Pregunte por la letra de Melting Heart (chino y romano)

Corazón derritiéndose

Cantante: Iroha?/?Kagamine Rin?/?kuma

街明かり华やかエーテル马酔の热たさ

El alumbrado público es brillante, el frío de la anestesia con éter

Dormir a las dos de la madrugada, todos apurados

A las dos de la madrugada Por la mañana, cuando no puedo dormir, todo cambia rápidamente

オイルれのライター焼けつくような丝の中

Un encendedor que se ha quedado sin gasolina es como un estómago ardiendo

全てがそうushなら本道によかったのにね

Si todo esto son mentiras, realmente dormiría bien

君の头を twist める梦を见た

Apreté fuerte El sueño que se aferra a tu cuello

光の desbordante 日下がり

La tarde de luz fluyendo hacia afuera

君の garganta delgada がsalto ねるのを

Mirando la apariencia temblorosa de tu esbelto cuello

Llorando los ojos y viendo los ojos

Con ojos que están a punto de llorar

Horno de fusión nuclearにさ飞び込んでみたいと思う

Tengo muchas ganas de saltar al horno de fusión nuclear y ver lo que estoy pensando.

真っ青な光包まれて奇丽

Qué hermoso es estar rodeado de luz azul cian

El horno de fusión nuclear saltó al horno de fusión nuclear al mismo tiempo

p>

すべてが Xu されるような気がして

Parece que todo ha sido entendido

ベランダの向こうetapa lateralを生ってゆく音

El sonido de subir las escaleras en el lado opuesto del balcón

El cielo se va nublando gradualmente y cae hacia la ventana de vidrio.

拡sanする夜夜れ猍swollenらしたような阳の红

El enrojecimiento del sol del crepúsculo que se extiende es como el enrojecimiento del llanto

El mundo que se derrite y muere paso a paso es como derretirse.

El mundo que muere paso a paso es como derretirse.

Soñé con estrangular tu cuello

La brisa primaveral に揺れるカーテン

Las cortinas se mecen con la brisa primaveral

干いて奇れた Lip から

De los labios agrietados

Zero れる言叶は波のよう

Las palabras que caen son como burbujas

Horno de fusión nuclear にさ飞び込んでみたいと思う

Horno de fusión nuclear, tengo muchas ganas de saltar y ver lo que estoy pensando

真っ白にMemoria derritiéndose かされて无える

El recuerdo se derretirá en un trozo de nieve y desaparecerá

El horno de fusión nuclear ha saltado dentro de él

また西みたいに梦れるようなそんな気がして

Inmediatamente sentí como si estuviera durmiendo otra vez como antes

El segundero del reloj, el segundero del reloj, es el secretario de la reuniónや

El segundero del reloj, el presentador de la televisión

そこにいるけど见えないQuién かの

La suma existe allí pero no se puede ver el de alguien

El sonido de la risa está saturado y hace eco する

La risa produce saturación y ecos

アレグロ?アジテートTinnitus りが无えないstopまない

El tinnitus rápido e intenso no desaparece ni se detiene

アレグロ?アジテートtinnitusりが出えないstopまない

El tinnitus rápido e intenso no desaparece ni se detiene

p>

Todos desaparecen y se ven sueños

Tuve un sueño donde todos desaparecían uno por uno

真夜中の部屋の広さと

La amplitud y el silencio de la habitación en medio de la noche

Cofre silencioso につっかえて

Contraataque contra los latidos del corazón

上手に丝ができなくなる

Poco a poco no puedo respirar suavemente

El horno de fusión nuclear にさ飞び込んでみたらそしたら

El horno de fusión nuclear intentó saltar y al mismo tiempo

< <

/p>

Definitivamente podré desaparecer como si estuviera durmiendo

无のいない朝は天よりずっと素清らしくて

Las mañanas sin mí serán innumerables veces más hermoso

全ての歯车が噛み合った

Todos los engranajes están completamente engranados

きっとそんな世だ

Debe be like that World Bar

Información ampliada:

"Heart Melting" es una canción original subida por el vocaloid japonés? P master iroha (sasaki) el 20 de diciembre de 2008. Es el canción de Kagamine Rin Una de las canciones famosas.

"Heart of the Furnace Melts" es una canción original subida por iroha (sasaki) el 20 de diciembre de 2008. Está dirigida por Kagamine Rin, letra de kuma, compuesta por iroha (sasaki), animada por Nana y Uto Hanabi diseñaron el vestuario y produjeron el logo por Miwa Shiro.

Al 30 de agosto de 2009, más de 2,66 millones de personas la han visto. Es Kagamine Rin, y también es la primera canción. será vista por más de 2 millones de personas. La segunda canción será vista por más de 1 millón de personas.