La trilogía de la muerte:
El intruso, La aldea del ciego, Las nueve princesas de las siete princesas,
Obra en un acto - El intruso
Maeterlinck [Bélgica]
Traducción Tang
Personajes de la obra
p>
Abuelo (ciego)
Padre
Tío
Tres hijas
Amo a las mujeres (esto es visitar a los enfermos en la iglesia. mujer - traductora)
Sirvienta
Una casa oscura en una antigua villa. Hay una puerta a la derecha, una puerta a la izquierda y una puertecita secreta en la esquina. Hay vidrieras en la parte trasera, generalmente verdes, y una puerta de vidrio que da al balcón. En un rincón hay un gran abrigo holandés. Una lámpara encendida. )
Aquí vinieron tres niñas, abuelo. Siéntate debajo de la lámpara.
Abuelo, no creo que haya mucha luz aquí.
Padre, ¿vamos al balcón o nos quedamos en la habitación?
¿No sería mejor que el tío se quedara aquí? Este domingo llovió todo el día y la noche estuvo húmeda y fría.
La hija mayor sigue siendo una estrella.
Tío: Oh, de verdad, no importa.
Abuelo, será mejor que nos quedemos aquí. No sabes qué esperar.
Padre, no tenemos de qué preocuparnos. Ella estaba fuera de peligro. ...
Abuelo, seguro que no se encuentra bien.
Padre, ¿por qué dices eso?
Abuelo, escuché su voz.
Padre, pero como el médico nos dijo honestamente que no será difícil para nosotros, lo haremos...
Tío, sabes que tu abuelo era bueno amenazándonos innecesariamente.
Abuelo, no veo cosas como tú.
Tío, entonces deberías creernos a los que tenemos ojos. Ella se ve bien esta tarde. Ahora escupe tranquilamente; no estropeemos innecesariamente el primer hermoso paisaje nocturno que nos ha regalado la buena suerte. .....Creo que deberíamos tomarnos un descanso esta noche y deberíamos reírnos de todo el pánico.
Padre, es verdad; por primera vez desde aquel terrible nacimiento, me sentí en casa, como si estuviera en mi propia casa.
Tan pronto como mi tío regresó a casa debido a una enfermedad, fue como si hubiera un huésped extra en la casa.
Padre, sabes que no tienes en quién confiar excepto en tu familia.
Tío, tienes razón.
Abuelo, ¿por qué no puedo ver a mi hija hoy?
Tío, sabes muy bien que esto está prohibido por los médicos.
Abuelo, no sé qué pensar.
Tío, no tienes por qué asustarte.
Abuelo (señalando la puerta de la izquierda) ¿No nos oye?
Padre, no hablemos tan alto; y la puerta es muy gruesa. Amo a mi hija y me quedo con ella. Ella nos avisaría si hiciéramos demasiado ruido.
Abuelo (señalando la puerta de la derecha) ¿No nos oye?
Padre: No, no.
Abuelo, ¿está dormido?
Padre, eso creo.
Abuelo, deberíamos ir a echar un vistazo.
Tío, extraño más esta cosita que a tu esposa. Han pasado semanas desde que nació y no se ha movido ni gritado. Se diría que es un niño hecho de cera.
Abuelo: Creo que se quedará sordo y mudo. .....Ese es el resultado de casarme con mi prima. .....(silencio de reprimenda)
Padre, casi me molesta por hacer sufrir a su madre.
Tío, debes ser sensato. No es culpa de la pobrecita. -¿Está solo en la habitación?
El padre está; los médicos ya no le permiten permanecer en la habitación de su madre.
¿Está su tío enfermero con él?
Padre no lo hizo; cuando ella salió a descansar; debería descansar estos días. - Otela, ve a ver si duerme.
La hija mayor. Sí, padre.
(Las tres hermanas se levantaron y se dieron la mano en la puerta derecha)
Papá, ¿cuándo llegará nuestra hermana?
