos frente a él... Algunas palabras sobre las características estacionales del campo, la vida laboral en el pueblo, y... La pobreza en las zonas rurales ha quedado expuesta en diversos grados y reflejada vívidamente en los sentimientos y actividades de conciencia del autor en la segunda película. Estructuralmente, esta frase es un flashback, que muestra que el. Las primeras tres frases fueron escritas desde la perspectiva auditiva, principalmente porque la embriaguez todavía estaba presente, el viaje fue largo y el cuerpo estaba cansado, por lo que lo que se escribió fue solo lo que se escuchó mientras dormía. Los fragmentos no son una imagen completa y unificada. compuesto por imágenes Aunque las dos frases "El sol está alto y la gente tiene sed" describen las actividades conscientes de buscar agua con entusiasmo en las casas de los agricultores debido a la sed, también reflejan la informalidad y la naturaleza tranquila del autor. Parece que Su Shi no tenía muchos aires como gobernador y no estaba muy lejos de los agricultores. Leer esas palabras hará que la gente se sienta real y amigable, y podrán oler la atmósfera de la vida rural en ese momento. Del capítulo anterior, escribe principalmente sobre los sentimientos fragmentarios del autor en el camino, y su enfoque no es reflejar la pobreza en el campo A medida que llegaron las lluvias después del desastre y la sequía desapareció, la alegría del autor fue grande. más fuerte que en el capítulo anterior.

Este poema presta atención al refinamiento de palabras y frases sin revelar rastro alguno.

Por ejemplo, algunos críticos creen que colocar estas dos palabras al comienzo de una oración es una "inversión sintáctica". De hecho, el propósito del autor es enfatizar el sonido de "zaohua" cayendo sobre "ropa y toallas", y es consistente. con el significado de "inversión sintáctica". Requisitos, en lugar de escribir la forma. Precisamente porque estas dos palabras están colocadas al "principio de la oración", se demuestra que el autor supo por el sonido del "susurro" que la flor de azufaifo cayó sobre él. Además, las palabras "luo", "xiang", "man" y "knock" también se utilizan de forma flexible y adecuada.

8. Linjiang Fairy

Beber en Dongpo por la noche y volver a despertar borracho, regresando como a medianoche. La respiración del niño es atronadora. Nadie llama a la puerta, sino que se apoya en el palo y escucha el sonido del río.

Siempre lamento que este cuerpo no sea mío, ¿cuándo olvidaré a Yingying①? Patrón de valle tranquilo del viento nocturno ② plano. El barco falleció a partir de ahora, y el río y el mar lo abandonaron por el resto de mi vida.

Notas

① Yingying: caos. ②Patrón de canal: ondulación del agua. Breve análisis

La ira de ser relegado a Huangzhou parece haber sido aliviada por la bebida nocturna de Dongpo. Cuando Lai Guilin abrió el apartamento del pabellón, lo maravilloso fue que era "como la tercera vigilia", ¿tal vez era menos que la tercera vigilia? ¿Quién puede notarlo claramente cuando está borracho? "Llamar a la puerta" fue en vano: el niño roncaba como un trueno. Afortunadamente, mi apartamento está cerca del río, por lo que escuchar el sonido del río es más agradable que mis propios ronquidos, pero todavía estoy cansado de estar borracho hasta el amanecer, así que me siento cómodo "confiando" en lo real.

9. Dingfengbo

El 7 de marzo llovió en Shahu Road. La ropa de lluvia fue lo primero y todos en el grupo entraron en pánico, pero yo no me di cuenta. Ya está claro, así que escribí esta palabra.

No escuches el sonido de las hojas batiendo por el bosque, por qué no simplemente grita y camina lentamente. Los palos de bambú y los zapatos de mango son más fáciles que los caballos, ¿quién tiene miedo? Un gallinero de niebla y lluvia durará toda la vida.

La fuerte brisa primaveral aleja la embriaguez, hace un poco de frío, pero las cimas de las montañas brillan oblicuamente. Mirando hacia atrás, al lugar desolado de donde vengo, no había viento, lluvia ni sol.

