El texto original y la traducción de "Mao Xu"

1. Publicado originalmente en "Prefacio a los poemas de Mao"

Un poeta tiene ambiciones en su corazón y habla como poesía. Las emociones se mueven en el medio, formadas en palabras, no son suficientes, por eso me lamento; no me basta el lamento, por eso canto por siempre; faltando canciones eternas, no sé bailar con las manos, pero puedo bailar con los pies. .

El amor viene del sonido, y el sonido se escribe en el sonido. La voz del que gobierna el mundo es la voz de su gobierno; la voz de los tiempos turbulentos es la voz de la ira, y su gobierno es bueno; la voz del país arruinado es la voz del duelo, y su pueblo está en la pobreza;

Así que las ganancias y las pérdidas, el movimiento y el mundo, los sentimientos y los fantasmas y los dioses están cerca de la poesía. El ex rey aprendió de su marido y su esposa, se volvió filial, virtuoso, bello y civilizado, y cambió las costumbres.

Así que la poesía tiene seis significados: uno es viento, el otro es fu, el tercero es comparación, el cuarto es prosperidad, el quinto es elegancia y el sexto es oda.

La parte superior está desgastada y la parte inferior tiene espinas de viento. Texto y exhortación. Los que hablan no son culpables, y los que oyen quedan advertidos, por eso se llama viento.

En cuanto a la decadencia del rey, la abolición de la etiqueta y la justicia, la pérdida de la política y la religión, los asuntos exteriores del país, las extrañas costumbres de la familia y la elegancia de las costumbres. La historia del país registra las ganancias y las pérdidas, hiere la ética humana, lamenta la dureza de los castigos, canta sobre el afecto familiar, cabalga en el viento, logra cosas respetando viejas costumbres. Por tanto, el viento se vuelve sentimental y deja de ser cortés. Es parte de la naturaleza humana expresar sentimientos; detenerse en la etiqueta y la rectitud es la virtud del ex rey.

Los asuntos de un país y la base de una persona se llaman viento; hablar del mundo y la tierra forma el viento en todas direcciones, lo cual es una especie de elegancia. Sí, es cierto, el rey dijo que del desperdicio a la prosperidad. Hay política pequeña y grande, por lo que la hay pequeña y elegante. La alabanza, descripción de la belleza y la virtud, también era dirigida a los dioses por su éxito. Quiere decir los cuatro comienzos, la poesía es el más.

2. Traducción de "Prefacio a los poemas de Mao"

La poesía es la expresión de pensamientos y sentimientos. Cuando los pensamientos y sentimientos de las personas se almacenan en el corazón, se les llama "chi" y cuando se expresan en palabras, se les llama "poesía". Cuando las emociones se despiertan en el corazón, se expresan en palabras. Si las palabras no lo expresan del todo, suspiran. Suspirar no es suficiente para expresarlo, puedes cantar, pero si no puedes expresarlo, inconscientemente bailarás para expresarlo.

Las emociones se expresan a través de los sonidos. Con ritmo y melodía, los sonidos se convierten en música. En una sociedad pacífica, la música es pacífica y alegre, y los asuntos políticos son tranquilos; en una sociedad caótica, hay ira y anormalidad en los asuntos políticos, en una sociedad subyugada, la música es triste y reflexiva, y la gente está en una situación desesperada; .

Por lo tanto, nada puede corregir más eficazmente las ganancias y pérdidas y conmover a los dioses del cielo y de la tierra que la poesía. El ex rey utilizó la poesía para regular a marido y mujer, lograr la piedad filial, cultivar la ética humana y el cultivo moral, embellecer la educación y promover el desarrollo de costumbres cambiantes para mejorar.

Así que el "Libro de los Cantares" tiene seis contenidos básicos: estilo, fu, comparación, gloria, elegancia y alabanza.

Los gobernantes usan el "viento" para educar a la gente de clase baja, y la gente usa el "viento" para criticar a los gobernantes. Abogue por el uso de un lenguaje amable y maneras discretas de persuadir. El hablante no es culpable, pero el oyente está advertido, por eso se le llama "viento".

En la era de la decadencia del poder real, se abandonaron la etiqueta y la justicia, la política y la religión eran inconsistentes, la política nacional era caótica, la atmósfera familiar se deterioró y apareció la elegancia. Los historiadores pueden ver claramente signos de ganancias y pérdidas políticas en los poemas, lamentando el abandono de la ética humana y el dolor que la tiranía ha causado al pueblo. Expresa pensamientos y sentimientos, utiliza el "viento" para satirizar a los gobernantes, deja que los gobernantes comprendan los acontecimientos y te pierdes el buen ambiente de la dinastía anterior. Por tanto, el cambio de estilo comienza con la emoción y está restringido por la etiqueta y la justicia. Es la naturaleza del pueblo expresar su temperamento con poesía, y es tradición de los reyes anteriores usar la moderación en la etiqueta.

Así que los poetas expresan sus sentimientos internos a través de la poesía, pero pueden representar los sentimientos internos de una nación. Este tipo de poesía se llama viento. El poeta resume los deseos del mundo y muestra las modas en todas direcciones. Este tipo de poesía se llama elegancia.

"Ya" significa "rectitud", lo que explica el ascenso y caída de los asuntos políticos del Emperador del Cielo. Hay una diferencia en política, por eso hay una diferencia entre elegancia y elegancia. Las canciones se utilizaban para alabar y expresar las virtudes del emperador y para comunicar noticias de éxito a los dioses. Estos son los "Cuatro comienzos", y aquí termina el principio de la poesía.