Pang Shiyuan de Nanjun escuchó que Sima Cao De estaba en Yingchuan, así que lo esperó durante dos mil millas. Finalmente, cuando Cao De estaba recogiendo moras, Shiyuan dijo en el auto: "Escuché que mi esposo se llevará a Jin Peizi con él. ¿Cómo puede doblar los rápidos y sostener a la chica de seda?". Salgamos del auto. ", dijo Cao De. Conozco la velocidad del camino del mal y no me preocupa perderme. En el pasado, Bocheng era un granjero y no admiraba la gloria de los príncipes (5); Sang Shu era un yuanxiano y no podía conseguir fácilmente un puesto oficial. ¿Por qué sentarse en una casa lujosa, montar un caballo gordo, tener docenas de sirvientas y luego preguntarse? Es por eso que el padre y la hija de Xu son tan generosos y por eso Yi Heqi suspira. "Aunque tengo el título de robar Qin, la riqueza de mil piezas de oro no tiene valor", dijo Shi Yuan: "Mis sirvientes nacen con el destino y no conocen la benevolencia y la rectitud. Si no toco la campana ¡No corto el tambor del trueno, no conozco el sonido!"
"Notas"
(1) Pang Shiyuan: Pang Tong, nombre de cortesía Shiyuan, no . Es el teniente general de Liu Bei. Sima Cao De: Sima Hui, nombre de cortesía Cao De. Eruditos famosos de finales de la dinastía Han recomendaron a Pang Tong y Zhuge Liang a Liu Bei.
2 Por lo tanto: deliberadamente. h: visita.
3 Utiliza el dorado y el morado: una metáfora del estatus destacado. Oro significa sello dorado, morado significa cinta morada.
4 Caminos del mal: rampas y caminos.
⑤ Bocheng: Bocheng era el gran antepasado, Yao era el santo y Yu era el emperador. Renunció como vasallo y regresó a casa para trabajar en la granja. Agricultura acoplada: dos personas arando juntas significan agricultura.
⑥ Yuan Zhen: Discípulo de Confucio, preferiría ser pobre que ser funcionario. Morera: Usar una morera como puerta simboliza una familia pobre.
⑦Xu, padre: y. Durante el reinado de Yao y Shun, Yao cedió el paso al trono, pero fue rechazado y se retiró a Jishan.
⑧ Yi, Qi: hace referencia a los dos antiguos hijos de la dinastía Shang, Boyi y Shuqi. Después de la muerte de Gu, ambos se negaron a heredar el trono. Después de que Zhou destruyera a Shang, se negó a comer y murió de hambre en la montaña Shouyang.
⑨: Al final del Período de los Reinos Combatientes, Lu Buwei dedicó Handan Meiqi, que vivía con él, al rey de Qin y al rey Chu, y dio a luz a Qin Shi Huang Ying Zheng. Después de que Yingzheng ascendió al trono, fue establecido como primer ministro, por lo que hay un dicho sobre "robar Qin".
⑩Riqueza de la familia Wan Guan: Ver "Las Analectas de Confucio". Ji dijo: "Hay caballos de mil millas. El día de su muerte, la gente fue llamada inmoral". Boyi y Shuqi murieron de hambre en lo que ahora se conoce como la montaña Shouyang. Cuatro vagones.
"Traducción"
Pang Shiyuan (Pang Tong) de Nanjun escuchó que Sima Cao De (Sima Hui) estaba en Yingchuan y vino desde dos mil millas de distancia para visitarlo. Cuando llegué allí, me encontré con Sima De recogiendo hojas de morera. Pang Shiyuan le dijo en el auto: "Escuché que un caballero debe usar un sello dorado y una cinta morada. ¿Cómo podría ser un cobarde y hacer lo que hacen estas mujeres?", Dijo Cao De: "Bájate del auto primero. Sólo sabes tomar atajos, pero no puedes hacerlo". Independientemente del peligro de perderse, Bocheng preferiría trabajar como granjero que envidiar la riqueza de los príncipes; la funeraria Yuanxian Sangzi no es como un funcionario que Vive en una casa hermosa, monta un caballo corpulento y está rodeado de docenas de personas. ¿Cómo pueden las personas rodeadas de sirvientas lograr grandes cosas? Es por eso que Xu You y Chao Fu hicieron concesiones generosas, mientras que Boyi y Shu Qi se lamentaron. desaparición del país y muerto de hambre en la montaña Shouyang, incluso si Lu Buwei robó a los altos funcionarios de Guo Xiang, los cuatro mil caballos de Qi Jinggong no son valiosos". Pang Shiyuan dijo: "Nací al límite y no escuché nada. profunda verdad. Si no hubiera tocado yo mismo las campanas y los truenos, no habría conocido su rugido."