Creo que eran como las diez, tío.
Papá, ya son más de las nueve. Espero que venga esta noche; mi esposa anhela verla.
Tío, ella definitivamente vendrá. ¿Es esta su primera vez aquí?
Padre, ella nunca ha estado en esta habitación.
Tío, a ella le cuesta salir del convento.
Padre, ¿vino sola?
Tío, creo que habrá una monja con ella. No pueden dejar el monasterio solo.
Padre, pero ella es el abad.
Todos los tíos tienen las mismas reglas.
Abuelo, ¿ya no estás preocupado?
Tío, ¿por qué deberíamos preocuparnos? No es necesario hablar de eso todo el tiempo. No hay nada que temer.
Abuelo, ¿tus hermanas son mayores que tú?
Tío, ella es la mayor entre nosotros.
Abuelo, no sé qué me molesta; me siento mal. Ojalá tu hermana pudiera estar aquí.
Tío, ella vendrá; lo prometió.
¡Abuelo, espero que esta noche haya terminado! (Vuelven a entrar tres mujeres)
Padre, ¿está dormido?
La hija mayor es el padre; duerme profundamente.
Tío, ¿qué debemos hacer mientras esperamos?
¿Qué está esperando el abuelo?
Mi tío está esperando a nuestra hermana.
Padre, ¿no ves algo, Otela?
Hija mayor (en la ventana) No, papá.
¿Dónde está el padre en la avenida? -¿Has visto el Camino de las Sombras?
La hija mayor vio a su padre; esta noche es de luna, y puedo ver la avenida hasta el bosque de pinos y cipreses.
Abuelo, ¿no ves a nadie, Othra?
La hija mayor está vacía, abuelo.
Tío, ¿cómo está el tiempo?
La hija mayor está bien. ¿Escuchas el ruiseñor?
¡El tío lo escuchó, lo escuchó!
El camino en la sombra de la hija mayor es un poco ventoso.
El camino de sombras del abuelo es un poco ventoso, ¿Otela?
La hija mayor está; los árboles se balancean ligeramente.
Tío, esto es realmente extraño. Mi hermana no debería haber llegado todavía.
Abuelo, ya no oigo al ruiseñor. Osella.
Hija mayor, creo que alguien ha entrado al jardín, abuelo.
¿Cuál es mi abuelo?
No conozco a mi hija mayor; no veo a nadie.
Tío, porque aquí no hay nadie.
La hija mayor debía tener a alguien en el jardín, porque de repente todos los ruiseñores se detuvieron.
Abuelo, pero no escuché los pasos.
Alguien debe estar pasando por el estanque, porque el cisne también tiene miedo.
No saltes por encima de todos los peces del estanque.
Padre, ¿no ves a nadie?
La hija mayor está vacía, padre.
Padre, pero el estanque todavía está bajo la luz de la luna. …
La hija mayor está; puedo ver que el cisne está asustado.
Tío, sé que mi hermana debe haberlos asustado. Debió haber entrado por la puerta pequeña.
Padre, no entiendo por qué el perro no ladra.
Hija mayor, vi al perro vigilando detrás de la perrera. ¡El cisne ya ha cruzado el otro lado! ...
Tío, le tienen miedo a mi hermana. Iré a echar un vistazo. (Llamó) hermana! ¡Chica! ¿eres tú? No hay nadie ahí.
Hija mayor, sé que alguien debe haber entrado al jardín. Lo sabremos pronto.
Tío, pero ella me lo prometerá.
¿No empezó a cantar de nuevo el abuelo Nightingale, Otela?
Mi hija mayor está en el campo y no he tenido más noticias.
Abuelo, no hay sonido.
Mi padre estaba tan silencioso como la muerte.
El abuelo debe tener un invitado para asustarlos porque si fueran miembros de la familia no seguirían allí.
La hija mayor tiene uno en un gran álamo. -¡Se fue volando! ...
