Traducción y apreciación de dos poemas originales "El umbral del agua calienta el corazón"

La cabaña está lejos del ajetreo y el bullicio de Chengdu. El patio es abierto y espacioso, no hay pueblos alrededor y la vista es infinita. El agua clara casi sumergía ambos lados; árboles verdes y flores que florecían al atardecer. Llueve y los peces saltan alegremente del agua; sopla la brisa y las golondrinas cruzan el cielo. La ciudad está repleta de miles de personas; sólo hay dos o tres luces y son gratuitas. El clima en la provincia de Sichuan suele llover por la noche y el cielo se está despejando claramente desde la barandilla junto al agua. Las flores estaban empapadas por la lluvia, los árboles cubiertos de espesos charcos y mi ropa y mi almohada estaban secas. No puedo soportar la fragilidad actual y sigo siendo utilitario y con un valor flotante. Vierto el vino lentamente y bébelo, confío en que se quedará conmigo por el resto de mi vida. ——Umbral de dos corazones de agua "Trono de dos corazones de agua" de Tang Du Fu: Tang Du Fu

La cabaña está lejos del ajetreo y el bullicio de Chengdu. El patio es abierto y espacioso, hay. no hay pueblos alrededor y la vista es ilimitada.

El agua clara casi sumergía ambos lados; árboles verdes y flores floreciendo al atardecer.

Bajo la llovizna, los peces saltaban alegremente del agua; con la brisa, las golondrinas cruzaban el cielo.

La ciudad está abarrotada de miles de personas; sólo hay dos o tres luces, y son gratuitas.

Traducción y anotación traducción de primavera, paisajes, lluvia y amor

La cabaña con techo de paja está lejos del ajetreo y el bullicio de Chengdu. El patio es espacioso y espacioso, sin pueblos a su alrededor, y se extiende hasta donde alcanza la vista.

El río Bicheng casi inundó ambos lados; árboles frondosos y flores floreciendo al anochecer.

Lloviznaba y los peces saltaban alegres del agua; soplaba la brisa y las golondrinas cruzaban oblicuamente el cielo.

La ciudad está repleta de 100.000 familias y bulle de gente; aquí sólo hay dos o tres luces y es muy tranquila.

Sichuan Llueve a menudo por la noche en Sichuan. Puedes ver el cielo despejándose junto a la barandilla junto al agua.

Las flores y las hojas estaban mojadas por la lluvia, los bosques estaban densamente cubiertos de charcos y mi ropa y almohadas estaban secas.

No puedo soportar estar frágil y enfermo ahora, y aún valorar el utilitarismo y la fama.

Sirve el vino lentamente y pasaré el resto de mi vida con él.

