Pinyin qiy ʰ xu ā ná ng
Interpretación de Shen Yun: brío: lleno de energía extraordinaria. Describe espíritu enérgico; extraordinario.
El modismo proviene de "Awakening the World" de Feng Mingmenglong: "El encanto de la vida todavía existe y hay un trozo de polvo en el aire".
El chino simplificado Los personajes son muy hermosos.
Grados de uso común
Sentimiento * * *色zan
Los modismos son diferentes entre sí y no se pueden escribir como "Yang".
Palabras similares están llenas de energía y heroísmo.
Por el contrario, estas palabras fueron apáticas, frustrantes y negativas para Nono.
La historia idiomática se remonta a julio de 208, Liu Bei fue derrotado por el sol y corrió hacia Xiakou. En ese momento, Sun Quanguang había oído hablar del nombre de Zhuge Liang, pero nunca lo había visto en persona. Aunque Wang Bo quemó los carros y quemó muy bien los nuevos campos, después de todo, Zhuge Liang solo tenía veintisiete u ochenta años. En una guerra tan grande, Liu Bei sólo lo envió a "unirse" para luchar contra Cao Cao. ¿Es lo suficientemente grande? Wu Dong también es un consejero que es como una nube. ¿Se puede comparar con él? Cuando Sun Quan se enteró de que Lu Su había regresado, dijo con calma: "¡Dígale que vaya primero a ver nuestros talentos en Wu Dong!" y notificó a los consejeros de Soochow con anticipación que esperaran en el salón exterior. Zhuge Liang siguió tranquilamente a Lu Su, los presentó uno por uno y luego se sentó. Un grupo de consejeros de Soochow comenzó a mirar atentamente a Zhuge Liang. Zhang Zhao y otros vieron que Zhuge Liang era guapo y enérgico. El texto original es "Zhang Zhao y otros vieron que Kong Mingfeng era un dios y su apariencia era majestuosa ..."), y esperaban que esta persona viniera a hacer lobby. Como resultado, comenzó una feroz guerra de palabras. Como resultado, un grupo de consejeros de Soochow fueron derrotados uno por uno bajo los contraataques de Zhuge Liang, que a veces reía y otras luchaba. Esta es la historia de la famosa "Controversia del Confucianismo" en la historia. A partir de entonces, se formó la Alianza Sun-Liu y la Guerra del Norte con Cao Cao fue un acontecimiento importante en la historia de los Tres Reinos.
Traducción al inglés apariencia impresionante
Traducción al japonés "きはくがぁふれてぃる"
Diccionario idiomático del Ministerio de Educación
ㄑㄧㄩˇㄒㄩㄢㄤˊ Zhu Yin
Pinyin qiy ʰ xu ā ná ng
El modismo explica el "qi" de "vigor", el origen del modismo Es “vasija” y también significa magnanimidad. "Ambición" se refiere a la mente y la tolerancia de una persona. "Libro de Jin" de Jin He. "Majestic" se utiliza para describir una actitud extraordinaria. "La reflexión ha salido. Volumen 46. Wu Shu. Sun Polu es la leyenda inversa. Sun Jian". "Ambicioso" describe a alguien lleno de energía y extraordinaria magnanimidad.
La descripción semántica describe un porte alegre y extraordinario. elogio. Las categorías de uso se utilizan en expresiones de "apariencia hermosa". Frases idiomáticas
Alusiones idiomáticas 1, "Ambición": el "Libro de Jin" de Yin (según el Volumen 53 de "Tres Reinos · Tres Reinos", Zhang Yancheng, Chuan, Xue Zong, Pei Song) debe ser 1 gt; Zi es Zi, el carácter es largo, claro y elegante, y la capital no es tan buena como el país. , a diferencia del pueblo Wu. El Primer Ministro del Segundo Palacio tiene una larga trayectoria. El emperador Yuan practicó Langchang, se mudó a Danyang Yin, se convirtió en monje y se convirtió en un joven príncipe. De la síntesis a la concurrencia, Sanfudonggong. [Nota] (1) Español: Xue Ying (?? 282 d. C.), llamado Daoyan, nació en Wu Peijun de los Tres Reinos. Al principio, era un erudito en el palacio secreto y luego era un camarero común y corriente en Sanqi. Sun sirvió como agente de la ley para Zuo y se mudó a Cao para ser el shu, liderando al príncipe heredero y tutor. Más tarde, fue encarcelado por algunas cosas y se fue a Guangzhou. Por su erudición y buen estilo de escritura, era conocido como Zuo Guoshi. Wu murió y entró en la dinastía Jin, donde se desempeñó como asistente habitual en Sanqi. (2): Durante el Período de Primavera y Otoño, los títulos honoríficos otorgados a los príncipes de las Llanuras Centrales por los Wu del Sur, Chu y otros países. 2. "Majestic": "Tres Reinos". Volumen 46. Wushu. Sun Bulu pidió transmisión inversa. "Sun Jian", capítulo lateral, Han Sui se rebeló en Liangzhou, y Dong Zhuo, el general de Zhonglang, se negó a pedirlo. En el tercer año de Zhongping, envió a Zhang Wenxing de Sikong como general de caballería y pidió. Wen Biao le pidió a Jian que se uniera al ejército y se mudó a Chang'an. Wen usó el edicto para llamar a Zhuo, y Zhuo Jiu le reprochó calurosamente a Zhuo que no se ocupara de eso y le susurró a Wen al frente: "Zhuo no teme al pecado, pero está orgulloso". Si fuera apropiado llamarlo de vez en cuando, Chen Junfa lo interrumpiría. Wen dijo: "La reputación de Zhuo está entre Gansu y Sichuan". ". Hoy lo mató y Occidente quedó indefenso. Jane dijo: "Dirigir personalmente las tropas del rey a la expedición fue un gran shock para el mundo. ¿Por qué confiar en Zhuo? Guan Ju dijo que también es un crimen ser honesto e irrespetuoso.