Tío, ¿has estado hablando de ruiseñores toda la noche?
Abuelo, ¿están todas las ventanas abiertas, Othera?
La ventana de cristal de la hija mayor está abierta, abuelo.
Abuelo, siento que el aire acondicionado invade la habitación.
Casi no hay viento en el jardín de la hija mayor. Abuelo, las hojas de rosa se han caído.
Padre, cierra la puerta, Osera. Ya es muy tarde.
La hija mayor. Sí, padre. No puedo apagarlo, padre.
Dense prisa, señoras, que no podemos cerrar la puerta.
Abuelo, niño, ¿por qué no se puede cerrar esa puerta?
Tío, no hables con una voz tan extraña. Yo los ayudaré.
Hija mayor, no podemos apagarlo por completo.
Tío, esto es por la humedad. Empujemos todos juntos. .....Debe haber algo entre las puertas.
Papá, mañana lo arreglará el carpintero.
¿Vendrá mañana el abuelo Carpenter?
Hija mayor Sí, abuelo, vino a trabajar al sótano.
¡Abuelo, hace ruido en la casa! …
A mi hija mayor, le diría que trabajara tranquilamente. (De repente se escuchó el sonido de un cuchillo afilando afuera)
Abuelo (sorprendido) ¡Oh!
Tío Osella, ¿qué es eso?
No sé sobre mi hija mayor. Creo que es el jardinero. No podía ver con claridad; estaba en la sombra de la casa.
Padre, el jardinero está cortando el césped allí.
Tío, ¿corta el césped por la noche?
Padre, ¿mañana no es domingo? -Sí. Sé que el césped alrededor de la casa ya está muy alto.
Abuelo, creo que su hoz hace mucho ruido, como-
Hija mayor, está cortando el césped al lado de la casa.
Abuelo, ¿puedes verlo, Othera?
Hija mayor: No, abuelo, está a oscuras.
Abuelo, creo que su hoz hace mucho ruido, como-
Hija mayor, eso es porque tus oídos son muy sensibles, abuelo
Abuelo, estoy Tenía miedo de que despertara a mi hija.
Tío, no nos resulta fácil oírle.
Abuelo: Lo escuché cortando el pasto de la casa.
Tío, ella no escuchó; no hay peligro.
Padre, no creo que esa lámpara esté encendida esta noche.
El tío necesita añadir un poco de aceite.
Padre, esta mañana vi que estaba lleno. No había ardido mucho desde que cerraron las ventanas.
Tío, creo que las luces y las ventanas están borrosas.
Papá se mejorará pronto.
El abuelo de la hija mayor se ha quedado dormido. Lleva tres noches sin dormir.
Padre, estuvo muy deprimido en el camino.
Tío, a menudo está demasiado deprimido. A veces desobedece la razón.
A mi padre no le sorprende tener esta edad.
¡Tío, sólo Dios sabe cómo somos a esta edad!
Padre, tiene casi ochenta años.
Tío, entonces debería ser muy extraño.
Padre o nosotros lo compararíamos con algo aún más extraño e inesperado.
El tío no sabe lo que le pasará a él solo. A veces puede ser excéntrico.
Padre, él es como todos los ciegos.
Tío, piensan demasiado.
Padre, tienen demasiado tiempo.
Tío, no tienen otro tiempo para hacer esto.
Padre, no tienen entretenimiento.
Tío, eso debe ser terrible.
Padre, parecen estar acostumbrados.
Tío, no me lo puedo imaginar.
Padre, son realmente pobres.
El tío no sabe dónde está una persona, de dónde viene, a dónde va, no puede distinguir entre el mediodía del día y el mediodía de la tarde, el verano y el invierno. .....a menudo ese tipo de oscuridad. ¡Esa oscuridad! .....Preferiría no vivir. .....¿Es esto absolutamente inútil?
Este parece ser el caso de mi padre.
Tío, pero no está completamente ciego, ¿verdad?
