——De la nodriza del emperador Wu de la dinastía Han
1. ¿Quién salvó a la nodriza del emperador Wu de la dinastía Han?
Debido a que en la novela Viaje al Oeste, Wukong come en secreto melocotones y frutas de ginseng, esto se remonta a los poemas en busca de las Escrituras y, además, a la historia de Han Wu y la biografía de Han Wu. . Luego, busqué libros y novelas antiguas en formato electrónico y en papel, tratando de recopilar todos los textos relacionados con Dongfang Shuo para ver qué tan grande es la relación entre Sun Wukong y Dongfang Shuo. Aunque el proceso de búsqueda y clasificación es difícil, ocasionalmente puedo encontrar algunos textos interesantes, como este artículo bajo el título "Celebridades" en el volumen 164 de "Taiping Guangji":
Dongfang Shuo (de "Unique Records " ")
El emperador Wu de la dinastía Han quería matar a su nodriza, pero su madre estaba ansiosa en Dongfang Shuo. Dijo: "El emperador hablará con los demás cuando esté enojado, lo cual es bueno para los oídos de la muerte. Cuando fuiste allí, te preocupaste por mí repetidamente y quisiste preparar una sorpresa para estimularme". como le dijeron. Por parte del emperador, Xinyue dijo: "Ve rápido. Ahora que el emperador es mayor, ¿no te extrañará cuando esté amamantando?". El emperador se mostró comprensivo y lo evitó.
Hace mucho tiempo que escucho esta historia, pero no parece que se diga en "The Only One". El texto original se puede encontrar en "Duyi Zhi" (revisado por Zhang et al., Zhonghua Book Company Edition), Volumen 313 (P62):
La nodriza del emperador Wu de la dinastía Han se basó en su amabilidad y su origen familiar. El emperador estaba enojado, y la nodriza estaba cerca y renunció al emperador. Guo Sheren dijo: "Mi madre no está aquí hoy, pero me ha cuidado una y otra vez y no puedo salvar a mi madre". Como ella dijo, las madres se preocupan por los demás. Sheren maldijo: "Mirando hacia atrás, ¿qué es? ¡El emperador es fuerte, no mientas!". El emperador estaba muy feliz de no haber acudido a su nodriza.
El corrector del libro dijo: "Según la "Biografía divertida del historiador", la persona que salvó a la nodriza fue Guo She; según las "Notas varias de Xijing", la persona que salvó la vida era Dongfang Shuo."
De hecho, en los registros históricos, esta es la historia del Sr. Guo Sheren. ¿Cómo se convirtió en Dongfang Shuo en "Taiping Guangji"? Echemos un vistazo a lo que dice "Notas varias de Xijing":
El emperador Wu quería matar a la nodriza que tenía prisa en Dongfang Shuo. Xinyue dijo: "El emperador es paciente. Lo que otros digan será bueno para el oído de la muerte. Cuando fuiste allí, te preocupaste por mí repetidamente. Debería preparar una sorpresa para despertarlo". Del lado del emperador, Xinyue dijo: "Ve rápido. Ahora que el emperador es mayor, ¡no te pierdas el bien y el mal cuando estás amamantando!". El emperador estaba muy triste y se rindió. (Traducción completa de Xijing Miscellaneous Notes, Volumen 2, Artículo 33, Guizhou People's Publishing House, Primera edición 1993)
El traductor dijo que el nombre original de este poema era "Fang Shuo realizó hazañas extraordinarias para salvar el nodriza", Falta la palabra "东", pero la trama es la misma que "Taiping Guangji". Enfatiza que "el emperador Wu de la dinastía Han quería matar a la nodriza", lo cual es diferente de la declaración en " Duyi Zhi". Si desea ver una declaración más detallada y original, solo puede ir a "Registros históricos·Biografías divertidas" 66:
Afortunadamente, cuando el emperador Wu de la dinastía Han promovió a Guo Sheren, sus comentarios no fueron en línea con el Dao, pero hizo que la gente hablara mucho. Cuando el emperador Wu era joven, la madre del marqués Wu Dong a menudo criaba al emperador. Cuando el emperador era fuerte, lo apodaron "Gran Niñera". .....La nodriza dijo que nunca había oído hablar de eso. Existe una ley que permite que las nodrizas viajen en medio de la carretera. ..... Los descendientes de los esclavos de la niñera eran muy violentos en Chang'an, robaban carruajes y caballos y robaban a la gente su ropa. Lo olí en el medio y no pude soportarlo.
