Chistes sobre caracteres chinos con homófonos

Bromas sobre caracteres chinos con homófonos

La homofonía es un vocabulario chino, que es una figura retórica que aprovecha las condiciones homófonas o casi sílabas de los caracteres chinos para reemplazar el original. personaje con un carácter homofónico o casi fonético para crear una figura retórica. A continuación se muestran los chistes que recopilé sobre caracteres chinos con homófonos. Puedes compartirlos.

Bromas con Caracteres Chinos con Homófonos Parte 1

Un día, el honesto Xiao Li hizo durante la noche cuatro grandes barriles de madera y tuvo que llevarlos al pueblo para venderlos al día siguiente a apoyar a su familia. Temprano en la mañana, Xiao Li subió al autobús. Después de subir al autobús, Xiao Li vio que los asientos del auto ya estaban llenos, así que sacó un cubo de madera y se sentó. Al rato, el autobús llegó a la siguiente parada. Las personas que subieron no se bajaron, pero subieron algunas personas más. Entre ellos se encontraba una joven y hermosa dama que vestía una falda de un solo paso. Después de subir al autobús, vio que no había asientos, así que sacó un pequeño cubo de madera y se sentó. Al ver el mercado, Xiao Li quiso guardar el balde, pero cuando vio que la señora todavía no daba señales de levantarse, tuvo que decirle: "Señorita, por favor levante el trasero, quiero un balde". Como resultado, todo el auto estalló en carcajadas.

Fui de viaje de negocios con mis colegas. Los colegas locales fueron muy hospitalarios y organizaron un banquete en una sala privada de un hotel especial esa noche. Más de una docena de hombres y mujeres charlaron sin parar después de sentarse, y solo una persona pedía comida. Después de ordenar, se pide a todos su opinión: "Los platos están ordenados, ¿hay algo que quieras agregar?". En este caso, en Beijing, solemos pedirle a la camarera que diga el nombre del restaurante. platos que se han pedido. Entonces un amigo de Beijing dijo: "Señorita, por favor denúncieme".

La señora lo miró y no hizo ningún movimiento. "¡Señorita, por favor denúncieme!" El hermano estaba un poco ansioso.

La cara de la señora se puso roja, pero seguía sin moverse.

"¿Qué pasa? ¿Quiero que me informes que no me escuchaste?" Mi hermano está muy ansioso.

Una colega rápidamente suavizó las cosas: "Señorita, por favor informe a todos uno por uno, ah".

La señora murmuró y preguntó: "Entonces, entonces... solo abrace". la chica Sí, ¿no puedes abrazar a un hombre?"

"¡Pfft!" Una colega a su lado acababa de tomar un gran sorbo de té y rociarlo por todo Qianwei. Más de una docena de personas se rieron juntas y la dama estaba aún más perdida.

Ahora que los platos están servidos, sirvamos primero los fideos mixtos. Se sirvió un plato grande de rapi, seguido de varios platos con aderezos, salsas y cosas por el estilo. La señora no estaba prestando atención al servir la comida y una gota de salsa se derramó en los pantalones de un amigo. El amigo también bromeó deliberadamente con Mengzi, fingiendo estar triste y le preguntó a la señora: "¿Qué debo hacer?". La señora dijo con calma: "Hagas lo que hagas, está bien". "Entonces, ¿qué dices?"

"¿Puedes mezclarlo como quieras?"

"¿Entonces qué haces normalmente aquí?" ¿Qué tal si te ayudo a mezclarlo?"

"Está bien".

Vi a la señora vertiendo rápidamente varios platos de ingredientes y salsas en el lapier. Tome los palillos con una mano y la cuchara en la otra, cepillarla unas cuantas veces y mezclar. Luego le dijo al chico: "Señor, está mezclado y listo para comer". El chico se quedó mirando el plato y no dijo nada durante un buen rato. Otro colega le dijo "gracias" a la señora de su parte.

Se sirve el plato principal: pierna de cordero asada, un plato grande de huesos de carne y un plato de sal y pimienta. A un hombre de Beijing le encantó tanto esta comida que agarró una pierna de cordero sin ninguna ceremonia, le dio un mordisco y empezó a comerla. Cuando la joven lo vio, dijo: "Señor, esto se debe comer con salsa". El amigo miró dubitativo a la joven y luego a sus colegas locales. Un colega local dijo: "Sabe mejor cuando se sumerge en él".