Padre, puede distinguir la luz brillante.
Tío, protegemos con cuidado nuestros ojos débiles.
Padre, a menudo tiene todo tipo de ideas extrañas.
El tío a veces no es feliz.
Padre, está absolutamente seguro de sus ideas.
Tío, pero ¿no era así antes?
Padre no; alguna vez fue tan racional como nosotros; nunca dijo nada extraño. Es cierto, Osyla le inspira a ir demasiado lejos; intenta responder a todas sus preguntas... y es mejor para él no responderlas. Fue una falsa bondad hacia él. (Diez minutos)
Abuelo (se despierta) ¿Estoy frente a la puerta de cristal?
Hija mayor, dormiste bien, abuelo.
Abuelo, ¿estoy frente a la puerta de cristal?
La hija mayor. Sí, abuelo.
Abuelo, ¿no hay nadie fuera de la puerta de cristal?
Ninguna hija mayor, abuelo; no vi a nadie.
Abuelo, pensé que alguien estaba esperando allí. ¿No entra nadie, Otela?
La hija mayor no lo tiene, abuelo.
Abuelo (al padre y al tío) ¿Vendrán tus hermanas?
Es demasiado tarde, tío; ella no vendrá ahora. Esto de ella no es bueno.
Padre, estoy empezando a preocuparme por ella. (Una voz sonó como si alguien entrara a la casa)
¡Tío, ella está aquí! ¿Escuchaste eso?
El padre es; alguien entró al sótano.
Tío, esta debe ser nuestra hermana. Conozco sus pasos.
Abuelo, escuché que camina muy despacio.
Padre, entró suavemente.
Tío, ella sabe que aquí hay enfermedades. ...
Abuelo, no puedo oír nada.
Tío, pronto se levantará; le dirán que estamos aquí.
Padre, me gusta mucho. Ella ha llegado.
Tío, te he confirmado que vendrá esta noche.
Abuelo, ella subió muy lentamente.
Tío, pero esto debe ser de ella.
Padre, no esperamos a nadie más.
Abuelo, no escuché nada en la habitación.
Padre, llamaré a la criada. Necesitamos saber qué esperamos. (Tira de la cuerda del timbre)
Abuelo, escuché algo en la clase.
Padre, esta es la criada. Sube.
Abuelo, creo que no está sola.
Padre, esto se debe a que la criada es demasiado ruidosa. ...
Abuelo, creo que no está sola.
Padre, ella está engordando. Creo que sufre de hinchazón.
Tío, es hora de que la cuides, está en tus manos.
¡Abuelo, escucho los pasos de tus hermanas!
Padre, no escuché a nadie más. Sólo una criada.
¡Abuelo, esta es tu hermana! ¡Esta es tu hermana! (Alguien tocó la puerta secreta)
Tío, ella tocó la puerta de la clase privada.
Padre, abrí la puerta yo mismo porque la puertecita hacía demasiado ruido; queríamos usarla en silencio para que nadie se diera cuenta. (Abre un poco la puerta; la criada se queda afuera) ¿Dónde estás?
La criada está aquí, señor.
Abuelo, tus hermanas están en la puerta.
Tío, no vi a nadie más, sólo a una criada.
Padre, no hay nadie más allí, sólo una criada. (A la criada) ¿Quién entró en la habitación?
¿Ha entrado la criada en casa, señor?
El padre está; alguien está entrando ahora.
La criada no está aquí, señor.
Abuelo, ¿quién puede suspirar tanto?
Tío, esta es la criada; está respirando.
Abuelo, ¿está llorando?
Tío, no; ¿por qué llora?
Padre (a la criada) ¿No entra nadie ahora?
No hay criada, señor.
¡Padre, pero escuchamos la puerta abrirse!
Criada, este es mi argumento final, señor.
Padre, ¿está la puerta abierta?
Sirvienta. Sí, señor.
Padre, ¿por qué abres la puerta a esta hora?