Breve análisis

¡El sorprendente sonido de "arrojar el bosque y batir las hojas" muestra cuán poderosos son el viento y la lluvia entrantes! Pero el poeta que apareció en el camino desde Shahu (30 millas al sureste de Huangzhou) llegó con "palos de bambú y zapatos de mango" y silbando, mostrando qué tipo de paseo tranquilo y pausado. La pregunta retórica de "quién tiene miedo", debido al contraste de "no escuches" y "por qué no", parece tranquila y calmada. Esto muestra la idea de reclusión en la niebla y la lluvia, y la hace más tranquila y. sonriendo ante el desastre. Al vasto dios del viento.

10. Shui Tiao Ge Tou ① Bingchen bebió felizmente hasta el final del Festival del Medio Otoño, escribió este artículo mientras estaba borracho y estaba embarazada de un niño. ②

¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Pídele vino al cielo. ③No sé qué año es hoy en el palacio en el cielo. ④Quiero viajar con el viento de regreso a casa, pero tengo miedo de que los hermosos edificios y los edificios de jade estén demasiado fríos en los lugares altos. Bailo para despejar mi sombra, ¿cómo puedo sentirme como si estuviera en el mundo humano?

Ve al Pabellón Zhu y llega a Qihu, donde no puedo dormir. No debería haber ningún odio, ¿por qué las cosas deberían ser diferentes? ⑤ La gente tiene alegrías y tristezas, separaciones y reencuentros, y la luna crece y mengua. Esto es algo difícil en la antigüedad. Espero que la gente viva mucho y viaje miles de kilómetros para conocer a Chanjuan. ⑥

Notas

① La primera sección de la gran canción "Shui Tiao Song", por eso se llama "Song of Song". Doble tono, noventa y cinco caracteres, rima llana.

②Bingchen: noveno año de Xining (1076). El nombre de cortesía de Su Zhe es Ziyou.

③"Preguntando al cielo con vino" de Li Bai: "¿Cuándo aparecerá la luna en el cielo despejado? Dejaré de beber y preguntaré ahora".

④"El viaje de Zhou" de Niu Sengru y Qin": "** *Las cosas tristes del mundo, no sé qué año es hoy”.

⑤ Los “Poemas de Wen Gong” de Sima Guang registran el poema de Shi Manqing: “La luna es tan llena como la luna sin odio.”

⑥Chanjuan: Hermosa luz de luna. Breve análisis

El poeta utiliza la técnica de la descripción de imágenes para delinear la atmósfera de una luna brillante en el cielo, una mujer hermosa a miles de kilómetros de distancia y un entorno vasto y solitario. Combina sus pensamientos independientes con. los mitos y leyendas del pasado. La luna creciente y menguante está imbuida de un fuerte significado filosófico. Se puede decir que es una obra sentimental que integra altamente la naturaleza y la sociedad. Este poema canta a la luna a lo largo del poema, pero siempre está relacionado con asuntos humanos. La primera película utiliza la luna brillante para describirse a sí mismo como distante, mientras que la segunda película utiliza la luna llena para desencadenar la despedida. Tiene una concepción única, una frontera única y está llena de romanticismo. de Su Ci.

11. Dielianhua

Las flores se han descolorido a rojos, verdes y pequeños albaricoques. Cuando las golondrinas vuelan, el agua verde rodea a las personas. ¡Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay hierba fragante en ningún lugar del mundo!

El columpio dentro del muro y el camino fuera del muro. Peatones fuera del muro, hermosas mujeres sonriendo dentro del muro. La risa poco a poco se vuelve cada vez más silenciosa, pero al sentimental le molesta la crueldad.

Breve análisis

Hay una palabra "primavera" escondida en las oraciones anteriores.

El color rojo restante se ha desvanecido y las ramas de los sauces soplan menos, que es el escenario del declive de la primavera. Los albaricoques verdes aún son pequeños, la hierba fragante es verde por todas partes y están llenos de vitalidad; La primavera es vieja, pero la primavera todavía está ahí. Es una época muy molesta. Las golondrinas volando y el agua que fluye de las casas de las personas en el medio no sólo complementan el mensaje de "", sino que también añaden belleza dinámica a la imagen. Las flores están muriendo, los albaricoques son pequeños, las golondrinas vuelan, el agua está alrededor, los sauces son fragantes y la hierba está por todas partes. No hay palabra "primavera", pero la primavera está en ella. Esto se llama "hay rocío en la piel". .