2. Traducción del lema de la escuela de Cui Yuan: Traducción original 1.
Nadie es corto y nadie es largo. No expongas los defectos de otras personas. No hables de tus puntos fuertes. )
Ten cuidado al dar y no te olvides al recibir. Recuerda cuando hayas ayudado a otros, pero nunca olvides cuando haya sido beneficioso. )
La reputación pública no es suficiente, la benevolencia es la regla. (El honor mundano no basta para la envidia, la benevolencia es el mandamiento de la vida.)
Después de robar, calumnia y dice algo hiriente. No hay nada de malo en estar dispuesto a hacer cosas buenas entre bastidores y desacreditar las críticas. )
No hagas que tu nombre sea demasiado real y protege la Tierra Santa de los Locos. (No renuncies a tu fama, no seas inteligente.)
Los débiles nacen y los antiguos mandamientos son fuertes. (La debilidad es la más vital y recomiendo la combinación de fuerza y suavidad).
En el Nirvana, hay nobleza y la calidez contiene luz. La gente no está sucia, pero hay luz en la adversidad. )
Debido a que su introducción es demasiado larga, es difícil de medir. Las personas superficiales y testarudas son villanos, mientras que los caballeros son tranquilos y generosos. )
Ten cuidado con tu alimentación, y el que está contento siempre será feliz. ) Habla con cautela, come con moderación, contentate con lo que tienes y evita los desastres. )
Si persistes, la fragancia durará mucho tiempo. Practica constantemente y con el tiempo te volverás virtuoso.
)
Traducción 2:
No hables de los defectos de otras personas ni elogies tus propias fortalezas.
No tengas en mente tu bondad hacia los demás; acepta la bondad de los demás y nunca la olvides.
Una reputación mundana no es digna de envidia; sólo la "benevolencia" es el criterio fundamental para la vida.
Antes de hacer cualquier cosa, te sientes cómodo y avergonzado, y luego lo haces. ¿Puede la calumnia de otra persona calumniarte?
No hagas honor a tu nombre, no hagas alarde de tu talento, no hagas alarde de tu inteligencia. Esto es lo que alaban los santos.
En un ambiente sucio, es importante no contaminarse. Las personas talentosas y virtuosas son introvertidas y sólo buscan la realización interior, no la vanidad superficial.
Los débiles son aptos para sobrevivir porque son duros y no pueden ser destruidos fácilmente.
Creo que los fuertes tienen más probabilidades de ser eliminados y sobrevivir que los débiles, por lo que debemos tomar la fuerza como una advertencia.
Las personas con pocos conocimientos siempre quieren parecer poderosas. Sólo cuando está inactivo y no compite con los demás, su éxito es inevitable.
Ten cuidado con lo que dices y modera lo que comes. Una persona que sabe que está contenta y no es codiciosa puede detener o evitar cosas desfavorables.
Si sigues este lema y lo haces con constancia, tu talento florecerá como una flor con el tiempo.
3. ¿Qué significa la inscripción? lema.
Uno de los estilos de inscripción. Ming Yuan se refiere a las palabras grabadas en los utensilios, que se transmiten a generaciones posteriores para registrar méritos y elogios. La inscripción de Lu Yanji en "Inscripciones seleccionadas a la derecha de Cui Yuanzuo" es: "Mi hermano Zhang fue asesinado, por lo que se vengó con sus propias manos. No tuvo más remedio que ser perdonado. Escribí esta inscripción para advertirme que tenía el sabor correcto, así que dije esto Un lema." De aquí viene el lema. Las inscripciones de los lemas son más cortas que otras inscripciones. Algunas son sólo una o dos frases o aforismos, colocados junto al asiento a modo de autoadvertencia. Cada uno tiene sus propios principios para hacer las cosas y los lemas son una forma común de adherirse a este principio. El contenido del lema es animarse, estimularse o restringir su comportamiento.