Criada: No lo sé, señor. Apagué mi teléfono.
Padre, pero ¿quién lo conduce?
Criada: No lo sé, señor. Alguien debe haber salido después del cierre, señor.
Padre, hay que tener cuidado. -¡No empujes esa puerta, sabes lo ruidosa que es!
Criada Pero no toqué la puerta, señor.
Pero estás cerca, padre. Lo empujas como si quisieras entrar a la habitación.
Criada: Pero estoy sólo a tres pasos de la puerta, señor.
Padre, no hables tan alto.
Abuelo, ¿apagaste la luz?
La hija mayor no, abuelo.
Abuelo, de repente siento que todo está oscuro.
Padre (a la criada) Ya puedes bajar, pero no hagas tanto ruido en clase.
Criada: Nunca he tenido una lección, señor.
Padre, te digo que has estado muy ocupado. Baja suavemente; despertarás a tu ama de casa.
No soy yo quien molestó a la criada, señor.
Papá, si alguien viene ahora por aquí, dile que no estamos en casa.
Tío, sí; dile que no estamos en casa.
Abuelo (temblando) ¡no digas eso!
Padre...excepto mi hermana y mi médico.
¿Cuándo vendrán el tío y el doctor?
Padre, no puede venir antes de medianoche. (Cerró la puerta con once campanadas)
Abuelo, ¿ha entrado?
¿Cuál es el padre?
La doncella del abuelo.
Padre, no; ella se había caído al suelo.
Abuelo, pensé que todavía estaba sentada en la mesa.
¿Tío y criada?
Mi abuelo lo es.
Tío, ella es la que falta.
Abuelo, ¿nadie ha entrado en la habitación?
Padre, nada; nadie entró.
Abuelo, ¿no están aquí tus hermanas también?
Tío, nuestra hermana ha vuelto. ¿Qué tienes en mente?
Abuelo, quieres mentirme.
¿Tío te mintió?
Abuelo Osella, por amor de Dios, ¡dime la verdad! La verdad aquí es la verdad. La verdad tiene significados relacionados, los mismos a continuación. ——Traductor)
¡Abuelo! ¡abuelo! ¿Qué puedo hacer por ti?
¡El abuelo descubrió algo! .....¡Puedo concluir que mi hija debe sentirse miserable! ...
Tío, ¿estás soñando?
¡Abuelo, no quieres decírmelo! ... ¡Vi claramente algo! ...
Tío, entonces tienes mejor visión que nosotros.
Abuelo Osella, dime la verdad.
Hija mayor, ¡pero estamos diciendo la verdad, abuelo!
Abuelo, tu voz no es natural.
Padre, es porque la asustaste.
Abuelo, tu voz ha cambiado, ¡y la tuya también!
¡Padre, pero estás loco! Él y su tío se indicaron mutuamente que su abuelo había perdido la cabeza.
Abuelo, escuché claramente que estabas asustado.
Padre, pero tengo miedo.
¿Qué?
Abuelo, ¿por qué me mentiste?
Tío, ¿quién te quiere mentir?
Abuelo, ¿por qué apagaste la luz?
Tío, la lámpara aún no se ha apagado; está tan brillante como antes.
Hija mayor, creo que la luz se está apagando.
Padre, creo que las cosas siguen igual.
¡Abuelo, tengo una piedra de molino en el ojo! ¡Chico, dime qué está pasando! ¡Dime, por el amor de Dios, a quién puedes conocer! ¡Aquí estoy, solo, en una oscuridad infinita! ¡No sé quién está sentado a mi lado! ¡No sé qué está pasando a dos pasos de mí! .....¿Por qué hablas en voz baja ahora?
Padre, nadie susurra.
Abuelo, susurraste en la puerta.
Padre, escuchaste todo lo que dije.
Abuelo, trajiste a un hombre a la habitación.
Padre, pero déjame decirte que ¡nadie ha entrado!
