Hakuouki
ED "Kun no Memory" Letrista: mao Compositor y arreglista: Anze Himno: mao Letra japonesa:
马いdropちる花びら頬を伝う雫
ma i o chi ru ha na bi ra ho ho wo tsu ta u shi zu ku
あの日二人で见上げてた paisajeに日ただ一人
a no hi fu ta ri de mi a ge te ta ke shi ki ni i ma ta da hi to ri 思い出すのがphobicくて
o mo i da su no ga ko wa ku te
子心を开ざして
hola a mi ko ko ro wo to za shi te
何度も无そうとしたのその度にあなたOVERれた
na n do mo ke so o to shi ta no so no ta bi ni a na ta a fu re ta 続く胜りたいと愿ったたとえhurtついても
tsu du ku ma mo ri ta i to ne ga tta ta to e ki zu tu i te mo whoよりもCasiくで见つめていた
da re yo ri mo chi ka ku de mi tsu me te i ta
Abrazo きしめたぬくもりはまだこの手の中に
da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni
无れない
wa su re na i
久つのseason的を重ねてもあなた思ってる
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o motte ru
ha ji me te a tta do ki i ma mo o bo e te ru no
月灯りに揺らめいてた Tristeしげなそのhengyan
tsu ki a ka ri ni yu ra me i te ta ka na shi ge na so no yo ka ga o杀なさをAbrazo えたまま
se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma
Hitomi heart を濡らして
hola a mi ko ko ro wo nu ra shi te
大きな狠中桟きしめ呟いたprivateがいるよ
o o ki na se na ka da ki shi me tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo
そっと包み込んだ両手はあなたの为にある
so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa a na ta no ta me ni
a ru 何も语わないでただこうして
na ni mo i wa na i de ta da ko u shi te
すべてを Lost くしたって Regret などしない
su be te wo na ku shi ta tte ko u ka i na do shi na i
本気で思ってた
ho n ki de o mo tte ta p >
あんなにも人かを二度と爱せない
an na ni mo da re ka wo ni do to a i se na i
ずっと里れないと Juradoって
zu tto ha na re na i to chi ka tte
髪を富でてくれたなのになぜ? となりにあなたはいない
ka mi wo na de te ku re ta na no ni na ze? to na ri ni a na ta wa i na i
Abrazo きしめたぬくもりはまだこの手の中に
da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni
无れない
wa su re na i
algunas つのtemporadas を重ねてもあなた思ってる
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo tte ru
中文
Pétalos cayendo
Las lágrimas rodaron por mi rostro
El paisaje que ambos miramos juntos ese día, ahora soy yo. solo queda uno
Tengo tanto miedo a los recuerdos
Cierro los ojos en silencio y desempolvo mi alma
Cuanto más quiero olvidar, más adicto me vuelvo
Estoy dispuesto a protegerte siempre a tu lado
Aunque tengas cicatrices
Nadie puede entender tu mundo
La calidez de abrazarte sigue en la palma de mi mano
No sé cuantas temporadas han pasado pero sigue siendo inolvidable
Te he estado extrañando
Aún recuerdo muy claramente la escena de nuestro primer encuentro
Te balanceabas bajo la luz de la luna Triste vista trasera
Siente el dolor en tu corazón
Mi las lágrimas mancharon mis ojos y mi corazón se engulló
Te abracé profundamente y te di la espalda y te susurré "sí" estoy aquí
Estas manos que te sostienen existen sólo para ti
Por favor, no digas nada más, por favor quédate conmigo en silencio
Incluso si pierdes nunca me arrepentiré
Realmente creo que nunca podré caer. volver a amar con otra persona así
Te extraño mucho
Una vez juraste que nunca te dejaría y acariciaste mi cabello
Por qué no estoy con tu ahora
El calor de abrazarte aún permanece en la palma de mi mano
No sé cuantas temporadas han pasado pero sigue siendo inolvidable
Siempre te he extrañado
Lelouch
シアワセネイロ『Happy Tone』
Por gama naranja
心の中いつかpickった
Colocar en el cofre
La felicidad recogida por accidente
福せのカケラ集めてみよう
Las reuní de nuevo una por una
olvídate del れかけていたメロディー p>
Deja que la melodía del pasado que se ha desvanecido gradualmente
El color descolorido de せずPUの真ん中に
Quede en mi corazón para siempre
Navega por el manga de りたままの中
Buscando cómics prestados en la estantería
たまたま见つけた色色せたColección
Excavado accidentalmente una colección descolorida
p>「天下を洴む」なんて我ながら
Vea su título "El mundo en la mano"
アホらしくて笑いが出た
Incluso yo río y suspiro porque fui tan estúpido en el pasado
天下じゃなくて
Pensar que no puedo controlar el mundo ahora
电车の灮玴を洴む日々
Solo puedo sostener el asa del tranvía todos los días
あの伶の布に「ごめんなさいね」と
Di "¿No está bien" a mi antiguo yo? "Quédate"
Sonríe みながら头を下げた
No pude evitar bajar la voz. mi cabeza levemente con una sonrisa
ありがとう心から
Gracias, Gracias desde el fondo de mi corazón
无に神があるのは都のおかげさ
Puedo llegar a donde estoy hoy gracias a todos ustedes
ありがとう心から
Gracias desde el fondo de mi corazón
FELIZ desde el fondo de mi corazón para ti Wow
Es mi turno de darte felicidad
Él もかもolvidará れないよ
Yo nunca lo haré olvidar cada pedacito del pasado
あの日のボクもボクだから
Cada yo en el pasado me pertenece
大好きだよっていつも
Este sentimiento de no arrepentirte del pasado
语ってあげなきゃダメだね
Siempre debes recordarte que debes tenerlo en cuenta
心ければ huyó げてもいいよ
No importa incluso si evitas las dificultades que te esperan
またここに帰ってくるのなら
Mientras algún día pueda volver a mi verdadero corazón
いろいろ出り道もして行こう
Elige un camino diferente para vivir un yo diferente
オリジナルな日々を
Emprende tu propio y único viaje de vida
中まらない町の真ん中で
Caminando en una ciudad con infinitas multitudes
いつからかキミはうつむきSuma y resta
Sin saberlo, bajé la cabeza en desesperación
Abrazo える「気holdち」が多すぎて
Tengo demasiadas expectativas y creencias en mi corazón
一人きりでパンクしちゃってる
Tu figura solitaria ya está abrumada
だからPUの言叶を文いて
Así que, por favor, escucha esta canción mía
Suerte せをくれた君のため
Para aquellos que me han dado tanto. mucha felicidad Tu
力を Envía るよdía a día
Me gustaría ofrecerte este aliento todos los días
心の中あふれそうな p>
Reconecta la felicidad que casi desborda en tu pecho
Lucky せのかけらつながてみよう
Reconectaos pieza por pieza
力强くなるメロディー
Conectado a una melodía alentadora
粲り回されてくメッセージ
Conectado a una oración que se repite repetidamente
涙がこぼれそうな
En la larga noche cuando no pude evitar querer llorar
长い夜はふっと心り回って
De repente no pude evitar agitar las manos y mirar por donde había llegado.
Huellasを.
たどるんだ
Contando las huellas del pasado paso a paso
あの日をolvidandoれないように
Espero que no olvides tu pasado
Si tienes alguna duda, ve a la enciclopedia y busca que hay muchas completas