Prueba el álbum
Shunfeng
(Breeze versión en inglés.
)
Bebé mío, no sabes
Cuánto te quiero a tus espaldas
Porque siempre miras hacia adelante
Para hacer realidad tus sueños futuros
Mi bebé, no lo sabes
No importa si sufres un accidente o no
Es tan solitario como un pájaro
Pero en realidad es tan libre como un pájaro
Sé que solo soy el viento, no importa
Puedes ir a cualquier parte
Creo en mi amor y creo en Tu amor
Cruza el océano y el cielo azul
Bebé, no tengas miedo
Si intenta volar
Con alitas brillantes
Te seguiré
Todos los días y todas las noches
Bebé, no ten miedo
Si te quedas por un corazón roto
A través de la solitaria noche oscura
Abrazaré tu dolor
No importa cuando, siempre
Mantén a mi bebé en mi corazón
Además de ti, cuánto te amo
El camino es duro como una colina
Pero fue un beso muy dulce
Sé que solo soy el viento, no importa
Puedes ir a cualquier parte
Yo cree en mi alma y yo creo en tu alma
Para aprovechar oportunidades emocionantes Sueña conmigo
Bebé, no tengas miedo
Si intentas volar lejos
Con tus alitas brillantes,
Te seguiré
Todos los días y todas las noches
Bebé, no tengas miedo
Si te quedas por un corazón roto
A través de la solitaria noche oscura
Abrazaré tu dolor
No importa cuándo, siempre
Sé que solo soy el viento, no importa
Puedes ir a cualquier parte
Creo en mi amor, y creo en tu amor
Cruzando el océano y el cielo azul
Bebé no tengas miedo
Si intentas volar
Con brillo alitas
Te seguiré
Todos los días y todas las noches
No tengas miedo, nena
Si te quedas porque de un corazón roto
A través de la solitaria noche oscura
Abrazaré tu dolor
Cuando y para siempre
◆Cada corazón p>
Python
Nagashita Harada
Cada corazón de Sun Ao
¿Te atreves?
Cada corazón kokoro mitasareru no darou
Gaina Gaina yoru ni obieta
Tooi hoshi ni inotteta
Meguru meguru toki no naka de
Bokutaki Ava
Tokujuku Toki no naka de
¿Cómo estás?
Donna Gao E Dietala
Cada corazón
Du Haitao Wakanashimi no mukou ni
Cada corazón
Esto es la primera vez que te veo
Yasuraka ni nareru you ni
Meguru meguru toki no naka de
Blog de Shiru
Toki niwale tsuzuketeyuku
Kyou mo mata aruki tsuzuketeyuku
Osanai kioku no katasumi ni
Atagona basho ga aru es tan dulce
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Yiyun kagayaiteita es tan brillante
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi Ava
Tsuchuka Tsuchuka Chengtakara
¿Cómo estás?
Meguru meguru toki no naka de
Blog de Shi Ru
Toki Nivale Sukos Knight
Kyou mo mata aruki tsuzuketeyuku
Ha...
◆Lost Paradise Palabras: Hyde/Música: Ken
Guau. Recombina sueños con sueños y abraza los frutos.
もぅくすものぇつからないけ𞤼けつ.
¿Qué pasó? ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
Diremos adiós, paraíso perdido. ※.
Cómo añoramos el cielo.
Renunciamos a algo que nunca tuvimos.
El tiempo vuela tan rápido que el cielo se ha ido. ※
Extender la mano, irnos, soñar, ir, ir, ir, ir.
ただちくしてたれれをしてたれをして.
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
Nos despediremos, paraíso perdido.
Cómo añoramos el cielo.
Renunciamos a algo que nunca tuvimos.
El tiempo vuela tan rápido que el cielo se ha ido.
つになれなぃかんだだつのののににぃ𞊣𞊣かかだだ12384
⒖けしたのがかでも
Lo haremos Di adiós, paraíso perdido.Nos despediremos, paraíso perdido.
Cómo añoramos el cielo.
Renunciamos a algo que nunca tuvimos.
¡El tiempo pasa muy rápido, Dios mío!
(※ くりし)
Te deseo mucha suerte. Todavía recuerdo todos los días
Romanji + Kana:
Lost Paradise
Wow.
かけぬけたはるかなみち
なにひとつうたがうこともしらなかったね
Guau. Miyu·davo·hat·tisna·lakun
munakusumo no sa emituka ra na i ka ketaharu kaminachi
Nani hola, hola, hola, hola, hola
Nos despediremos, paraíso perdido. ※.
Cómo añoramos el cielo.
Renunciamos a algo que nunca tuvimos.
El tiempo vuela tan rápido que el cielo se ha ido. ※
てをのばしつかんだゆめはそっとくずれゆくすなのしろ
ただたちつくしてたわかれみちほほえをのこして
きえていったきみがえかくらくえんへと
Agua no Bashtu puede llamarme Hasotoku Zureyu Kusuna no Shiro
Tata Ta Chikusht tawakatmichi ho ho ho I no ksht
Sé de lo que estás hablando.
Nos despediremos, paraíso perdido.
Cómo añoramos el cielo.
Renunciamos a algo que nunca tuvimos.
El tiempo vuela tan rápido que el cielo se ha ido.
Hola, Nani, estás bien, hola
かけだしたしせんのさきがしんきろうでも
Kakedashtashsen no sa ki ga me voy
Diremos adiós, paraíso perdido.
Nos despediremos, paraíso perdido.
Cómo añoramos el cielo.