Una empresa te invita a mudarte a la casa de la niñera, a jugar y a jugar. Cuando la niñera entre, se despedirá personalmente. La nodriza vio primero al Sr. Guo Sheren y derramó lágrimas por él. El Sr. Xie dijo: "Renunciaré tan pronto como la vea, pero no me importa la cantidad de pasos". Como ella dijo, la nodriza le agradeció y se encargó de los pasos. "¡Duh! ¿Por qué esa anciana no se escapó? Su Majestad ya es fuerte, ¿por qué no usar su leche para vivir una vida malvada? ¡Por qué todavía le importa!" nodriza para que deje de migrar y castigar a la nodriza.
Resulta que el emperador Wu de la dinastía Han nunca pensó en "querer matar a la nodriza". No sólo permitió que la anciana siguiera una carrera oficial, sino que también estuvo dispuesto a permitir que sus "descendientes y esclavos se volvieran violentos". Debido a la presión de la opinión pública, tuve que aceptar a regañadientes la propuesta de exiliar a la "familia de la niñera". El Sr. Guo Sheren, que podía "hacer las paces", ciertamente entendía la psicología del emperador Wu de la dinastía Han. "El Marqués de Dongwu" se acercó a él e inmediatamente le expresó su voluntad de ayudar. El "Marqués Wu Dong" es un gángster, y el emperador Wu de la dinastía Han también es un gángster. Mientras el Sr. Guo hablaba, le "ordenaron" que bajara la pendiente. Nadie podrá mencionar en el futuro a la "nodriza migrante". Esto es una "bofetada" y un "castigo".
El significado de "la persona que castiga y humilla" en el texto original es fácil de entender, pero el ermitaño añadió una nota: "La persona que castiga y humilla es también la persona que fue castigada por el Emperador". Wu.
"¿Tiene miedo de que los lectores no puedan apreciar lo deshonesto que es este" edicto imperial "emitido por el emperador Wu? ¿Quizás quiero recordarle a esta anciana la importancia? ¿Quién es ella, para que el emperador Wu de la dinastía Han ¿Puede proteger sus defectos de esta manera?
"Registros históricos", dijo Suo Yin: "Wu Dong, el nombre del condado; Hou, el apellido de la enfermera. La justicia de "Registros históricos" dice: "El héroe de Gaozu representa a la familia Guo del marqués de Dongwu. Gaozu estuvo sellado durante seis años". Su hijo Xiaojing abandonó la ciudad durante seis años para evitar daños al país. La madre de Gai a menudo criaba al emperador Wu. ”
Entonces, ella es una anciana común y corriente de apellido Hou en el condado, o la madre de Guo He en el condado. Supongo que es lo último: el emperador Wu de la dinastía Han podría incluso matar a Wei. Zifu, entonces, ¿por qué molestarse? ¿Tienes paciencia con una niñera normal?
En segundo lugar, ¿cómo salva Dongfang Shuo a la gente en "Notas varias de Xijing"?
Hablaremos de la variación de esto. historia más adelante. · No se puede encontrar en la biografía de Fang Shuo; en "Notas diversas de Xijing", es probablemente el primer recuento. Sin embargo, al igual que la narrativa de las regiones occidentales de la dinastía Tang ha cambiado en la biografía del maestro Sanzang de Daci. 'en Temple en la dinastía Tang, también se menciona en "Registros históricos". La historia también se ha modificado ligeramente. El incidente de la "violencia esclava infantil" de la niñera se ha borrado, dejando solo una frase que deja a la gente confusa sobre la verdad. , comenzando con "El emperador Liang Wu quiere matar a la niñera", y el Sr. Guo fue reemplazado. Se le pidió que dijera algo que no se menciona en los libros de historia: "El emperador es paciente y lo que otros digan beneficiará los oídos. "Esto obviamente fue para exponer las deficiencias del emperador y también hizo algunos cambios. , el significado se ha vuelto más directo, casi sin el sabor sutil, muy aburrido.