Apreciando el primer poema, el primer pareado describe primero el entorno de la cabaña con techo de paja: la cabaña con techo de paja está lejos de las almenas, el jardín es espacioso y no hay pueblos cercanos, por lo que el poeta puede pasarlo por alto desde la distancia. Las cuatro oraciones del medio van seguidas de opiniones. "Hay pocas orillas planas en el río Chengjiang", el poeta miró desde el umbral y vio el agua poderosa y clara del río, que parecía estar al ras de la orilla del río, lo cual es una perspectiva a largo plazo "Los árboles tranquilos tienen; Muchas flores por la noche" es una vista de cerca. Los frondosos árboles que rodean la cabaña con techo de paja florecen en el atardecer primaveral y exudan una fragancia encantadora. Cinco o seis líneas de descripción son delicadas y vívidas: "Los peces emergen bajo la llovizna y las golondrinas se inclinan con la brisa". Los peces se balancean bajo la llovizna, lanzan burbujas y nadan felices hasta la superficie del agua. El suave cuerpo de la golondrina, arrastrado por la brisa, se apoya contra el cielo brumoso... Es un dicho famoso que se recita desde hace mucho tiempo. Las palabras del poeta son sutiles y meticulosas, y sus descripciones muy vívidas. "Chu" describe la alegría de los peces, que es extremadamente natural; "Qilu" describe la ligereza de las golondrinas, que hacen que Xiao cobre vida. El poeta describió detalladamente los movimientos de peces y golondrinas bajo la brisa y la llovizna, con la intención de celebrar. Estos dos poemas revelan la alegría del autor por amar la primavera, y son versos famosos que se han recitado durante mucho tiempo. "Stone Forest Poetry" de Ye Mengde decía: "No uses el lenguaje poético con demasiada habilidad. Pero el destino de las cosas tiene su propia belleza natural, como 'Pez en la llovizna, golondrina en la brisa' de Lao Du, esta cruz es casi vacío Cuando la llovizna toca el agua, los peces suelen flotar. Si llueve mucho, no saldrán. El viento es fuerte y el viento es fuerte, por lo que también hay una frase de "la cara clara está inclinada por el". viento". Se hace eco de las dos frases anteriores. Comparado con "cien mil hogares en la ciudad" y "dos o tres hogares aquí", parece más tranquilo y pacífico. Este poema describe la escena bajo la brisa y la llovizna del atardecer, mostrando el entorno tranquilo y hermoso, el estado de ánimo tranquilo y pausado del poeta y su amor por la naturaleza. Hay ocho versos antitéticos en todo el poema, y ​​las descripciones están entrelazadas de lejos a cerca, delicadas y naturales. "Tiene su propia originalidad natural y no se ve ningún rastro de su grabado". Cada frase describe el paisaje y cada frase tiene el significado de "prestar atención". El poema describe el entorno de la cabaña con techo de paja, pero lo que se esconde entre líneas es el humor pausado del poeta y su amor por la naturaleza y la primavera.

Du Fu (712-770), con una hermosa experiencia en escritura, es conocido en el mundo como "Du Gongbu" y "Du Shaoling". Originario del condado de Gongxian, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan), de nacionalidad Han, fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai fueron llamados juntos "Du Li" Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron llamados "Gran Du Li". . Se preocupa por el país y la gente y tiene una personalidad noble.

Se han conservado alrededor de 65.438+0.400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766, y las generaciones posteriores lo conmemoran como la cabaña con techo de paja de Du Fu. Du Fu

El agua gorgotea y el puente está roto. Los copos de nieve caen, como pinturas de Jiangnan. Los billetes verdes blancos no tienen precio para * * *. Cuando regresé, el viento sopló a Ye Ping y un poco de incienso siguió al caballo. ——Zhu Yi del "Dianjiang Chunmei" Dianjiang Chunmei de la dinastía Song

El agua que fluye gorgotea y el puente está roto. Los copos de nieve caen, como pinturas de Jiangnan.

Los billetes blancos y verdes no tienen precio para ***. Cuando regresé, el viento sopló a Ye Ping y un poco de incienso siguió al caballo. Cantando cosas, flores de ciruelo y escribiendo sobre escenas primaverales, Wen Daochun ni siquiera la conoció, así que caminó hasta Hanmei para visitarla y dejarle un mensaje. Anoche el viento del este sopló en Wuyang, y los sauces estaban oscuros y las flores brillantes. El agua clara es inmensa, pero la belleza no se puede comparar con el campo vacío. Una piedra está tallada en la montaña verde para acompañarte durante unos días. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Envíe a Wang Hanyang a principios de la primavera".

Wen Daochun caminó junto a Han Mei para enterarse de las noticias antes de conocerse.

Anoche el viento del este sopló en Wuyang, y los sauces estaban oscuros y las flores brillantes.

El agua clara es inmensa, pero la belleza no se puede comparar con el campo vacío.