Un lema es una inscripción. "Nombre" tiene dos interpretaciones en el "Diccionario chino moderno":
(1) Palabras que describen hechos, logros, etc. Sobre artefactos y pizarras;
(2) Ten cuidado con tus palabras.
4. La traducción del chino clásico es difícil para Baozi. El antepasado de Qi Tian estaba en la corte y había miles de invitados. Algunas personas ofrecieron pescado y gansos, pero Shi Tian los miró y suspiró: "¡El cielo es para los ricos! Arar granos, criar peces y pájaros, y pensar en ellos. Todos los invitados estaban en armonía". También está sentado el hijo de Bao, de doce años. Él dijo: "No es tan bueno como dijiste. Todas las cosas en el cielo y en la tierra nacen conmigo y no tienen especies. Todas las especies están compuestas de pequeñas inteligencias, que se devoran unas a otras y no viven unas para otras. El cielo es para aquellos que Es más, los mosquitos usan pieles y los tigres y los lobos comen carne. No es natural que los mosquitos, los tigres y los lobos coman carne. Después del sacrificio, miles de invitados fueron invitados al banquete. Durante la cena, alguien ofreció pescado y gansos. Dijo con emoción: "¡Cuán profundo es el Dios del cielo para la humanidad! Cultivamos granos y dimos a luz peces y pájaros para que los disfrutemos". En ese momento, un niño de doce años se puso de pie y dijo: "¡No es lo que dijiste! Todo en el mundo, y lo que vivimos en la naturaleza, son seres vivos. No hay distinción entre lo alto y lo bajo en Las cosas en sí mismas solo dependen de su sabiduría y fuerza para controlarse unos a otros, no de quién nace para quién. ¿Cómo podría nacer Dios para proporcionar alimento a los humanos? Por ejemplo, los mosquitos y los mosquitos chupan la sangre humana, y nacen los tigres y los lobos. comer carne humana. ¿Es solo para preparar comida para mosquitos, mosquitos, tigres y lobos? Nota: la familia de Qi Tian es la familia Tian (noble). Comida: Banquete. Patriarca Yuting: Se celebra un banquete en el patio para adorar al dios del camino. Ancestros: Los antiguos organizaban banquetes para adorar a los dioses del camino antes de abandonar la ciudad. Colonizar: plantar, hacer... piel de mosquito que pica (ruì) (zɩn): muerde la piel de mosquito. Los mosquitos son insectos chupadores de sangre. Devorador: Persona que se une a una hábil familia noble. Juntos. Inteligencia: sabiduría y fuerza. Libro:.
5. La traducción al chino clásico es inhumana.
Cuando Wei Wenhou estaba en el poder, Zizhi cometió un crimen como funcionario. Dejó Wei y se fue al norte para ganarse la vida. Apeló a Zhao Jianzi y le dijo: "De ahora en adelante, no seré amable con los demás". Jian dijo: "¿Por qué?" Zi dijo: "Entrené y promoví a la mitad de los taxis en los distintos departamentos de Wei, la mitad de los médicos de la corte imperial y la mitad de los guardias fronterizos.
"Ahora los taxis en el palacio dicen cosas malas sobre mí frente al monarca, los médicos en la corte me amenazan con la ley y los guardias fronterizos me detienen con armas, ya no persuadiré a otros con la virtud". dijo: "¡Oh! Dijiste que eso no está bien. Si plantas melocotones y ciruelas en primavera, puedes disfrutar del frescor debajo de ellos en verano y comer sus frutos en otoño. Si plantas tribulus en primavera, no puedes recoger sus hojas". en verano, pero solo puedes obtener sus espinas en otoño, depende del tipo de árbol que plantes. Ahora estás entrenando y promoviendo a la persona equivocada, por lo que un caballero debe elegir a la persona con anticipación y luego capacitarla y promoverla. imagen nacional. Es fuerte, recto, honesto, justo, ni halagador ni tímido. Viajando a un condado, un asesino fue asesinado en el camino. Persigue al asesino, que resulta ser su padre. Dejó ir a su padre y se encarceló cuando regresó. Envió a alguien a decirle a Zhao Haoqi: "El asesino es mi padre. Castigar a mi padre por establecer logros políticos no es filial; abandonar la ley y tolerar el crimen es desleal; por lo tanto, debería morir". Zhao Haoqi dijo: "Perseguiste al asesino". , pero no lo atrapaste. No deberías ser llevado ante la justicia. Es mejor para ti gobernar este país". Shishe dijo: "No soy un hijo filial; cualquiera que no obedezca la ley del rey no es un ministro leal; Por favor, perdóname por mi pecado. "Es deber de un ministro cumplir su sentencia y morir". Entonces Shi She desobedeció al rey de Chu y se suicidó.