12. Cielo de perdiz

El bosque está roto, la montaña es brillante y el bambú se esconde detrás del muro, y las cigarras y la hierba se encuentran esparcidas en el pequeño estanque. Puedo ver pájaros de vez en cuando cuando paso la página en blanco, y los brotes rojos en el agua son fragantes y fragantes.

Fuera del pueblo, junto a la ciudad antigua, el personal se volvió lentamente hacia el sol poniente. Anoche llovió a las tres de la tarde y hizo fresco todo el día.

Breve análisis

Es apropiado experimentar esto desde el corazón de los invitados relegados que caminan lentamente entre los pueblos antiguos de la ciudad antigua con el sol poniente en sus cuerpos. A lo lejos se ven montañas brillantes, que se alzan sobre las cimas del bosque como fuego en el atardecer, cerca hay matorrales de hermosos bambúes que ocultan las paredes de las casas del pueblo; A medida que avanzas, la hierba otoñal se vuelve amarilla y las cigarras chirrían ruidosamente. Luego te alegra encontrar un estanque claro. Puedes ver las sombras de los pájaros blancos volando en el agua y el cielo, y oler la fragancia del loto rojo que refleja el. ondas verdes... Los colores contrastan entre sí, y el movimiento y la quietud son opuestos. ¡El contorno aporta un encanto tan encantador a la imagen! El poeta que se queda entre ellos debe estar de un humor especialmente relajado.

13. Mirando hacia el sur del río Yangtsé

La primavera aún no ha llegado, el viento es suave y los sauces están inclinados. Intenta verlo en el escenario trascendente, media zanja de agua de manantial y una ciudad de flores. Miles de hogares están cubiertos de niebla y lluvia.

Después de comer comida fría, me despierto y suspiraré. Deja de pensar en viejos amigos y en tu patria y prueba un té nuevo con fuego nuevo. La poesía y el vino se aprovechan de la juventud.

Breve análisis

La primavera no es vieja, y la gente tampoco es vieja. ¿Tiene Zhizhou, que sube al escenario en su tiempo libre después de sus deberes oficiales, el mismo estado de "distancia"? de mente? El viento se imita en forma "fina", lo que demuestra que sopla ligero y frío; las ramas de sauce se perfilan en forma "inclinada", lo que las hace aletear cada vez más. Lo que se refleja en los ojos es la claridad. agua que rodea la ciudad; lo que brilla por toda la ciudad son las coloridas flores de primavera. Luego miré las tejas de los aleros de miles de casas, brumosas a la sombra de la lluvia que caía. Esa escena no puede evitar tocar un corazón desapegado que "vaga fuera de las cosas".

14. Operador de Adivinación

La luna perdida y la escasa paulownia que cuelga de ella romperán la tranquilidad inicial.

De vez en cuando veo gente solitaria yendo y viniendo sola, sombras brumosas y solitarias.

Cuando empiezas, miras hacia atrás. No hay nadie que te perdone tu odio.

Recogiendo todas las ramas frías y negándose a vivir de ellas, el solitario banco de arena está frío.

Breve análisis

No son sólo los bancos de arena y las ramas de tung los que están fríos. ¿Quién tiene odio, es Gu Hong o You Ren? La noche tranquila es tan solitaria, ¿por qué la clepsidra necesita recordárselo a Chenji? La luna todavía está incompleta. ¡No hay un buen momento para la dinastía Qing! La escasa tinta sonriente parece escribir sobre la noche desolada; las palabras puras y hermosas no pueden descansar el corazón triste y enojado.

15. Felicitaciones al novio

Las golondrinas de leche vuelan hacia la mansión. Tranquilo y desierto, la sombra de los árboles se convierte en mediodía y el frescor de la tarde trae un nuevo baño. El abanico redondo blanco y de seda cruda está hecho en la mano, y la mano del abanico parece jade por un momento. Poco a poco, le da sueño y duerme solo, volviéndose cada vez más maduro. ¿Quién empujará a la bordadora fuera del telón? Es inútil enseñar a la gente a soñar con romper la canción Yaotai. Pero nuevamente, el viento golpea el bambú.

