Por favor pregunte por la letra japonesa + pronunciación romana + letra china del OP de "花开Iroha"

涙の雨が頬をたたくたびに美しく

namida no amega hooo tataku tabini utsukushiku

La lluvia de lágrimas golpea mis mejillas, pero me vuelvo más fuerte发美

くだらないルールからはみ出せずにcryいていたぼやけすぎた后地図

kudaranai Ruuru karawa mi dasezuni naiteita boy akesugita mirai chizu

No puedo escapar En el mundo sólo puedo llorar en silencio según las reglas, e incluso el mapa de mi futuro sólo puede recorrerse en confusión. /p>

suri hetta Kokoro o umetakute atsumeta iranai Mono bakari

El corazón vacío sólo puede llenarse de cosas aburridas

バイバイあの爱しき日々は戻りはしないから

Baibai ano itoshiki hibiwa modoriwa shinaikara

Adiós, mis momentos preciados que nunca volverán

开いてゆく小さく cerrar じたココロが夜の隅で静かに

hiraiteyuku chiisaku tojita Kokoro ga yoruno sumid shizukani

Abre una pequeña ventana del corazón en ese rincón tranquilo de la noche

色payいてくもっと深く优しく朝の光をRecibirけて

lema de irozukeiteku fukaku yasashiku asa no hikario ukete

Ver esa ventana teñida pacíficamente con el color del sol de la mañana

涙の雨が頬をたたくたびに美しく

namidano amega hooo tatakutabini utsukushiku

Las lágrimas golpean mis mejillas, pero me vuelvo más hermosa

だれかの明日をただpreocupaciónえたりsighいたりすることが优しさなら

dareka no ashitao tada ureetari nageitari suru kotoga yasashi sanara

Si suspirar al preocuparse por el futuro de los demás es gentil

すり出ったココロは思うよりも简単にburyめられやしないかな

suri horotta Kokoro wa omou yorimo kantanni yashinaikana

W ¿Te gustaría? compensar tu corazón vacío se volverá cada vez más difícil

¿Por qué volver a la última vez que cometiste el error

Risa

waratte? taina

Quiero reírme

cerrar la sonrisa夜の隅でtranquiloかに

tojiteyuku zutto kakushiteta kizuga yoruno sumid shizukani

Las cicatrices que han estado escondidas durante mucho tiempo han sanado lentamente en ese tranquilo rincón de la noche

合がっHikari

o ukete

Las cosas que alguna vez estuvieron perdidas comenzaron a juntarse y teñirse del color del sol de la mañana

Abre la puerta de la pequeña habitación y cierra la puerta al cielo nocturno.

hiraiteyuku chiisaku tojita Kokoro ga yoru no sumid shizukani

Abre una pequeña ventana del corazón en ese rincón tranquilo de la noche

色payいてくもっと深く优しく向の光をRecibe けて

irotsu iteku lema fukaku yasashiku asano hikari o ukete

Ver esa ventana teñida pacíficamente con el color del sol de la mañana

cerca de pagar いてく多となく夜を日えAyer より空の方へ

chikazuiteku nandotonaku yoruo koe kinouyori sora no houe

Poco a poco acercándose y trascendiendo innumerables noches hacia el cielo más alto que ayer

たまにSeco れながらそうしてまた光に目を delgado めprofundo くrespiración をして

tamani karenagara soushite mata hikarini meo hosome fukaku kokyuuo mierda

Ocasionalmente morirá y luego se volverá hacia el sol y entrecerrará los ojos. Respira profundamente con los ojos

涙の雨が栬をたたくたびに美しく

namidano amega hooo tataku tabini utsukushiku.

La lluvia de lágrimas golpea mis mejillas I Pero ella se vuelve cada vez más hermosa