Li Li es juez de Jin Wengong. Escuchó que el caso estaba mal y que su vida fue en vano. Cuando se enteró, lo detuvo y lo condenó a muerte. El duque Wen dijo: "Las posiciones oficiales son diferentes y los castigos también son diferentes. Esto es culpa de sus funcionarios, no de su crimen". Li Li dijo: "La posición oficial del ministro es la de jefe, y él nunca ha cedido". He elevado su alto puesto a sus subordinados; he recibido mucho salario oficial y nunca les he dado ningún beneficio. Ahora escuché que el caso estaba mal y que se desperdició una vida, pero nunca escuché de esta razón ". Se negó a hacerlo. Acepta la orden del duque Wen. Wen Gong dijo: "¿Crees que tú eres culpable y yo soy culpable? Li Li dijo: "Existen disposiciones legales para que los jueces juzguen los casos. Si comete un error, será castigado personalmente. Si matan a alguien por error, deberán pagarlo con la muerte. Me pediste que fuera juez porque puedo escuchar secretos delicados y decidir casos difíciles. Ahora escuché que el caso estaba mal y que se desperdició una vida. Debería ser sentenciado a muerte. "Así que se negó a aceptar el perdón de Jin Wengong y Fu Jian se suicidó.
Las diferentes ambiciones de los hermanos
Song Xiang vivía en un yamen en los suburbios. Anoche, Yuan estaba en En la academia estaba leyendo el Libro de los Cambios. Escuchó que su hermano menor, Song Qi, un soltero, encendió hermosas lámparas y bebió vino toda la noche. Al día siguiente, Song Xiang le dijo a la gente que lo rodeaba que lo estaba criticando. El hombre dijo: "Mi esposo (refiriéndose a Song Xiang) me pidió que le dijera al soltero que anoche diste un banquete muy lujoso. Me pregunto si todavía recuerdas las dificultades de comer y cocinar juntos en la escuela estatal el año pasado. El soltero sonrió y dijo: "Díselo también a tu marido". No sé por qué comíamos arroz en aquel entonces. "
Respete el Dharma y su Partido
Había una vez, cuando un grupo de (nombres) eran jóvenes, sus familias eran muy pobres. Había un vecino llamado Sr. Wang quien siempre le dio mucho dinero de ida y vuelta. El partido a menudo pensaba en Le pagaré en el futuro.
Durante el período Kaiyuan, debido a que Xuanzong lo apreciaba, se puede decir que Xuanzong no. Rechacé su pedido. Poco después, conocí al hijo del Sr. Wang, que estaba en prisión por asesinato. El Sr. Wang vino a la fiesta para ayudar. La persona involucrada dijo: "El Sr. Wang quiere oro y plata. Se lo daré. docenas de veces el dinero que me diste para pagarte por cuidarme". Pero el emperador (generalmente se refiere a * * *) hace cumplir la ley, pero no puede interceder. ¿Qué opinas? El Sr. Wang señaló una línea de palabras y maldijo: "¡De qué sirve conocerte!". "El personal de la industria solo le agradeció por cuidarlo, pero al final no intercedieron por él.
6. Traducción del chino clásico 1 Mo Di Creek está al pie del Elephant Er Montaña en Meizhou Según la leyenda, Li Taibai una vez estudió en las montañas, pero se rindió y se fue antes de terminar de leer, Li Bai se sorprendió y le preguntó: "Quiero hacer una aguja". Li Bai preguntó: "¿Se puede moler una mano de hierro hasta convertirla en una aguja?" La anciana respondió: "¡Hazlo bien!" "Li Bai se sintió conmovido por su perseverancia (voluntad) y regresó a la montaña para completar sus estudios. La propia anciana dijo que su apellido era Wu, y ahora hay una roca de piedra negra junto al río Mozhen.