Entonces el amigo se levantó con la pierna de cordero y le dio otro mordisco.

La señora se acercó rápidamente y preguntó: "Señor, ¿necesita algo?".

"¿Ah? No.

"Entonces, por favor, siéntese y". come. ”

El amigo murmuró y se sentó, mirando a todos aturdido. Con cuidado, se llevó la pierna de cordero a la boca y con cuidado le dio un mordisco.

La señora añadió: "Señor, esto se debe comer con salsa.

"

El amigo se levantó de repente, agitó la pierna de cordero y gritó enojado: "¿¡Cómo podemos comer comida y vino cuando tenemos que comer de pie y sentados otra vez!? > La mesa estaba llena y el líder tropezó. Todo el público se puso de pie para saludarlo y hubo un rugido de saludos. La camarera que servía el banquete a mi lado era muy hermosa. Era nueva, inexperta y un poco nerviosa.

Todos se sentaron y alguien gritó: "¡Señorita, té!".

La señora se adelantó apresuradamente y señaló con el dedo: "1, 2, 3, 4, 5". , 6, 7, ** *¡Siete!"

Todos se rieron y el líder añadió: "¡Sirve té!"

La señora rápidamente "comprobó" de nuevo: "7, 6 , 5, 4, 3, 2, 1 o siete."

Alguien preguntó: "¿Qué estás contando?" La señora vaciló y susurró: "Soy un perro".

Todos, enojado, gritó con urgencia: "¡Llamen a su gerente!" El gerente entró, bajó las manos y se burló y preguntó: "Todos, ¿qué quieren decirme?" El líder dijo: "No preguntes mucho, ve a ver a esta señora. Edad y signo del zodíaco".

El gerente estaba desconcertado, así que siguió la orden y respondió: "18 años, nacida en ¡El año del perro!"

El líder se rió y todos se rieron. Los líderes no seguirán el caso en gran número, pero el público en general tampoco lo seguirá.

La señora y el gerente parecían estar en una nube.

Después de treinta años bebiendo, se sirvió un plato: "¡Bastardo guisado!".

Todos estaban felices, pero no olvidaron las reglas. Alguien golpeó la cabeza de Bastardo con un palillo y. dijo: "Hermano, por favor muévete. ¡Líder, muévete!"

El líder miró la cabeza temblorosa de la tortuga y se sintió infeliz en su corazón. No quiso armonizar el final de sus palabras y no lo hizo. No quería ir en contra de las buenas intenciones de todos, así que bebió con una cuchara y dijo: "¡Está bien, está bien! Por favor, siéntete libre de hacer lo que quieras".

Alguien más dijo: "Sí". ¡Ese bastardo debería tomar sopa!" El líder estaba tan enojado que casi escupe el arroz.

Al poco tiempo, cuando la sopa ya casi se había terminado, apareció algo redondo y preguntó: "Señorita, ¿qué es esto?". La señora respondió apresuradamente: "Es un cabrón". Todos volvieron a decir Sorpresa: "¡El líder come primero, el líder come primero!"

Esta vez el líder no escuchó las palabras "desafortunadas", se puso muy feliz y llamó a la señora: "Dale a todos". ¡una parte!"

Durante mucho tiempo, la señora no se movió, y el líder preguntó enojado: "¿Por qué, no puedes notar la diferencia?"

La señora dijo avergonzado: "Siete personas, seis bastardos, ¿cómo quieren que los separe?" "

Después de que todos escucharon esto, todos estiraron el cuello y miraron fijamente. Tenían la boca llena de comida deliciosa y Era difícil de tragar.

Suplementos del encuestado 2010-01-30 14:44 1. Funcionarios donadores para responder a su jefe

Un día, mi jefe bajó de una gira y le preguntó a un funcionario donante: "¿Cómo está la gente ahora?" El funcionario respondió rápidamente: "Sólo hay dos albaricoques blancos, pero hay bastantes albaricoques rojos". El superior dijo: "¿Estoy preguntando por Li Shu?" Zangong respondió: "Hay muchos perales, pero hay pocas frutas". Aunque Zianguan era ignorante, el homónimo de la palabra confundió el sentido de la vista y el oído de Zuanguan. Chistes sobre caracteres chinos con homófonos Parte 2

