Letra de "Ash's Car" de Qiu Wei·Park Yuki

kaze sasou kokage ni utsubusete nai teru

El viento, los bosques y las sombras, lloran.

Los árboles que danzaban al viento lloraban en sus rostros.

mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita

Adiós, conociéndote, privado, privado, adiós.

Mira mi yo desconocido.

No sé de qué estás hablando

Los muertos juegan, juegan, juegan, juegan, juegan, juegan, juegan, juegan, juegan, juegan.

La guitarra se toca por los muertos.

No sé de qué estás hablando

Vamos, gente, gente y estrellas.

Las estrellas fugaces suspiran por quienes no regresan.

yukanaide donnani sakendemo

Está bien, solo llámalo "かなぃでどん"."

No me dejes, grita

No sé de qué estás hablando

ォレンジのびらかにれるだけ.

Pero sólo de los pétalos de color naranja que se balancean silenciosamente.

Tú no lo sé

やわらかなにされた

Deja una cara amable

No vayas muy lejos

La memoria portátil es. remoto

El recuerdo en mi palma se ha desvanecido

tokoshie no sayonara tsumabiku

とこしぇのさよならつま く

Usar. . Dedo jugando al eterno adiós

No sé de qué hablas

Tienes un par de buenas manos, un buen hijo y un buen corazón

El corazón del niño está unido a los suaves brazos y muñecas

moesa karu kuruma wa furiharai susumu

Quema la rueda, agita, entra

La rueda rugiente Es despiadado.

Sabes lo que estoy haciendo

El difunto suspira, toca, toca

La guitarra suena tristemente por los muertos <. /p>

No sé quién eres

No le pasa nada al pecho.

Es difícil calmarse cuando juegas con las cuerdas de tu corazón.

kanashimi ni somaranai shiro sade

Lo siento, lo siento, lo siento

Además de una blancura virgen

Si no te gusta , no lo pensé

ォレンジのびらㄲれてたのに

La sombra de los pétalos anaranjados que se balancean persiste durante mucho tiempo.

yawarakana hitai wo nakushitemo

やわらかなをくしても

Incluso si esa cara amable ya no está

Algunas personas en Suna

Tinte rojo, arena, distancia, viajes y viajes

sayorana no rizumu

さよならのリズム

Adiós

Cómo estás.

Quiero dejar este país y venir a esta tierra

Quemar todos los recuerdos y seguir adelante en la tierra

Natsume Soseki

.

ヘかしくぃてくものがぁるの

El pasado está echando raíces

akatsuki no kuruma wo miokutte

Vamos a despedirnos. .

Mirando el tren al amanecer

No sé de qué estás hablando

ォレンジのびらㄲれてるももか

Flores de naranja hoy ¿Dónde balancearse?

Tamian Lacana yoakewo

ぃつかたらかなけををを

Ese amanecer había una vez.

Hecho por Suru

もぅにするまで

Antes de regresar a tus manos.

kesanaide tomoshibi

Apaga las luces.

No apagues esta luz.

kuruma ha mawaru yo

La rueda girará hacia atrás.

Las ruedas giran y giran.

La fila superior son símbolos fonéticos romanos, la del medio es japonesa y la fila inferior es la traducción al chino. No sé si cumple con tus requisitos~ ~