Lu Ji, un gran poeta de principios de la dinastía Jin, tenía un nombre de perro. Lu Ji había estado trabajando como funcionario en Beijing, pero no había noticias sobre su familia, dijo en broma. a Huang'er: "No quiero ayudar". El perro parecía muy feliz, pero movió la cola. Lu Ji inmediatamente escribió una carta, la metió en un tubo de bambú y la ató alrededor del cuello del perro.
El perro pasó por la ruta del correo, viajando día y noche. La familia leyó la carta y le escribió una respuesta a Lu Ji. El perro inmediatamente salió a la carretera y se dirigió a la capital. Mi ciudad natal y Luoyang están a miles de kilómetros de distancia. La gente tarda 50 días en ir y venir, pero a Huang'er solo le lleva 20 días. Después de su muerte, Lu Ji la enterró en su ciudad natal y la llamó "Tumba de Huang'er".
Durante la dinastía Han, había un niño llamado Huang Xiang en Jiangxia. Cuando tenía nueve años ya comprendía el significado de servir a sus padres. Cada vez que llega el caluroso verano, abanica los mosquiteros de sus padres para mantener frescas las almohadas y las colchonetas, y aviva los insectos chupadores de sangre y los mosquitos para que sus padres puedan dormir bien. En el frío invierno, usaba mi cuerpo para mantener caliente la colcha de mis padres para que pudieran dormir abrigados. Entonces la historia de Huang Xiang se extendió a la capital y fue conocida como "Un viaje hacia el oeste, Jiangxia Huang Xiang".
Han Xin habló con Xiao He muchas veces, y Xiao He lo admiraba mucho. La mayoría de los hombres del Rey Han eran del Este y querían regresar a su ciudad natal, por lo que cuando el equipo llegó a Nanzheng, docenas de oficiales huyeron a mitad de camino. Han Xin esperaba que Xiao He lo hubiera patrocinado muchas veces frente al Rey de Han, pero el Rey de Han no lo tomó en serio y se escapó. Xiao He escuchó que Han Xin había escapado. No tuvo tiempo de informar del asunto al rey de Han, así que fue tras él. Una persona desconocida informó al Rey de Han: "El Primer Ministro Xiao He escapó". El Rey de Han estaba extremadamente enojado, como si hubiera perdido su mano derecha. Después de uno o dos días, Xiao He regresó para ver al Rey de Han. El Rey de Han estaba enojado y feliz, y maldijo: "¿Por qué huiste?" Xiao He respondió: "No me atrevo a correr. Soy un corredor." ¿A quién buscas para volver? "Xiao Yue'er dijo:" Es Han Xin. El rey de Han también lo regañó: "Hubo docenas de oficiales que huyeron, pero no lo perseguiste; era mentira perseguir a Han Xin". "
Cuando Zhang Pu era joven, era muy estudioso y copiaba a mano los libros que leía. Después de terminar de copiar, lo leía, lo quemaba, lo copiaba de nuevo y lo terminaba seis o Siete veces sostuvo el bolígrafo en su mano derecha. En invierno, mis manos se arrugaron y agrietaron debido al frío. Más tarde, la habitación donde estudiaba se llamaba "Qilu"... Escribía poemas y artículos con una mente rápida. Y personas de todos los ámbitos de la vida le pidieron poemas y artículos. Él no los redactó, sino que los escribió frente a los invitados, por lo que se hizo famoso en ese momento.
Cuando Gu Rong estaba en Luoyang. Fue invitado a cenar (en un banquete). Notó que el rostro del asador mostraba deseo de asar, por lo que quiso comer algunos trozos de asado y dejar que el asador se lo comiera. por perder su estatus, Gu Rong dijo: "¿Cómo puede haber gente que cocina barbacoa todo el día y no conoce el sabor de la barbacoa?" "Más tarde, estalló la guerra y un gran número de personas de la dinastía Jin cruzaron el río hacia el sur. Siempre que (Gurong) estaba en peligro, siempre había una persona que lo ayudaba, por lo que Gu Rong agradecido le preguntó por qué, solo para descubrí que él fue la persona que hizo la barbacoa.