¿Por qué deberíamos cambiar las Notas varias de Xijing? En particular, ¿por qué deberíamos cambiar a Dongfang Shuo? Primero debemos encontrar la razón de Ge Hong. Debido a la "originalidad pura" del libro, si no Ge Hong, al menos lo logró, que es algo que la mayoría de los estudiosos tienen. nunca negado
En la posdata de "Notas varias de Xijing" de Ge Hong, que termina con Duan Yun:
"Hong Jiafu tiene un volumen de" La residencia prohibida del emperador Han Wu en el. Palace" y un volumen de "Historias de Han Wu", que son poco comunes en el mundo. Ahora los cinco volúmenes se combinan en un solo volumen para evitar la ignorancia. ”
Se puede ver que "Notas diversas de Xijing" deberían haber adoptado las historias de "Historias de Hanwu". Sin embargo, a juzgar por las "Historias de Hanwu" compiladas por el Sr. Lu Xun, parece que los pasajes. en "Notas varias de Xijing" no se presentaron, muy extraño. Creo que solo hay dos explicaciones para esto: 1. "Notas varias de Xijing" contiene muchos textos originales de las historias de Han Wu que nunca ha citado en otros libros; hablando de otro libro.
A juzgar por el estilo de "Notas varias de Xijing", el libro rara vez involucra poderes extraños y dioses caóticos o contenido histórico salvaje similar, mientras que las historias existentes de Han Wu son principalmente "salvajes" y "Extraño", aunque hay muchos lugares que involucran a Dongfang Shuo, pero todos involucran fantasmas y dioses, "Xijing Miscellaneous Notes" es naturalmente reacio a usar cuentos de hadas comunes. Notas varias", el estilo de escritura no es bueno y la narrativa no es tan vívida como "Registros históricos", se sospecha que ha manipulado "Registros históricos". Dado que Ge Hong quería que "Notas varias de Xijing" se "beneficiaran de las deficiencias". de "Han Shu"" (ver la posdata de "Notas varias de Xijing"), ¿cómo podría hacer cambios en "Registros históricos" en un libro así? ¿Qué pasa con la evaluación?
Así que creo que incluso Si "Fang Shuo realizó un milagro para salvar a la nodriza" fuera el "texto original" de "La historia de Han Wu" escrito por Ban Gu, entonces Ge Hong no lo habría adoptado. Compilado o escrito para promover Dongfang Shuo. p>
¿Por qué promocionar Dongfang Shuo? Sabemos que desde que "Han Shu" se publicó de forma independiente, la historia de "Han Shuo" comenzó a ser amada por el público y el Sr. Guo Sheren gradualmente se hizo popular. Más tarde, Liu Xiang estableció una breve biografía de Dongfang Shuo en "La leyenda de los inmortales" y más tarde lo "deificó", se agregó la historia de Han Wu y la "Biografía del emperador Wu de la dinastía Han" publicada más tarde; combustible para la historia de la inmortalidad de Dongfang Shuo.
Poco a poco, Dongfang Shuo se convirtió en un dios viviente que lo sabía todo, y las generaciones posteriores estuvieron dispuestas a transferir los derechos de autor de los dos libros "Qishu" y "Diez Reinos". Para él, la historia de Dongfang Shuo registrada en "Historical Records" y "Hanshu" también creció como una bola de nieve, y el propio Dongfang Shuo se convirtió en un maestro de la comedia, al igual que el amor de dos generaciones o Bala Gencang. Cada vez más perfecto, casi convirtiéndose en la encarnación de la justicia y el salvador del pueblo. La historia de "Fang Shuo realizó un milagro para salvar a la nodriza" en "Notas varias de Xijing" refleja exactamente esto.