Abuelo, ¿esta es tu hermana o un pastor? No intentes engañarme. -Osella, ¿quién entra?
La hija mayor está vacía, abuelo.
Abuelo, no intentes engañarme; ¡yo sé lo que sé! -¿Cuántos somos aquí?
Hija mayor, en nuestra mesa siempre hay seis personas, abuelo.
Abuelo, ¿están todos reunidos alrededor de la mesa?
La hija mayor. Sí, abuelo.
Abuelo, ¿estás ahí, Paul?
El padre es.
Abuelo, ¿estás ahí, Oliver?
Tío, qué, sí; qué, sí; estoy aquí, donde estoy. Esto no es serio, ¿verdad?
Abuelo, ¿estás ahí, Jennifer?
Una mujer lo es, abuelo.
"Abuelo, ¿estás ahí?", reveló Gul.
No seas mujer. Sí, abuelo.
Abuelo, ¿estás ahí, Otela?
La hija mayor está, abuelo, a tu lado
Abuelo, ¿quién está sentado ahí?
Hija mayor, ¿a dónde te refieres abuelo? -No hay nadie más.
¡El abuelo está ahí, ahí, entre nosotros!
Hija mayor, pero no hay nadie ahí, abuelo.
¡Padre, te dijimos que allí no había nadie!
Abuelo, pero si no puedes verme, ¡ninguno de los dos me verá!
Tío, oh, aquí viene; estás bromeando.
Abuelo, no es mi intención burlarme de ti. Puedo decirte la verdad.
Tío, confía en los que pueden ver.
Abuelo (vacilando) Pensé que alguien... Creo que no viviré mucho en este mundo. ...
Tío, ¿por qué deberíamos mentirte? ¿Cuál es el beneficio de eso?
Padre, debemos decirte la verdad claramente.
¿Cuáles son los beneficios de que los tíos se engañen entre sí?
Padre, no sobrevivirás mucho aquí a menos que descubras esto.
Abuelo, sí. ¡Soy parte de la familia! ("En casa" significa de nada - Traductor)
Padre, ¡pero ya eres miembro aquí!
Tío, ¿no somos una familia?
Padre, ¿estás entre extraños?
Tío, estás tan extraño esta noche.
¡Abuelo, lo que me parece raro eres tú!
Padre, ¿quieres algo?
Abuelo, no sé qué me molesta.
Tío, ¿quieres algo?
¡Abuelo! ¡abuelo! ¿Qué quieres, abuelo?
Hijos míos, mi abuelo me regaló vuestras manitas.
Tres niñas. Sí, abuelo.
Abuelo, ¿por qué estáis temblando vosotros tres, hijos míos?
Hija mayor, no nos tiembla nada, abuelo.
Abuelo, creo que ustedes tres están pálidos.
Hija mayor, es tarde en la noche, abuelo.
Nosotros también teníamos sueño.
Papá, será mejor que el abuelo descanse.
¡Abuelo, esta noche no puedo dormir!
Tío, esperemos al médico.
¡El abuelo me preparó algo real (la verdad)!
Tío, ¡pero no existe nada real!
¡Abuelo, entonces no sé qué hay ahí!
¡Tío, te digo que no hay nada!
¡Abuelo, quiero ver a mi pobre hija!
Padre, pero sabes muy bien que eso es imposible; ella no puede despertarse innecesariamente.
Tío, puedes ir a verla mañana.
Abuelo, no escuchamos nada en su habitación.
Tío, me siento incómodo al escuchar todo.