Lo encontré en la enciclopedia. Estoy cansado y hambriento.
El cuarto de arriba está equivocado~ ~ ~ ~ ~. ~ ~
7.& lt& gt "Las deficiencias del hombre inmoral" traducido por Cui Yuan: No te detengas en las deficiencias de los demás y no te jactes de tus propias fortalezas. No pienses en ser bueno con los demás y no olvides aceptar los elogios de los demás. Digno de admiración, siempre y cuando uses la bondad como guía de acción, no actúes a ciegas, juzga antes si es benevolente y justo. actuando, ¿qué daño te hará la calumnia de los demás?
¿No dejes que las calumnias de los demás te hagan daño? La fama es más importante que la realidad, y los santos aprecian la estupidez. Y no cambia de color aunque penetre en el negro. La luz no se puede ver en la superficie, pero contiene luz en su interior, así que trato de evitar que los valientes perezcan. El villano insiste en tomar esto como su virtud.
Es difícil para los demás adivinar que un caballero es tranquilo y reservado. Sólo practicándolo durante mucho tiempo se volverá fragante.
Fuente: El lema es una inscripción. escrito por Cui Yuan de la dinastía Han del Este.
Antecedentes de la creación: Hay una inscripción escrita por Cui Yuan. Mi hermano Cui Zhang fue asesinado por otros. Cui Yuan cortó a su enemigo con la mano y corrió hacia él. Fue perdonado y escapó. Así que hice esta inscripción para recordarme, y debido a que a menudo se coloca en el lado derecho del asiento, se llama
Datos extendidos
<. p>AntecedentesSegún la inscripción del lema de la escuela de Cui Yuan en "Obras seleccionadas", Lu Yanji dijo: "Cui Yuan, nombre de cortesía, Zhuojun, Anping, decidido a estar ansioso por aprender y tener siempre excelentes ambiciones. Pero cuando era joven, mi espíritu era demasiado fuerte. Impulsivamente maté a alguien para vengar a mi hermano. Como resultado, me metí en un gran problema y escapé al mundo humano. Posteriormente tuve la suerte de regresar a mi ciudad natal en caso de amnistía.
”
Después de experimentar los vericuetos de la vida, Cui Yuan comenzó a reflexionar profundamente y a examinar las consecuencias de su apasionado coraje: no sólo sufrió el desplazamiento, sino que también perdió el tiempo y descuidó sus estudios. Y me sentí muy arrepentido. Después de una cuidadosa consideración, hice una inscripción con la ayuda de un bolígrafo, "El derecho a tomar asiento", y cumplí mi palabra día y noche. El gran logro fue conocido como "mejor que". chino clásico, especialmente bueno en Cao Zhang", e incluso el "Sabio de la Hierba" Zhang Zhi lo adoraba como su discípulo. Estudió con Fa Dudu y luego fue adoptado por Zhang Zhi. La caligrafía de Cui Du hizo grandes progresos y se convirtió en un maestro. de la caligrafía cursiva en la dinastía Han y era conocido como el "Sabio de la caligrafía cursiva".
La caligrafía cursiva de Cui Yuan es muy elogiada por las generaciones posteriores. De hecho, es la persona más famosa de la historia de China. Cui Du dijo que el primer calígrafo honrado como "Cao Sage", "Cao Sage" durante el período de los Tres Reinos > El Libro de la dinastía Han posterior estaba dedicado a "Cui Yuan Zhuan". y su lema se incluyó en "Obras seleccionadas", que afirmaron plenamente su carácter y conocimiento.
Enciclopedia Baidu - Lema
8. : "Sólo la puerta de Shu es una ciudad sólida, por eso la espada japonesa Jiange Ming: Wei y Jin Autor: Zhang Zai Texto original: Yanyan Liangshan, piedras acumuladas.
Lejos de Jingheng, cerca de Fujian y Guangxi. Está conectado con Qionglai en el sur y Baodi en el norte.
Es más estrecho que Peng Jie y más alto que Huasong. Sólo Shumen es una ciudad fortificada.
Se llama Jiange y tiene murallas altísimas. Los peligros de las tierras áridas son extremadamente graves.