Zhang Sui, quien había sido dominante durante muchos años, participó en la discusión en ese momento, pero Zhuo Yun no pudo hacerlo, cayó en el ejército y fue sospechado por el público, que fue el segundo crimen. Zhuo 1 gt; fue designado para no hacer nada, * * * desapareció 2 gt y, grandiosamente, tres delitos. El nombre antiguo significa que la batalla fue cerca de la multitud y no atacó continuamente al enemigo, por lo tanto, Zhuang Jia fue decapitado y Jiang Wei masacró a Gan Yang; Hoy y mañana, el público está empeñado en castigar a Zhuo, no solo castigo, sino también castigo, así es ahora. Wen no podía soportar despedirlo, así que dijo: "Si lo devuelves, sospecharás porque es poderoso". Cuando Zhang escuchó que las tropas estaban a punto de llegar, se dispersaron y todos rogaron que se rindieran. Cuando el ejército regresó, los comentaristas recompensaron a sus tropas, contaron los tres crímenes y los instaron a matarlos, y todos suspiraron. [Nota] (1) Zhuo: Dong Zhuo (?? 192), nombre de cortesía Zhongying, era de Lintao, nacionalidad Han. Durante el reinado del emperador Huan, Guan Lang. Fue un ex general cuando era Emperador Ling. Después de la muerte del emperador Ling, dirigió tropas a la capital, castigó a los eunucos, depuso al joven emperador, estableció un nuevo emperador, mató a la emperatriz viuda y actuó como un gran maestro. Fue tan brutal que Yuan Shao y otros se levantaron. contra él. Más tarde fue asesinado por Lu Bu. (2) Retraso: retraso, retraso.
La alusión ilustra que "vigor" es la combinación de "vigor" y "vigor". La "ambición" se puede encontrar en Jin. El "Libro de Jin" dice que Xue, el hijo de Xue Ying, ministro de Wu durante el período de los Tres Reinos, también fue "un hombre de gracia". "Qi" era originalmente un término general para los vasos, extendiéndose al significado de medida y volumen. El nombre "Qi" se refiere al temperamento y comportamiento de una persona. Significa Xue Xianhui, guapo y extraordinario. "Majestic" aparece en "Tres Reinos". Volumen 46. Wushu. "La biografía de Sun Jian" describe que al final de la dinastía Han del Este, Bian Zhang, Han Sui y otros provocaron una rebelión en Liangzhou. Dong Zhuo, entonces el general Zhonglang, no pudo atacarlos, por lo que la corte imperial tuvo que enviar. Zhang Wen y Sun Jian para sofocar la rebelión. Dong Zhuo no solo no luchó con todas sus fuerzas, sino que también fue arrogante y grosero con la convocatoria de Zhang Wen. Sun Jian no pudo soportarlo, por lo que acusó a Dong Zhuo de tres delitos: faltarle el respeto a sus superiores, no cumplir fielmente con sus deberes y ser arrogante y dominante. Sugirió que Dong Zhuo fuera castigado por la ley militar. "Xuan" y "Ang" significan "alto", y describen la actitud arrogante y grosera de Dong Zhuo. Posteriormente también se utilizó para describir a personas muy nobles. Cuando se combina con "majestuoso", a menudo se usa para describir un porte extraordinario y alegre.
Modismo similar: Yushu se enfrenta al viento, lleno de energía, avanzando alto, extendiendo sus alas y volando alto.
Modismos antónimos
Modismos chinos relacionados: Qiyu Xuanang Definiciones de caracteres chinos relacionados: Qiyu Xuanang