Abuelo, hace mucho que no veo a mi hija. ..... ¡Anoche sostuve su mano con fuerza, pero no pude verla! .....Nunca sé qué será de ella. .....Ya no sé cómo es ella ahora. ... ¡Ya no reconozco su cara! .....Ella debe haber cambiado en las últimas semanas. .....¡Mi mano tocó los pequeños huesos entre sus mejillas! ..... ¡Entre ella y yo, entre todos ustedes, no hay nada más que oscuridad! .....¡Esto no es vida, esto no es vida! ..... Te sientas ahí, abres los ojos y me miras con un par de ojos secos, ¡pero nadie muestra piedad! No sé qué me molesta. .....Nadie me dijo qué hacer. .....y todo da miedo cuando lo imaginas! ..... ¿Pero por qué no lo dijiste?
Tío, ya que no nos crees, ¿qué quieres que te digamos?
¡Abuelo, me temo que te has decepcionado!
Padre, deberías ser más sensato ahora.
¡Abuelo, hay algunas cosas que me has estado ocultando durante mucho tiempo! .....Algo pasó en la casa. .....Pero lo entendí desde el principio. ... ¡Me han mentido durante demasiado tiempo! ¿Crees que nunca encontraré nada? A veces no soy tan ciego como tú, ¿sabes? ..... ¿No podía oírte susurrar antes como si estuvieras en una habitación donde alguien estaba colgado? No me atrevo a decirte lo que sé esta noche. .....¡Pero sabré la verdad! Esperaré a que me digas la verdad; ¡pero esto ya lo sabía, aunque eras así! ¡Ahora veo que estáis todos tan grises como hombres muertos!
¡Tercera abuela! ¡abuelo! ¿Qué te pasa, abuelo?
Abuelo, no hablo de ti, niño; no, no hablo de ti. .....¡Sé que me dirías la verdad si no estuvieran de tu lado! .....Estoy seguro de que a ti también te engañaron. .....¡Lo sabrás, lo sabrás! .....¿No os oí llorar a los tres?
Tío, no me quedaré aquí.
Padre, ¿mi esposa es realmente tan miserable?
Abuelo, no me mientas más; ya es demasiado tarde, ¡sé la verdad más definitivamente que tú! ...
Tío, pero no estamos lo suficientemente ciegos, ¿verdad?
Padre, ¿quieres entrar a la habitación de tu hija? Los errores y malentendidos aquí deberían terminar. ¿Quieres entrar? ...
Abuelo: No, no, ahora no... todavía no...
Tío, ¿sabes qué? Ahora eres irracional.
¡Abuelo, una persona nunca sabrá lo que una persona no puede decir en toda su vida! ....¿Quién hizo el sonido?
Hija mayor, esta es la vibración de la luz, abuelo.
Abuelo, creo que es muy inestable, muy inestable.
Hija mayor, este es el viento frío que lo hace vibrar... Este es el viento frío que lo hace vibrar. ...
Tío, no hay viento frío y todas las puertas y ventanas están cerradas.
Mi hija mayor, creo que se está extinguiendo.
Papá debe haberse quedado sin aceite para lámparas.
La hija mayor ha sido incluida de lleno.
Padre, no podemos quedarnos así en la oscuridad.
¿Por qué no puede el tío? Estoy acostumbrado.
Papá tiene una lámpara en la habitación de mi esposa.
Padre, cuando venga el médico lo podremos sacar.
Tío, es verdad. Teníamos suficiente luz para ver. Hay luz que entra desde fuera.
¿Hay luz afuera, mi abuelo?
Padre es más inteligente que aquí.
Tío, yo personalmente todavía puedo hablar inmediatamente en la oscuridad.
Padre, yo también. (Silencio)
Abuelo, ¡creo que ese reloj hace demasiado ruido! ...
Hija mayor, esto es porque ahora no hablamos, abuelo.
Abuelo: ¿Pero por qué no hablas?
Tío, ¿qué quieres que digamos? Fuiste infiel esta noche.
¿Está muy oscura la habitación de mi abuelo?
El tío no es muy inteligente. (Estática)
Abuelo, no creo que sea apropiado. Otela, abre la ventana.
Padre Sí, hija; abre la ventana brevemente; creo que primero necesito aire. (La hija mayor abre la ventana)
Tío, estoy segura de que hemos cerrado la ventana demasiado tiempo.