El mundo está turbio, pero el camino está despejado. Si vas a Corea, serás ascendido.
Qin consiguió cien taeles y anexó a los príncipes. 12. Tian Sheng se ofreció a recaudar dinero.
Eres mezquino e ignorante. Una persona lleva una alabarda y diez mil personas tropiezan.
Dondequiera que ganen, los bandidos morirán. Estuve en Wuhou ayer y estaba muy feliz.
Ver Qu Wuqi para la consolidación de montañas y ríos. La prosperidad es real, pero es difícil confiar en el riesgo.
Dongting Mengmen, los dos países no adoran. Desde la antigüedad, el destino ha sido fácil de cambiar.
Nunca fracasarás cuando te dejes engañar por la resistencia. Con la desaparición de Gongsun Sheng, Liu retuvo su título.
En la trayectoria del coche no hay trayectorias o éstas se repiten. Le Ming salió y se atrevió a demandar a Liang Yi.
Traducción y anotación Traducción Hay altos montones de piedras en la montaña Liangshan, muy lejos. Se puede conectar con Jingshan y Hengshan en la distancia, y con Minshan y varias montañas de Zhongshan en las cercanías.
Al sur se puede llegar a Qionglai, y al norte se llega a la rampa de apreciación. (Este lugar) es más estrecho que Pengmen y más alto que Songshan y Huashan.
Esta es la puerta de entrada al Reino de Shu. El Reino de Shu es inexpugnable y es el pico principal aquí. Este lugar se llama Jiange y el acantilado tiene varios miles de metros de altura.
El terreno es extremadamente peligroso y el camino muy empinado. Si el mundo está sumido en el caos, entonces habrá rebelión; si el mundo está en paz, entonces habrá rendición.
Estuvo cerrado en la pasada dinastía Han y reabierto en la dinastía Jin. La dinastía Qin obtuvo 120 pases fuertes y pudo anexar a los príncipes; el Estado Qi obtuvo 12 pases fuertes y Tian pudo hacer contribuciones.
Además, este paso es el borde del país. Aquí una persona defiende, mientras miles de personas dudan.
¡En un lugar como este, si no es un amigo cercano, no deben enviarlo a defenderlo! Cuando Wei Wuhou navegaba en bote por el río Xihe, elogió los peligros de los ríos y las montañas y estaba muy feliz, pero fue criticado por Wu Qi. La fuerza de un país en realidad reside en la virtud, y (sin virtud) es difícil y peligroso.
El Estado Chu con Dongting y el Estado Jin con Mengmen hace tiempo que perdieron los sacrificios de sus descendientes. Desde la antigüedad, el camino al cielo no ha cambiado.
Pocas personas son invencibles cuando gobiernan tontamente con obstáculos. Gongsun Shu ha sido destruido y la familia Liu se ha rendido.
Ya no está permitido circular por estas vías de carruajes volcados. Tallé este artículo en este barranco (hoy) para advertir a la gente de Sichuan.
Nota (1) Roca: altísima. Liangshan: se refiere a las montañas de Liangzhou (ahora Hanzhong, Shaanxi).
(2) e-e: Se ve muy alto. (3) Atribución (encarnación ZH): conexión.
Jingheng: se refiere a Jingshan (ubicado en el condado de Nanzhang, provincia de Hubei) y Hengshan (ubicado en la ciudad de Hengyang, provincia de Hunan), en referencia a la zona de los dos lagos. (4) Mindi: Minshan (ubicado en el noroeste de la provincia de Sichuan) y montaña Jidong (ubicado entre la ciudad de Tianshui, provincia de Gansu y el condado de Li, provincia de Gansu) (5) Qiong: el nombre de un país antiguo, ubicado en la ciudad de Qionglai, Provincia de Sichuan; anteriormente es el nombre de un grupo minoritario en el suroeste de China y luego fue citado como un topónimo. Actualmente se encuentra aproximadamente en la ciudad de Yibin, provincia de Sichuan.
