Resumen de poemas similares o contrastantes de Li Shangyin. Lo mejor es traer un traductor. ¡Gracias a todos!

Dos canciones sin título

Li Shangyin

El Ling Luo del helecho cola de fénix es delgado; el Bi de Bi Qiong, lo perseguí hasta altas horas de la noche.

Lo que deberías encontrar es demasiado tarde para taparlo con un ventilador, pero pasas y te quedas sin palabras;

Solía ​​estar solo y sin dormir, pensando demasiado en las velas; pero no tuve noticias tuyas hasta que las flores del granado se pusieron rojas.

Ataré mi caballo al sauce junto al río. ¿Dónde me instalaré en el suroeste?

Las cortinas estaban bien cerradas y yo estaba en la casa de Mochou durmiendo solo, fue una noche larga.

La diosa de Wushan, rey de Chu, era originalmente un sueño; Qingxi es la residencia de mi cuñada y no hay marido en este lugar.

¿La tormenta endulza los cuernos de nuez, y el rocío de luna endulza las hojas de canela?

Aunque soy plenamente consciente del mal de amores y no gozo de buena salud; me obsesiono hasta el final y caigo en el amor de mi vida.

"Qilu Untitled" de Li Shangyin es el arte más maduro y representa mejor el estilo artístico único de sus poemas sin título. Ambos poemas no tienen título. Ambos expresan la amargura del amor frustrado de las mujeres jóvenes y la frustración del amor desesperado. Ambos utilizan la forma en que la heroína recuerda el pasado a altas horas de la noche. Por tanto, el monólogo psicológico de la heroína constituye el cuerpo principal del poema. Algunos acontecimientos específicos de su experiencia vital y de su vida amorosa se expresan implícita o explícitamente a través de recuerdos.

En la primera canción, la heroína está cosiendo su tienda de campaña a altas horas de la noche. Fengweixiangluo es una especie de tela fina tejida con un patrón de fénix; la cúpula Biwen se refiere a una cúpula con patrones azules. Li Shangyin prestó especial atención a las sugerencias en sus poemas, incluso en la conexión de poemas métricos, a menudo no estaba dispuesto a escribir de manera demasiado clara y directa, dejando algo de contenido para que los lectores lo apreciaran. Al igual que este pareado, solo describe lo que hace el protagonista en medio de la noche, sin revelar lo que significa. Incluso el género y la identidad del protagonista no se explican claramente. Podemos inferir de los significados literales de "Fengwei" y "Bi Wenqiong" y las acciones de "Yezhao" que la protagonista es probablemente una mujer tranquila y solitaria en un tocador. En la poesía antigua, Luo Zhang se utilizaba a menudo como símbolo de buena cooperación entre hombres y mujeres. La heroína que cose silenciosamente a Luo Zhang en una noche solitaria probablemente esté inmersa en el recuerdo del pasado y en la profunda expectativa de encontrarse.

El siguiente es el recuerdo de la heroína, que trata sobre un encuentro casual entre ella y la persona adecuada: "¿Tu cara tímida mirará fijamente un abanico en forma de luna, tu voz... ¿Ahogar el traqueteo de mi carruaje?" La otra parte pasó a toda prisa, cubriéndose la cara con un abanico redondo por timidez. Aunque se encontró, no dijo una palabra. A juzgar por el contexto, este encuentro no parece el primer encuentro, sino el último encuentro antes de "no tener noticias". De lo contrario, sería imposible coser a Luo Zhang a altas horas de la noche y esperar reunirse. Precisamente porque fue el último encuentro tácito, recordé el pasado en el que no había sabido nada de él durante mucho tiempo. Me sentí cada vez más arrepentido de perder esa oportunidad, y la escena de ese encuentro también quedó en mi mente con mayor claridad. profundamente en la memoria. Por tanto, este pareado no sólo representa un episodio inolvidable de la vida amorosa de la heroína, sino que también expresa su compleja psicología de arrepentimiento, arrepentimiento y afecto al recordar el pasado. Hay un gran salto en la trama entre los pareados, y muchas cosas antes del último encuentro (como cómo se conocieron y se enamoraron, etc.) se omiten.

