"Los hijos de Jiangdong son muchas personas talentosas y se desconoce su regreso" fue escrito por Xiang Yu.
Poema original:
Los soldados victoriosos y derrotados tienen asuntos familiares inesperados, y es un hombre el que se avergüenza y soporta la vergüenza.
Los niños de Jiangdong son tan talentosos que se desconoce su regreso.
Traducción:
La victoria y la derrota son asuntos comunes para los estrategas militares y son difíciles de predecir de antemano. Un verdadero hombre es aquel que puede soportar la humillación y soportar cargas pesadas. Señor supremo de Western Chu, los descendientes de Jiangdong están llenos de talentos. Si pueden reagruparse y defenderse, es difícil decir quién ganará y quién perderá cuando Chu y Han peleen.
Fuente: "Inscripción en el pabellón de Wujiang" de Du Mu en la dinastía Tang
Apreciación de la poesía
El templo Bawang está ubicado en la ciudad de Wujiang, en la orilla de Wujiang Río en el condado de He, 202 a. C., Xiang Yu, el señor supremo de Chu occidental, fue derrotado y se suicidó aquí. Según los registros, el templo Bawang fue construido antes de la dinastía Tang y fue reparado y ampliado muchas veces en dinastías posteriores. El templo es un antiguo edificio estilo patio con 99 habitaciones y media, incluido el salón principal original, el Palacio Qinglong y los palacios. Hay estatuas de Xiang Yu, Yu Ji, Fan Zeng y otros.
Durante el periodo Huichang de la dinastía Tang, el autor, que era gobernador de Chizhou, pasó por el Pabellón Wujiang y escribió este poema épico. El poeta criticó a Xiang Yu por desanimarse cuando sufría reveses. De hecho, estaba usando el tema para promover un espíritu indomable.