(6) Xiexie Road: se refiere a Xiexie Road, ubicada en las montañas Qinling de la provincia de Shaanxi, comenzando en Baogukou (cerca del condado de Baocheng, provincia de Shaanxi) en el sur y terminando en Xiegukou (Xieyuguan, condado de Mei). , provincia de Shaanxi) en el norte. (7) Peng Jie: Según las "Notas sobre la capital de Shu" de Liu Yuanlin, hay dos montañas opuestas en el condado de Du'an, la montaña Min y Ruque, llamadas Pengmen.
Está situada en la ciudad de Dujiangyan, provincia de Sichuan. (8) Huasong: se refiere a Songshan (ubicado en la actual ciudad de Dengfeng, Henan) y Huashan (ubicado en el actual condado de Huayin, Shaanxi).
(9) Sólido: un lugar sólido. Pueblo: A un lado está la montaña principal.
(10)Qi: unidad de longitud. En la antigüedad, una unidad medía siete u ocho pies. (11) es: antes de que se usara como nombre de dinastía, no tenía ningún significado real.
(12) Tian Sheng: Se sospecha que Tian Sheng está registrado en "Registros históricos". (13) Qing: Hablemos.
Lugar estrecho: un lugar estrecho, especialmente un puerto de montaña. (14) Terreno: terreno.
Zona periférica: zona de borde. para ti.
Jerber: Un arma antigua. Tropiezo: Pareces vacilante.
(16) Bandido: Igual que "Wu", No. (17) Wuhou: Se refiere a Wuhou de Wei (?-370 años atrás): apellido de Ji, familia Wei, ataque de nombre.
El monarca de Wei y señor supremo de las Llanuras Centrales a principios del Período de los Reinos Combatientes. Hijo de Wei Wenhou, reinó desde hace 395 a 370 años.
Fue el monarca de segunda generación de Wei después de las Tres Dinastías Jin. Durante su reinado, una vez más llevó la hegemonía centenaria de Wei a su punto máximo. Él y Wu Qi tuvieron una famosa conversación en el curso medio del río Amarillo: "Los peligros de los ríos y las montañas no son nada de qué preocuparse".
(18) Wu Qi fue uno de los primeros reformadores políticos famosos de China, un destacado estratega, comandante y reformador militar. Nacionalidad Han, de la familia Zuo (ahora Dingtao, Shandong, al noreste del condado de Caoxian).
Las generaciones posteriores lo llamaron a él y a Sun Wu "Sun Wu" y los escribieron como "Woods". Woods y "Sun Tzu" se denominan colectivamente "El arte de la guerra de Sun Wu", que ocupa una posición importante en los antiguos clásicos militares chinos. (19) Dongting: El nombre del lago, ubicado en la parte norte de la actual provincia de Hunan, aquí se refiere al estado de Chu.
Mengmen: Situada en el condado de Liulin, hoy provincia de Shanxi, hace referencia al Reino de Jin. (20) Resistencia: Resistencia peligrosa.
Anochecer: Reina la oscuridad. (21) Gongsun: Gongsun Shu.
Gongsun Shu (?-36), nombre de cortesía Ziyang, nació en Fufeng Maoling (ahora condado de Xingping, provincia de Shaanxi). Al final de la dinastía Han Occidental, su padre Yin Lang se desempeñó como magistrado del condado de Qingshui (en la actual provincia de Gansu).
Existe un dicho famoso que dice que dichos funcionarios capaces se extinguieron bajo el gobierno de los traidores. Wang Mang usurpó la dinastía Han y dijo que fue nombrado Jiang Zuzheng (es decir, prefecto del condado de Shu).
En los últimos años de la vida de Wang Mang, el mundo estaba sumido en el caos y todos los héroes competían por el trono. Por lo tanto, se llamó a sí mismo General Fu Han y Yizhou Mu. En ese momento, Gongsun Shu llamaba arrogantemente a Shu, y la gente decía en secreto que Wang Manghuang quería continuar, por lo que se llamó a sí mismo Bai y se llamó a sí mismo "".
(22) Liu: se refiere al régimen de Shu Han. Título: Hace referencia a la rendición de los príncipes.
(23) Música: corte de sello. Montaña: En un cañón.
(24): Liang se refiere a Liangzhou y gobierna Hanzhong, Shaanxi. Yi se refiere a Yizhou durante la dinastía Han Occidental, que gobierna la actual Chengdu, Sichuan.
Se refiere a la región de Sichuan.