Comparando la versión original de "Registros históricos", podemos saber que cada modificación realizada por el adaptador es para resaltar la imagen positiva de Dongfang Shuo:
Si la arrogante familia de niñeras se salva, la justicia de Dongfang Shuo no se reflejará Sintiendo, borró todas las cosas "violentas"; agregó la frase "el emperador es paciente", indicando que Dongfang Shuo entiende muy bien a la gente y cambió "renuncia a primera vista y actúa rápidamente" por "quieres ir, pero si". "Si te preocupas por mí repetidamente, prepararé una sorpresa para sorprenderte". Esto puede explicar mejor el problema y mostrar su entusiasmo. Cambiar "Su Majestad es poderoso" por "El Emperador ya es un adulto" y "¿Cómo podría la gente tener lástima de él" por "El Emperador está triste" sacrificó la belleza implícita del lenguaje, pero hizo que la historia fuera popular, emotiva y popular.
En base a esto, esta historia probablemente se publicó más tarde en "Notas varias de Xijing".
3. "Enterrado con otros" y "echándole la culpa a Guo Sheren"
Echemos un vistazo a la historia de "salvar a la nodriza" en "The Only One". . En comparación, de hecho se reescribe directamente a partir de registros históricos y el lenguaje se refina, pero la trama y las ideas no han cambiado. Por ejemplo, en los registros históricos originales, se dice que el comportamiento del emperador Wu hacia la familia de la nodriza se "basó en la experiencia de los chinos, pero no pudo soportarlo". , se dice que "el emperador estaba feliz". La palabra "alegría" corresponde a "insoportable", lo que demuestra que el autor de "Duyi Zhi" debe haber leído los "Registros históricos" originales.
El artículo "Dongfang Shuo" en "Taiping Guangji" está marcado como "Duji". A juzgar por el texto únicamente, el artículo proviene de "Notas varias de Xijing". Luego, al menos en la dinastía Song, la historia de Dongfang Shuo salvando a su nodriza se recopiló en "Notas varias de Xijing".
En resumen, es injusto describir los hechos del Sr. Guo como absolutos. Sin embargo, revela el hecho de que la gente prefiere escuchar la historia de Dongfang Shuo, al igual que la gente prefiere escuchar la historia de Sun Wukong en lugar de la historia de Tang Monk.
De hecho, a juzgar por la "Biografía histórica", Sima Qian escribió sobre Guo Sheren primero y luego. Incluso si no tenía preferencia por el primero y no escribió una biografía separada de Dongfang Shuo, se puede ver que los dos hombres eran igualmente populares.
A juzgar por biografías históricas y otros libros, los dos hombres tienen algo en común. "Registros históricos: biografías divertidas" decía que el discurso del Sr. Guo Sheren no estaba en línea con el Dao, pero hizo que la gente hablara sobre la paz. "Han Shu·Dongfang Shuo Zhuan" también dijo que Sheren Guo es "divertido pero nunca lamentable, siempre esperando a su lado", "La luna nueva... está por todas partes alrededor de He Sheren Guo, y esto es sólo una broma", y De nuevo, junto con la historia previamente analizada de Guo salvando a la nodriza, se puede ver que lo "divertido" no es del todo exclusivo de China.
En comparación, si sus puntos fuertes son ser conocedor y elocuente, los puntos fuertes del Sr. Guo son ser bueno en el trabajo “práctico”. Aunque "disparar", "sofismas" y otros juegos mentales no son el oponente de Dongfang Shuo, él es el mejor ayudante del emperador Wu de la dinastía Han cuando practica deportes, especialmente cuando lanza ollas. "Notas varias de Xijing" No. 120 "Guo Sheren arrojando vasijas" dice:
Durante el período del emperador Wu de la dinastía Liang, Guo Sheren era bueno arrojando vasijas, apuntando al bambú sin espinas. En la antigüedad, al tirar vasijas, se toma el centro sin pedirlo, por lo que el frijol pequeño queda en el centro y salta la flecha del mal. El Sr. Guo Sheren azotó flechas y su vida regresó más de cien veces, y lo llamaron Xiao. Palabras como "bo" están en la palma de tu mano, es Xiao Jie. Cada vez que echa la culpa al emperador Wu, necesita darle oro y seda.