Anota la soledad del mal de amores tras decir adiós al escote. A diferencia del "Primer Pareado", que expresa emociones momentáneas a través de fragmentos dramáticos, este pareado generalmente describe un período más largo de vida y sentimientos a través de la técnica artística de mezclar escenas, y tiene una atmósfera lírica y una connotación simbólica más fuertes. De todos modos, no he sabido nada de usted desde esa reunión apresurada. ¿Cuántas veces he pasado noches solitarias sin dormir, solo con las luces tenues? Ahora es la temporada de las flores de granado. "Cada noche la vela llorará y apagará su mecha" "Incluso este brillante fuego de amor, ¿habrá sólo cenizas?" La tenue lámpara amarilla no sólo exagera la atmósfera solitaria en la larga noche, sino que también parece ser la desesperación de la heroína. Mal de amores. La exteriorización y símbolo del amor. En la temporada en la que las flores del granado están en plena floración, la primavera ha pasado. En la espera solitaria, el rojo granada puede traerle la decepción y la tristeza de una juventud fugaz y desperdiciada. Las "brasas doradas oscuras" y el "rojo granate" parecen teñir el paisaje sin darse cuenta, pero contienen ricas connotaciones emocionales. De hecho, es un signo de perfección artística utilizar las técnicas expresivas de la sugestión simbólica de forma tan natural, hábil y sin dejar rastro.

El final de la copla sigue lleno de afectuosas expectativas. La frase "Bann" usa en secreto la "Canción Shenxian" de Yuefu.

El significado de la frase "Lu Lang tomó un lugar, miró hacia la puerta y se negó a regresar" en "Canciones infantiles de la dinastía Ming" probablemente implica que la persona adecuada que ha anhelado durante mucho tiempo no está lejos de su. Tal vez sea solo la costa de Ma Chuiyang en este momento, pero está a poca distancia. La última frase de "Siete dolores" de Cao Zhi es muy poética: "Me gustaría ser el viento del suroeste y morir en tus brazos". Espero que haya buen viento que me lleve a la otra orilla. La mayoría de los excelentes poemas de amor de Li Shangyin tratan sobre el dolor de extrañarse y la dificultad de encontrarse, pero incluso el amor desesperado siempre pasa por una búsqueda persistente y un sincero y afectuoso "Los gusanos de seda de primavera mueren, y las velas de la noche apagan el mecha" ". La esperanza arde en la soledad, y eso es lo que sentimos en este poema. Ésta es una diferencia importante entre sus excelentes poemas de amor y esos coloridos poemas que carecen de emociones profundas. También es una razón importante por la que estos poemas aún pueden dejar una profunda impresión en las personas incluso si están marcados por la época y las clases en diversos grados.

En comparación con la primera canción, la segunda canción se centra más en describir las experiencias de vida y los sentimientos de la heroína, y el estilo de escritura es más general. Deja de lado la situación específica desde el principio y escribe desde el entorno y la atmósfera de la vida de la heroína. Las cortinas estaban colgadas profundamente y el silencio envolvió la habitación silenciosa a altas horas de la noche. La heroína está sola en una habitación tranquila, pensando en la vida, dando vueltas y vueltas, sintiendo que la noche tranquila es larga. Aunque aquí no hay una descripción positiva del estado psicológico de la heroína, casi podemos tocar el mundo interior de la heroína a través de este ambiente tranquilo y solitario, y sentir que hay una capa de resentimiento sin nombre que impregna la habitación con cortinas profundas.

Zhuan Lian luego escribió la reseña de la heroína sobre sus experiencias amorosas. En la primera oración, la diosa de Wushan soñó con el Rey de Chu, y en la siguiente oración, usó la "Canción de los Inmortales" de Yuefu. Cuñada de Qingxi: "Donde vive mi cuñada, no hay nadie solo". Es decir, mirando hacia atrás en el pasado, aunque tenía mis propias fantasías y búsquedas en el amor, como la diosa Wushan, en al final fue solo un sueño; hasta ahora, al igual que la cuñada de Qingxi, ella está sola y no tiene apoyo para vivir. Aunque este pareado utiliza dos alusiones, casi no hay rastro de un clásico útil, y realmente llega al nivel de tratar el clásico como propio. En particular, aunque es muy general, no es abstracto, porque los mitos y leyendas contenidos en estas dos alusiones pueden despertar la rica imaginación y asociaciones de los lectores. Las palabras "original" y "original" en ambas oraciones son bastante obvias. Lo primero implica que ella no solo persiguió el amor, sino que también tuvo breves encuentros, pero al final todos se convirtieron en sueños, por lo que dijo "fue un sueño"; lo segundo parece implicar que aunque todavía vive una vida vacía sola; No hay ninguna confianza, pero la gente habla mucho de ella, por lo que decir "No Lang" parece contener algo de autodefensa. Sin embargo, los dos significados mencionados anteriormente son relativamente vagos y no es fácil detectar el olor corporal sin una consideración cuidadosa.

El collar pasó de una desafortunada experiencia amorosa a una desafortunada experiencia vital. Esta copla utiliza dos metáforas: es como una débil rama en forma de diamante, pero fue parcialmente destruida por una violenta tormenta; también es como una fragante y hermosa hoja de laurel, pero no tiene rocío de luna que la humedezca y la vuelva fragante; . El significado de este pareado es relativamente oscuro. Parece implicar que la heroína es destruida por las fuerzas del mal en la vida, por un lado, y no recibe la simpatía y la ayuda que merece, por el otro. "Incredulidad" significa saber que las ramas del castaño de agua son débiles pero destruirlas. Mira la violencia de "The Storm": "Who Taught" podría haber nutrido a Gui Ye, pero no lo hizo. Vea la crueldad de "Moondew". La redacción era eufemística, pero el significado era extremadamente doloroso.