Abuelo, ¿está abierta la ventana, Otela?
Hija mayor Sí, abuelo;
Abuelo, nadie dirá que está abierto; afuera no se oye nada.
Sin hija mayor, abuelo; sin voz alguna.
¡Padre, este tipo de soledad es realmente extraña!
También se pueden escuchar los pasos de la hija mayor, Ángel.
Tío, por eso no me gusta este país.
Abuelo, lo sé. Puedo escuchar algunos sonidos. Otela, ¿qué hora es ahora?
Es casi medianoche, abuelo. (El tío comienza a caminar de un lado a otro por la habitación)
¿Qué abuelo camina así?
¡Tío, soy yo! ¡Soy yo, que no cunda el pánico! Quiero dar un paseo. (Tranquilo) - Pero ahora estoy sentado de nuevo - No veo mi viaje allí. (Estática)
Abuelo, ¡desearía estar en otro lugar!
Hija mayor, ¿adónde quieres ir abuelo?
Abuelo, no sé dónde, ve a la otra habitación, ¡no importa dónde! ¡No importa dónde! ...
Padre, ¿adónde debemos ir?
Ya es demasiado tarde para que el tío vaya a ninguna parte. (estático; se sientan en silencio alrededor de la mesa)
Abuelo, ¿qué es ese sonido que escucho, Othera?
La hija mayor no es nada, abuelo; es una hoja caída. Sí, son las hojas que caen en el balcón.
Abuelo, cierra la ventana, Otela.
La hija mayor. Sí, abuelo. Cuando regresó, cerró la ventana y volvió a sentarse. )
Abuelo, tengo frío. (Silencio. Tres mujeres se besan.) ¿Qué escucho ahora?
Padre, estas son tres hijas besándose.
Tío, creo que están muy pálidos esta noche. (Estática)
Abuelo, ¿qué escucho ahora, Othera?
No tiene nada de malo tener una hija mayor, el abuelo. Este es el sonido de mis manos juntándose. (Estática)
Abuelo, ¿qué escucho? ¿Qué escucho, Osera?
No conozco a la hija mayor, ni al abuelo; ni a mis hermanas, están un poco temblorosas.
Abuelo, yo también tengo miedo, niño. Un rayo de luz de luna brilla a través de la esquina del vitral, llenando la habitación con una luz extraña. A medianoche sonó la última campana y alguien pareció levantarse apresuradamente. )
Abuelo (temblando de sorpresa) ¿Quién se levantó?
¡Tío, que nadie se levante!
Padre, no me levanté.
¡No tengo tres niñas! .....¡Yo tampoco! .....¡Yo tampoco!
¡Abuelo, hay alguien parado en la mesa!
¡Tío, enciende la luz! (En la habitación del bebé de la derecha, se oye un repentino grito de terror; el llanto continúa y la sensación de terror va aumentando poco a poco hasta terminar.
¡Padre, escucha! ¿Dónde están los niños?
¡Tío, nunca lloró!
¡Padre, vamos a echar un vistazo!
¡Tío Deng! ¡luz! (En ese momento se escuchó un sonido de pasos rápidos y pesados en la habitación de la izquierda. - Luego un silencio de muerte. - Escucharon estupefactos, hasta que la puerta se abrió lentamente y la luz brilló desde la habitación hasta donde estaban esperando. El cuidador apareció en el umbral, vestido con un uniforme negro, haciendo una reverencia y haciendo la señal de la cruz para anunciar la muerte de la mujer. Ellos comprendieron, y después de un momento de vacilación y pánico, entraron silenciosamente en el dormitorio del difunto y se agacharon. cortésmente en el umbral para dejar pasar a los tres. Sólo quedó el ciego.
Abuelo, ¿a dónde vas? -¡Niños! Cayó el telón
-
Ceguera grupal (personas ciegas)
/group/topic/3100366/