Una piedra está tallada en la montaña verde para acompañarte durante unos días. En primavera, extraño el canto del gallo al mediodía en el camino profundo de Liu Hua, y las hojas de morera no son verdes. Está bien dormir sentado y puedes observar gusanos de seda en un día soleado. La lluvia urge el suelo y miles de flores florecen fuera de la casa, la tierra todavía está verde y hermosa, y los brotes de bambú del vecino trepan por el muro. Los campos altos y las montañas Ermai son verdes, y los campos bajos cerca del agua son verdes y no están arados. La aldea Tao Qiman está llena de primavera y música durante el Festival Qingming. Laopeng maduró a Du Maochai por primera vez y lo llevó a la Sociedad de Sacrificio Tiantou. La bruja sintió que el sabor no era suave y que el vino oficial de Qiting era aún más gris. El club está quemando dinero como un trueno y la puesta de sol ayuda al borracho a no preocuparse por beber. Las ramas verdes están cubiertas de flores y se puede ver que los hijos y nietos pelean por el pasto. Al viajar por el callejón Dongchui, hay mucho ruido y los carruajes y los caballos son como humo en primavera. Era el camino a seguir de Niu Mo, que se movía hacia el lado oeste de Menmen. La comida fría está llena de flores, las faldas son verdes y hay varios barcos. Voy al templo de la montaña una vez al año, pero Lingyan y Tiger Hill son inaccesibles. La familia de Li Guo le rindió homenaje y abrió un vino nuevo para recomendar Qingmei. El camino es largo y la puerta está muy cerca. Préstame una taza de Mao Ting caliente. Es bueno salir en primavera, el agua queda como una taza después de la lluvia. Con la ayuda del perro amarillo, fue al arroyo y de repente regresó. Planta un jardín y serás recompensado con frutos, pero los niños no te arañarán. Se insertó la aguja en el diámetro de los brotes de bambú y el pescado está lleno de cerezas. Se plantaron sacos de arroz por primera vez en un día auspicioso, y en Nanshan continuaron lloviendo truenos y relámpagos. Este año ya no debo agua a los arrozales, así que vine a ver el pequeño puente. Debajo de las moras, el lecho está lleno de verduras verdes de primavera y el corazón es verde y tierno. Elijo venderlo en la tienda de Xixitou y vender vino por la noche con sal. ——Fan Chengda, Dinastía Song, "Pastoral miscelánea de primavera" Miscelánea pastoral de primavera

Dinastía Song: Fan Chengda

Al mediodía en el profundo callejón de Liu Hua, el gallo canta y las hojas de morera no son verdes. Está bien dormir sentado y puedes observar gusanos de seda en un día soleado.

La tierra es urgida por la lluvia, y florecen miles de flores; afuera de la casa, la tierra todavía está verde y hermosa, y los brotes de látigo del vecino atraviesan el muro.

Las montañas están verdes con Ermai en los campos altos, y los campos bajos cerca del agua están verdes y sin arar; la aldea de Tao Qiman está llena de primavera y de música durante el Festival Qingming.

Laopenn maduró Du Maochai por primera vez y lo llevó a Tiantou Sacrifice Society. La bruja sintió que el sabor no era suave y que el vino oficial de Qiting era aún más gris.

El club quema dinero como un trueno, y el sol poniente ayuda al borracho a no beber. Las ramas verdes están cubiertas de flores y se puede ver que los hijos y nietos pelean por el pasto.

Al viajar por el callejón Dongchui, hay mucho ruido y los carruajes y los caballos son como humo en primavera. Era el camino a seguir de Niu Mo, que se movía hacia el lado oeste de Menmen.

La comida fría está llena de flores, y las faldas son verdes y hay varios barcos. Voy al templo de la montaña una vez al año, pero Lingyan y Tiger Hill son inaccesibles.

La familia de Li Guo le rindió homenaje y abrió un vino nuevo para recomendar Qingmei. El camino es largo y la puerta está muy cerca. Préstame una taza de Mao Ting caliente.

En primavera viene bien salir, el agua es como una taza después de la lluvia. Con la ayuda del perro amarillo, fue al arroyo y de repente regresó.

Planta un huerto y obtendrás frutos a cambio, pero los niños no te arañarán. Se insertó la aguja en el diámetro de los brotes de bambú y el pescado está lleno de cerezas.

En un día auspicioso, se plantaron por primera vez sacos de arroz y continuaron lloviendo truenos y relámpagos en Nanshan. Este año ya no debo agua a los arrozales, así que vine a ver el pequeño puente.

Debajo de las moras, el lecho está lleno de verduras de primavera, y el corazón es verde y tierno. Elijo venderlo en la tienda de Xixitou y vender vino por la noche con sal. ▲Pastoral, vida primaveral