El amor y los sueños se encuentran, y la experiencia de vida es muy desafortunada, pero la heroína no abandona la búsqueda del amor - "Sé muy bien que este tipo de amor no tendrá ningún resultado, pero ¡Puede hacer que mi corazón obtenga consuelo! ". Incluso si el mal de amor es completamente inútil, es posible que estés enamorado y decepcionado por el resto de tu vida. Incluso cuando estábamos casi desilusionados, persistimos en nuestra búsqueda, y podéis imaginar el inolvidable "mal de amor".

Desde mediados de la dinastía Tang, los poemas que describen el amor y el erotismo han aumentado gradualmente. Este tipo de obras se caracteriza por muchos elementos narrativos, una trama sólida y una descripción detallada de personajes y escenas. Los poemas de amor de Li Shangyin son principalmente líricos y se centran en los sentimientos subjetivos y las actividades psicológicas del protagonista, mostrándole su rico y complejo mundo interior. Para realzar la viveza y la imagen del lirismo, a menudo es necesario entretejer algunos fragmentos de la trama en la poesía e incorporar ciertos elementos narrativos al lirismo. Esto aumenta enormemente la densidad del contenido de la poesía, formando una contradicción entre un sistema breve y un contenido rico. Para superar esta contradicción, tuvo que fortalecer en gran medida los saltos entre poemas y utilizar metáforas, símbolos, asociaciones y otros medios para fortalecer la sugestión de los poemas. Ésta es una razón importante por la que sus poemas de amor no son obvios ni difíciles de leer.

Pero debido a esto, sus poemas de amor a menudo tienen las características y ventajas de un significado profundo, una concepción artística de gran alcance y un estilo de escritura delicado, y pueden soportar masticaciones y juegos repetidos.

La cuestión de si se confía o no el poema sin título es una cuestión complicada. Dejar la imagen artística general del poema, captar algunas palabras del mismo, relacionar a algunas personas específicas en la vida real y hacer una explicación especulativa va completamente en contra de las leyes de la creación artística. Feng Hao, por ejemplo, interpreta "Templo Chuiyang" al comienzo de "Fengwei" como "Liu Yushi" (refiriéndose al maestro del poeta Liu Zhongying), e interpreta "Suroeste" como "Sichuan", diciendo así que estos dos poemas son "Ir a Dongchuan, ir, pasar la noche y hacer una elegía" del poeta es una explicación completa y detallada. Pero esto no impide partir de la imagen global del poema, conectar la experiencia vital del poeta con otras obras, distinguir diferentes situaciones y explorar este aspecto de algunos poemas sin título. En cuanto a estos dos poemas sin título, el primer capítulo de "Chongwei" se centra en la trágica experiencia de vida de la heroína, que es como un sueño, indefensa y devastada. El estilo de escritura es etéreo y el significado expresivo, que puede contener o impregnar la propia experiencia de vida del autor. Los lectores que conozcan la experiencia vital del autor comprenderán fácilmente la infinita tristeza del poeta al mirar hacia el pasado. La conexión de "La Tormenta", como simplemente escribir sobre el sufrimiento de las mujeres, puede parecer insignificante, sin embargo, desde la perspectiva de la metáfora y el sustento, es fácil de entender; La posición del autor es humilde: "no hay poder ni cercanía en el interior, ni apoyo en el exterior" ("Sacrificio a la hermana Xu"). No sólo no encontró ayudantes fuertes en su carrera oficial, sino que fue destruido por las fuerzas facciones. Por lo tanto, fue destruido por la tormenta y sus hojas de laurel no fueron humedecidas por el rocío de la luna. En un poema "Deep Palace" que expresa su resentimiento contra el palacio, dijo: "No dudo en estar oscuro, pero sé que las hojas de laurel son más espesas que el rocío claro. La metáfora es similar a "tormenta" (excepto". que "clear rocío" significa "claro rocío"). "Moon Dew" es todo lo contrario), lo que también puede probar que "Storm" efectivamente está confiado. He Chao dijo que la canción sin título "Tell the Truth" es más realista. En comparación con el poema "Chongwei", las huellas del poema "Fengwei" no son obvias, porque algunas situaciones específicas de la vida amorosa de la heroína se describen en detalle en el poema (como "Fan Jian Yue"), y el realismo. las características son más destacadas. Pero independientemente de si estos dos poemas sin título son pretextos o no, son ante todo poemas de amor exitosos. Incluso si los leemos íntegramente como poemas de amor, su valor artístico no se verá reducido.