La granada está medio vomitada y el pañuelo rojo frunce el ceño. Cuando todas las flores y olas flotantes se hayan ido, estaré a solas contigo. Si miras atentamente una rama brillante, tendrás miedo de que el viento otoñal te asuste. Si espero a que vengas aquí, no soportaré tocar el vino delante de las flores. *** Lágrimas rosadas, dos crujidos.

Breve análisis

De un lado hay una belleza jugando con un abanico redondo, y del otro lado una granada con un pañuelo rojo. Las flores son rojas y hermosas, y las arrugas son como el ceño de una mujer hermosa. La persona es fragante y limpia, ¡pero esperarlo es tan solitaria como las flores de granada en verano! También tuvo un sueño al mediodía en Tongyin, y en su sueño fue a Yaotai con el rey. La alegría inesperada fue destrozada por el sonido de empujar la puerta: cuando me desperté, ¡solo podía escuchar el viento soplando a través de los bambúes de la ventana! También tiene la gracia de competir con otras flores en primavera, ¡pero sólo puede florecer después de la prosperidad! ¡Todo el mundo ama las "flores y olas flotantes" de Sanchun, pero no han podido estar a la altura de los "miles de bultos pesados" de sus corazones!

16. Ruan Lang regresa

Las langostas verdes y los altos sauces se tragan nuevas cigarras y el viento perfumado sopla por primera vez.

El denso humo desaparece bajo la ventana de pantalla verde y el sonido del ajedrez asusta a las personas que duermen durante el día.

Después de la ligera lluvia, los lotos se voltean y florecen las flores de granado.

La palangana de jade es clara con manos delicadas, y las perlas están rotas pero redondas.

Breve análisis

El encanto único de principios de verano se transmite a partir de los sentimientos de una chica vivaz, lo que la hace un poco más sentimental. Después de un agradable día de sueño, de repente me despertó el sonido de un juego de ajedrez. Estaba un poco molesto. Me froté los ojos, pero vi volutas de humo flotando debajo de la ventana verde de los sauces; , y el canto de las cigarras nuevas, no pudo evitar Y la alegría viene del corazón.

Entonces tomé la palangana y salí a disfrutar del frescor de la primavera. ¡Qué gozoso es ver el loto cayendo con el arroyo después de la lluvia! Las flores del granado aparecen cada vez más rojas contra las hojas verdes húmedas. Será más interesante jugar con el manantial de la laguna con tus delgadas manos. ¡Incluso las gotas rotas que salpican las hojas de loto son redondas y redondas como cuentas!

17. El sueño de Jiang Chengzi en la noche número 20 del primer mes lunar de Yi Mao

Charlé como un adolescente, sosteniendo el amarillo a la izquierda y el azul a la derecha.

Sombreros de marca y abrigos de piel de visón, miles de caballos paseando por Ping Gang.

Si quieres informar de la caída de la ciudad, seguirás al prefecto, dispararás al tigre tú mismo y observarás a Sun Lang.

¡No importa si estás borracho, tu pecho todavía está abierto y tus sienes están ligeramente heladas!

¿Cuándo enviarán Feng Tang a Zhijie Yunzhong?

Puedo tensar el arco del águila como la luna llena, mirar al noroeste y dispararle al lobo.

Anotación: El apuesto poeta es naturalmente audaz y desenfrenado. Cuando fue a cazar a Tiegou, Mizhou, llevaba un perro amarillo a su izquierda y sostenía un azor a su derecha, acompañando a mil caballeros y caballeros al galope. alrededor de la llanura. Qué impulso y espíritu heroico conmovió a toda la ciudad, jóvenes y mayores, y de repente me hizo sentir como un niño. La idea de dispararle a un tigre solo y ver emerger a Sun Lang era el mismo que el estilo de Sun Quan. ¡De dispararle a los tigres en aquel entonces! Pero ¿cómo se atreve el poeta a estar dispuesto a dominar únicamente cazando tigres? ¡Xixia, que ha sido invadida durante muchos años, necesita generales valientes como Wei Shang para defenderse de los ataques! Por lo tanto, el poeta borracho declaró: Si el emperador Wen de la dinastía Han envía a Feng Tang nuevamente, seré el actual Wei Shang. Estoy dispuesto a cambiar mi arco como la luna y derribar la estrella malvada Sirius que simboliza la "invasión" con uno. ¡flecha!