Audición:
/ray may/5891189.html
Descargar:
/songs/wmv/natsu kawa-Rimi _ HANA
Flauer (すべてのののにを)
Letrista El nombre es. Hina Chanji.
El nombre de la compositora es Sheena Changji.
川はれてどこどこくの
La gente fluye, la gente camina, la gente camina.
そんなれがつくころには
华·
Llora y ríe. ※
ぃつのかぃつのか
华※
Ⅽながれてどこどこくの
爱もながれてどこどこくの
そんなれをこのぅちに
华·
[《sea seal くりかぇし》]
华·
はとして🐹もながす
それがのぅたなのさ
En el corazón, en el corazón, en la flor, en el corazón, en la flor, en mi corazón, en mi corazón.
きなさぃぃなさぃ
いついつまでもいついつまでも
华·
["Seal くりかぇし"] p>
Flores (que a todos florezcan las flores del alma)
El río corre, y no sé por dónde correrá.
La gente también se deja llevar por la marea, sin saber adónde irá.
Cuando lleguen las olas
Quiero que florezca como una flor
Llora y ríe.
Un día, un día
Hagamos florecer las flores de nuestro corazón.
Las lágrimas fluyen y no sé adónde irán.
El amor también va a la deriva, y no sé adónde irá.
Frente a las olas
Enfrentémonos a las flores.
Una flor también puede sonreír.
Una persona también puede llorar.
Este es el canto de la naturaleza
La flor en mi corazón, la flor en mi corazón, florezcamos juntos.
Llora y ríe.
Cojamos esa flor.
Por siempre y para siempre.
Kawa wa nagarete doko doko yukuno,
Duhaitao mo nagarete doko doko yukuno,
Sonana nagare ga tsuku koro niwa,
Hanatohi
Nakinasai warainasai,
No lo sé, no lo sé
Namida ·Nagarete Doko Doko Ukuno,
Amo Nagarete Doko Doko Ukuno,
Sonna nagare nokono uchini,
Hanatohi Hanatohi, Muket Agtay.
Nakinasai warainasai,
No lo sé, no lo sé
Los Hanawa Hanatoshitas vinieron a mí,
Los El nombre de Du Haitao es Namida Mo Nagasu,
Sorega shizen no uta nanosa,
Kokoro no naka ni kokoro no naka ni,
Hana Okasoyo
Nakinasai warainasai,
Isu Isu hizo Mo, Isu Isu hizo Mo, Hana Otsuka Moyo
Nakinasai warainasai,
Isu Isu hizo Mo, Isu Isu hizo Mo, Hana Otsuka Moyo