Renunciamos a algo que nunca tuvimos.
¡El tiempo pasa muy rápido, Dios mío!
(※ くりし)
Te deseo mucha suerte. Todavía recuerdo todos los días
◆Horror Pet Shop
OP: Time Travel
Letra: Yosemite Sen//Música: Yoichi Yamaguchi
p>Organizado por: Yamaguchi Nagasaki & Legorgel
¿Qué son las almas, los ojos y las personas? #092;La vida se da por sentada.
もがきながらㇿれしかにㇹわって
Nos vemos mañana mañana.
と の と し し な が ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら 12
Color del arco iris, mundo, mundo, ahora.
No sé qué hacer. No sé qué hacer.
Secreto, secreto, secreto, secreto, secreto, secreto, secreto, secreto.
Confianza, amor y pasión, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor .
En un día ajetreado, el cielo está en silencio y los pies en silencio.
Soledad, abrazo, izquierda y derecha. adiós.
そんなこそにばすよぅに
ぁのがまれたぃしてをあけよぅ.
Rojo のへそのをりしめてここぅここここ
Un segundo es la primera vez que lo supera.
Secretos, futuros, colores, pasados y autodivisión.
Ahora lo importante para nosotros es volar a Laha.
Nos vemos mañana mañana.
と の と し し な が ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら 12
Color del arco iris, mundo, mundo, ahora.
No sé qué hacer. No sé qué hacer.
Secreto, secreto, secreto, secreto, secreto, secreto, secreto, secreto.
Confianza, amor y calidez.
Rojo の へ そのを りし め て こ こ ぅ こ こ こ こ
Un segundo es el primer adelantamiento, vuela, vuela, laha .
-
Jiku Longkou
tenshi no mezame ga
No me gustas
Mogaji · Nagata Chuta
No sé de qué estás hablando.
Un hombre le dijo a otro
No vi y no vi.
ima tsubasa ni kaete habatake
Eres mi amigo y mi amiga
Revista Shinjiro
isogashii hibi nogarete
p>
aoi seijaku ni ashi wo sukuware
kodoku migaki ni tsukarete
Mikimo Hidari Mo Minakuru
sonna toki koso kokoro jikuuyou
Hola, hola, yo, hola
No tengo futuro, no tengo futuro
ichibyou saki mo koete
No lo sé de qué estás hablando
genjitsu ga omokutemo toberusa
Yo también, yo también.
No, quiero tu barco
Mesahi Nagara Thabi Wo Hajimeru
No lo vi, ni No lo vi.
ima tsubasa ni kaete habatake
Tú eres mi amigo y mi amiga
Nara Shinjiro
No tengo futuro No tengo futuro
ichibyou saki mo koete toberusa
-
Traducción al chino de la versión OVA
Viaje en el tiempo
#在Rainbow世界
No importa lo que sea,
ahora todo brilla.
En el mundo del arcoíris
No importa lo que sea,
incluso los terribles truenos y relámpagos se entusiasmarán.
En el futuro del arco iris
No importa lo que sea,
Al final.
Será un resultado#
===============================
Ed: Melody
Letra: Yosemite Sen//Música: SEI
Arreglo: Yamaguchi Nagasaki & Le Gorger
p>Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte.
ずっとでてぃるmelodía
Vamos. vamos. vamos. vamos. vamos.
Sola, impotente, inorgánica, esperando el sol.
Escapar de la melodía, ver la pérdida, ver la pérdida.
フラットなのははく
No hablaremos más de esto. Hablemos de ello. Hablemos de ello.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte.
ずっとでてぃるmelody
No sé qué hacer, pero no sé qué olvidar.
Los dos están en la misma página, están en la misma página.
ぁなたのそのもりれちてく
カラッポになるのががく
もっとりたぃのにもっとてたぃのに.
Te amo, te amo, te amo, te amo.
もっとれたぃのにもっとㄲれたぃのに
もぅそのはなぞれなぃの
No hablaremos de esto ya no. Hablemos de ello. Hablemos de ello.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte, fuerte.
ずっとでてぃるmelodía
-
Esto es romaji~~~ha sido verificado por usakin. Así es ~ ~ ~ ~
Melody
Sr. Doida
Zutto kanata ta iru MERODI
¡Oh, sí!
No sé de qué estás hablando
Hola, me alegro de conocerte
Mi nombre es Sana ku tsu SAE yuushi nai soud
p>Mula Toki Nani
Te amo, te amo
Mada Minai Anata Sagash Na Zin Zu
No No sé de qué estás hablando
Zutto Kanata ta iru MERODI
Hola señor, hola.
No hay nadie mejor que tú
No sé de qué estás hablando
Kara Artuni Naru
Lema shiritai no ni
Ai Wanafu Gaboku a Tokiwa Kizaku
Lema furetai no niLema yuretai no ni
No sé de qué estás hablando
Te amo, te amo
Mada Minay Anata Sagash Na Zinzu
No sé de qué estás hablando
Zutto Kanata ta iru MERODI
-
Traducción al chino de la versión OVA
Melody
#tu suspiro
Mi corazón siente mucho dolor.
Aquella vida desoladora pasó día a día.
¿Cómo debemos afrontar nuestro propio amor?
Este sentimiento de dolor
¿Es en vano mi amor?
Un dulce comienzo
Búsqueda apasionada
Aún no te has puesto al día
Te ves solo y delgado.
Quiero abrazarte fuerte
Eres como si se pudiera romper fácilmente
Así que solo puedo quedarme lejos.
Mírate