Este tipo de cosas en sí, Dongfang Shuo debe ser inferior. Curiosamente, también hay una descripción de cómo tirar vasijas en "Nerve" escrita por Dongfang Shuo:
"Nerve" dice: Dong y la chica de jade tiran la vasija y la atrapan correctamente, el cielo se reirá y el La boca fluirá. Lo mismo ocurre hoy con la electricidad. ("Taiping Yulan" Volumen 13, 13.ª edición)
"Nerve" dice: En la montaña árida donde vivo en el este, hay una gran habitación de piedra. Al tirar una olla con una chica de jade, nadie puede entrar, nadie puede salir, Dios se ríe de eso. (Zhang: La risa está en el cielo, el habla está en el tiempo). ("Taiping Yulan" Volumen 753, Departamento Técnico Encontrado. Supongo que fue un error tipográfico en el texto original, y no sé qué significa “sin errores”; “no hay nadie que no pueda entrar” parece significar “gente que no puede entrar”.
De todos modos, la trama de "Tianxiao" es realmente interesante. Si tan solo los dioses de la antigua mitología china fueran tan interesantes.
Sorprendentemente, no pude encontrar una historia tan divertida en la Serie de las Cien Escuelas de Pensamiento, fotocopiada por la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1990. ¿Será que este libro tiene una página fotocopiada menos? ¿O no está en el libro? En el resumen del contenido general de "Sikuquanshu", se menciona especialmente:
Volumen 1 de "Nerve" (Recopilado por el Neifu): "En él, la niña de jade arroja la olla, Xu Ling citado de "El Prefacio de las Nuevas Odas de Yutai" 》.
Ha circulado durante mucho tiempo, por lo que es mejor mantenerlo vivo para que pueda circular ampliamente. "
Al hablar de la "Colección de reliquias de Lu Zhai" de Song, el "Catálogo general de Sikuquanshu" también decía:
"Muchas personas aún perdieron la vida. Otro ejemplo es el poema "Jardín Jinling Wuyi lleno de flores rojas": "Cuando el cielo sonríe, el jardín se llena de aura y la ciudad se llena de flautas y flautas. Esta línea proviene de la línea de Du Fu" Todos los días sonríe ". , y todo parece volver a ser primavera." Fu usó "Nerve" para arrojarle una olla a Jade Girl y reírse de ella. Este no es un libro raro. "
El poema de Du Fu mencionado aquí se puede encontrar en el volumen 230 de "Poemas completos de la dinastía Tang", titulado "Capacidad para pintar":
Ke Mao Yanshou tomó la Plomo y le arrojé la olla a Guo Sheren. Cada vez que me río, todo parece ser primavera, el favor del emperador se rompe y no hay polvo en absoluto. /p>
Mira, el tema vuelve a Guo. Lo interesante es que los dos poemas "Puedo pintar a Mao Yanshou" y "Throwing Pots on Guo Sheren" utilizan alusiones de "Miscellaneous Notes of Xijing". Proviene del artículo "El pintor abandonó la ciudad", y este último no es necesario mencionarlo
4. Las habilidades de lanzamiento de Guo Sheren
Porque las habilidades de lanzamiento del Sr. Guo son. Encomiable, se interesó en tirar latas. "Notas varias de Xijing" sobre Lanzar una olla dice: "Usa el bambú como objetivo y no apuñales. ". En la antigua olla de arrojar, obtienes el medio sin pedirlo, por lo que el frijol pequeño está en el medio y la flecha maligna salta. El Sr. Guo Sheren azotó la flecha y ordenó a la persona que la devolviera, llamándola Xiao: "¿Qué diablos está pasando?
Después de investigar, descubrí que estas afirmaciones tienen mucha historia. El capítulo 40 del "Libro de los Ritos: Lanzamiento de vasijas" dice:
En la ceremonia de lanzamiento de una vasija, el maestro sostiene una flecha y el ministro la dispara, provocando que otros sostengan la vasija.
El maestro dispara a la olla, con dos flechas y media en el medio, invertidas, colocadas en el medio, este, sosteniendo Baguazhang, era próspera. El invitado dijo: "Es mejor seguir que dejar ir, es mejor ganar, es mejor beber..." Invita también al maestro. ...
