San Valentín chino
—————————————————————————————————— —
Japonés:
7 de julioはですのはごろにからへぇれれにからへぇられに.Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón, Japón.
ところで, chino には, Tanabata にまつわるんなぃがぁ゜. En el pasado, las vacas pobres eran alimentadas por vacas pobres, y las vacas pobres eran alimentadas por vacas pobres. Si es así, mi hermano, mi familia, mi familia, mi familia, mi familia, mi familia.
Si es así, será la primera vez. Dingning.
En ese momento, la vaca dijo: "No hables".
"Mañana, la diosa en medio del lago se bañará". Sky tomó la ropa y la puso sobre la mesa, desnudo Úsala y sostenla. Al día siguiente, si estás en el lago, caminarás, hablarás, hablarás y serás una diosa. Si dices "は", "われたとぉり", lo atraparás desnudo.
しばらくするとたちがからがががてきま. Una persona, una diosa, se sacó la ropa y tenía sueño. Tejiendo, Dios y el sol.
Dos personas se casarán si no tejen. とぃました.
Los dos tuvieron la suerte de casarse. Ese día, si la vaca es una vaca, dirá algo. そしてったことがぁったら, そのをにき.そぅぅぅしてはんでしまぃました.
そのころのでは🁸がをしてぃまし Tejer, tejer. , tejer, tejer, tejer, tejer, tejer, tejer, tejer, tejer, tejer, tejer. Por cierto, dos personas se conocen.
Dios, teje, conecta, asciende. En "その", si es "がったことをぃてののをのしてののをの123 Si usas cuero, el cielo bailará y el cielo también bailará.
Si lo hay, habrá empresas que lo perseguirán.とののに, きき, Chuanli, Chuanli
Weave"のををと,かわそぅででno.に.にににに123 このののでのととは123438+0年七El día 7 del mes, la reunión se llevará a cabo en ぅことがで ——————————————<. /p>
Traducción al chino:
El 7 de julio es el Día de San Valentín chino. Las actividades del Día de San Valentín chino se extendieron desde China hasta Japón alrededor del siglo VIII. En Japón, los niños escriben sus deseos en papel y los cuelgan de bambú.
En China existe una antigua leyenda relacionada con el día de San Valentín chino.
Había una vez en algún lugar un joven y pobre pastor de vacas. El joven vivía en la casa de su hermano y un día lo echaron. Los jóvenes empezaron a vivir con las vacas. Lo cuidó bien todos los días
Un día, la vaca dijo:
"Mañana las hadas se bañarán en el lago. La ropa de las hadas está amontonada allí, te escondes con la falda roja. La dueña de este vestido será tu esposa.”
Al día siguiente, el joven llegó al lago y vio, como decía la vaca, que las hadas se estaban bañando. El joven tomó la ropa roja y se escondió, tal como dijo la vaca.
Pronto, las hadas subieron del lago. Una de ellas estaba avergonzada porque no tenía ropa. En ese momento apareció el joven y le dijo: "Aquí está tu ropa.
"
El nombre del hada es Zhinu. Zhinu es la nieta de los dioses del cielo.
Los dos se enamoraron inmediatamente. El joven le dijo a Zhinu: "Por favor, quédate en el mundo y cásate conmigo. "
Se casaron y empezaron a vivir una vida feliz. Disfrutaron cada día. Dieron a luz a un niño encantador y a una niña encantadora.
Un día, la vaca le dijo al Joven: “Si muero, por favor quítame la piel y guárdala. Si tienes problemas en el futuro, pega esa capa de piel en tu cuerpo. "Sin estas palabras, la vaca murió.
En ese momento, en el cielo, el hada estaba buscando a la Tejedora. El hada estaba furiosa porque la Tejedora se quedó en el mundo y no regresó. . Cuando supe que vivían juntos, vengo y la llevo de regreso.
El hada llevó a la Tejedora al cielo. En ese momento, el joven recordó lo que había dicho la vaca. se puso la piel de vaca sobre los hombros, el cuerpo del joven voló hacia el cielo.
El joven lo persiguió desesperadamente pero el inmortal agitó su brazo y una enorme galaxia apareció instantáneamente frente al joven. Estaban separados por la Vía Láctea.
Weaver Girl estaba desconsolada y lloraba todos los días. El hada se sintió muy lamentable al ver a Weaver Girl así, por lo que solo se les permitía verla una vez al año. 7 de julio.
El 7 de julio, muchas urracas construyeron un puente sobre la Vía Láctea. El joven y la Tejedora pueden reunirse en este puente una vez al año. día en que las urracas no estén en la tierra