"Cuando el viento vuelve a venir" fue escrita por Leslie Cheung en 1989. En ese momento, Yamaguchi Momoe se había retirado, por lo que era imposible volver a cantar esta canción. La canción de la que estás hablando puede ser "The Wind Keeps Blowing", originalmente cantada por Momoe Yamaguchi, llamada "Goodbye to the Other Shore".
Las únicas canciones japonesas de Leslie son "Marshmallow" y la versión en mandarín de "Love Like Magic", que originalmente le dio Chuck, y ningún otro cantante debería haberla versionado.
Comparando las otras versiones japonesas y la versión cantonesa que mencionaste, las canciones japonesas ocupan el primer lugar y las canciones cantonesas ocupan el segundo lugar.
El álbum "Forever Favourite" publicado en 2003 contiene las canciones originales japonesas versionadas por Leslie Cheung. El catálogo es el siguiente (en orden: título de la canción original, título de la canción del cover original, si necesitas traducción de la letra, puedes encontrarla en mi espacio):
1, さよならのこぅ Side (Wind Blowing) Yamaguchi.
2. 儚きは(Quién* * *Ming) Nobuharu Tanimura
3. Monica (MONICA) Koji Yoshikawa
4. El viento) es conocido por la buena suerte.
5. Tokio (H2O) Kenji Tanada
6. Alumnos de los recuerdos~ ~Lola~ ~(Amor) Nishiro Hideki.
7. Flores (* * *juntas)?ヨンピル(Cho Nagabute)
8 Yanyan (Aidu)
9. Sayonara (Corazón de niña) Shimizu Hiroshiro
10. Nakamori
11, ヒストリー(gentil y dulce) ひみ
12, triste しぃやね(amor fuego) Ueda Masaki
13, じれったぃ(Negarse a competir de nuevo) Tamaki Koji.
14, ほっとぃてくれ(Melancolía azul)ひろみ
15, Mengyu no Crime (Fuego) Saijo Hideki
16, ミック?ジャガーAkina Nakamori ( Eres mi otra mitad).
17. 爱はェナジー(confundeme) Akiko Kobayashi.
18, Triángulo Amoroso (Elección de Amor) Stardust Revue