Depende de cuánto te sientes. .....Las pesas miden dos pulgadas de largo. El cuello de la olla mide siete pulgadas, la panza mide cinco pulgadas, el diámetro es de dos pulgadas y media y la capacidad del barril es de cinco litros. La olla estaba llena de frijoles adzuki y saltó buscando su flecha. La olla está servida. Dos flechas y media. Si la flecha tiene una espina, no le quites la piel.
.....El primer ministro, el presidente y el erudito de la corona pertenecen al grupo invitado; los músicos, mensajeros y niños pertenecen al grupo anfitrión.
Mira, "bambú", "espino" y "frijol adzuki" vienen todos de aquí. Mi versión antigua del "Libro de los Ritos" se llama "Explicación del Libro de los Ritos" (escrito por Yang Tianyu), y explica estos contenidos en detalle. Se puede ver que tirar el bote es muy particular. Las reglas del juego son: "Es mejor poner la flecha en la olla que no ponerla en absoluto", es decir, se gana insertando la flecha en la olla "La olla se llena con frijoles adzuki para evitar. "Que la flecha no salte después de ser colocada"; los invitados y el anfitrión se turnan. Los proyectos de votación no permiten que nadie vote continuamente. "Gui" se utiliza para contar. Se inserta en la "campana" y es controlado por el arquero. Al lanzar el bote, el tirador colocará un "anillo" en el campo que representa de qué lado, al final, se determina ganar o perder en función del número de "anillos", y el lado perdedor será multado. Cada vez que lanzas una olla, debes prestar atención a cuántos "escorpiones" hay. La regla específica es "tantos escorpiones como puedas sentarte", es decir, se distribuyen según las personas. Las cantidades de "gui" y "ya" son iguales. "La persona que tira la olla tiene cuatro flechas, y la persona también tiene cuatro flechas". Por ejemplo, si hay cuatro invitados y cuatro concursantes, se deben utilizar 32 Gui. El propósito de "despegar" las flechas cortándolas en palos o madera de espinas es presumiblemente aumentar el peso y hacerlas más precisas.
Desde esta perspectiva, cuando el emperador Wu de la dinastía Han arrojaba ollas a otros, probablemente había muchos participantes. En este momento, el emperador Wu de la dinastía Han debería "pertenecer al partido principal", y el Sr. Guo Sheren puede ser el "enviado" más poderoso entre el partido principal, por lo que "cada vez que echa la culpa al emperador Wu de la dinastía Han". Dinastía Han, necesita que le den oro y seda". Sin embargo, ¿cómo es que el Sr. Guo Sheren "sembró discordia y regresó con flechas"? ¿Pegar un trozo de goma a la cabeza sagital? Este tipo de drama es realmente interesante.
A juzgar por el dicho "un disparo mata cien disparos", puede que al emperador Wu de la dinastía Han le lleve mucho tiempo deshacerse de los demás. "Más de cien contraataques" significa "más de cien contraataques", lo que significa que el Sr. Guo ha realizado más de cien tiros. Si "el lanzador del bote tiene cuatro flechas", una ronda requiere al menos 25 flechas.
"Taiping Yulan" citado del "Libro de los Cambios": "El método para tirar una olla es de doce piezas, que es como el número de doce meses, según este cálculo, la olla para tirar". Las generaciones posteriores serán 12 flechas por persona por ronda. Si este es el caso, solo se necesitarían ocho o nueve rondas para lanzar más de cien veces, pero no se sabe cuánto dura el intervalo entre cada ronda. El volumen 114 del "Resumen del catálogo general de Sikuquanshu" dice que es un volumen de "Hupu" escrito por Li en la dinastía Ming. "El libro se basa en el método de lanzamiento de ollas y las imágenes son el espectro. Donde hay dieciocho niveles, hay más de ciento treinta fórmulas. Aunque los rituales inapropiados son antiguos, también son una de las artes". Si puedes terminar de leer este libro, todo quedará claro.
Han Wei y Dan Chun escribieron una vez "Pulling Pot Fu" y "Selected Works", pero la versión electrónica es difícil de leer.