1. Diez bambúes y una hoja

Había un poeta llamado Wang Qi (qí) en la dinastía Song del Norte. Era muy arrogante cuando. él era joven. No conozco las alturas del mundo y siempre me siento capaz. Un día, fue a jugar a un jardín y vio un bosque de bambú. Los bambúes eran verdes y hermosos. Wang Qi lo leyó e inmediatamente pensó en un pareado. Cogió su pluma y escribió: Las hojas cuelgan con miles de espadas; las ramas secas cuelgan con miles de lanzas. Wang Qi comparó las hojas de bambú caídas con espadas y los postes de bambú rectos con lanzas. La comparación fue bastante vívida. Mostró esta copla a sus amigos y todos lo elogiaron por escribirla bien. Wang Qi felizmente publicó el pareado en la pared de la casa. También se jactaba así: "¡Si alguien puede cambiar una palabra, le daré diez taeles de oro gratis!" Unos días más tarde, el gran erudito Su Dongpo vino a visitarlo. Vio el pareado pero no dijo nada. Wang Qi fingió decirle al soltero Su: "Le pedí consejo al soltero sobre estas dos frases que escribí.

"Su Dongpo sonrió levemente y le dijo a Wang Qi:" La metáfora del pareado es bastante buena, ¡pero es una lástima que solo diez bambúes tengan una hoja! Wang Qi lo pensó detenidamente y se dio cuenta de que no era cierto. Escribió "Qianye" y "Wangan" "Hay menos hojas pero más postes. En promedio, solo diez bambúes pueden hacer crecer una hoja. ¿Qué tipo de bambú es este? La cara de Wang Qi de repente se puso roja, siguió agradeciendo a Su Dongpo y dijo: "Bien hecho, bien hecho. " A partir de ese momento, Wang Qi dejó de estar loco y comenzó a estudiar honestamente. A partir de entonces, se convirtió en un poeta con verdadero talento y aprendizaje. Según el volumen 11 de "Poet's Jade Chips" de Wei Qingzhi de la dinastía Song.

2. "El hombre frente a mí" es un maravilloso oponente de Kou. El primer ministro Kou Zhun es un famoso primer ministro de la dinastía Song del Norte.

Un día, estaba charlando con varios altos cargos. funcionarios y les escribió un pareado para que respondieran: Día submarino Es el sol en el cielo; significa que el sol en el agua es solo la sombra proyectada por el sol en el cielo. Después de escuchar esto, estos funcionarios se miraron entre sí. Ojos grandes y ojos pequeños. Por casualidad, Yang Danian estaba en este momento. Vino a hablar de negocios con el primer ministro Kou. Después de que Kou Zhun terminó de hablar con Yang Danian, le dijo que el primer pareado miró fijamente a Kou Zhun. Lo pensó por un momento e inmediatamente dijo: "La persona frente a ti es la persona frente a ti". Kou Zhun está hablando de la sombra del sol, y Yang Danian tiene razón sobre la sombra de una persona. Si estoy frente a ti, mi figura definitivamente se reflejará en tus ojos. Esto se llama "la persona en tus ojos es la persona frente a ti". Si no lo crees, simplemente mira a los demás. Ojos y pruébalo. Según el volumen 2 "Return to the Fields" de Song Ouyang Xiu, la "Revista Duxing" de Song Zeng Minxing

3. Yang Danian respondió a la reprimenda del ministro traicionero Yang Danian se convirtió en un erudito imperial. En la corte imperial, se desempeñó como ministro del Ministerio de Industria (shìláng, equivalente a viceministro).

El Sr. Yang era muy enérgico, especialmente su barba era espesa y larga, llegando más allá de su pecho. Era tan hermoso en el mundo. Cuando Yang Danian salió del palacio, se encontró con Ding Wei. Ding Wei miró la larga barba de Yang Danian y bromeó con él: Nei Han debe barrer el piso cuando adora; significa Hanlin. El barbudo Hanlin, cuando se inclina ante el emperador, su larga barba barre el suelo como una escoba [tiáo zhǒu]. ¿Quién es este Ding Wei? ¡Es un pez gordo y el traicionero ministro Wang Qinruo se agolpa! El primer ministro Kou Zhun, anti-Dinastía Liao, finalmente se convirtió en primer ministro y el duque de Jin y Wang Qinruo, así como tres tipos malos, fueron llamados los "Cinco fantasmas de la corte imperial". El "gran fantasma" había sido odiado durante mucho tiempo. Miró a Ding Wei y dijo fríamente: "¡Xianggong está sentado bajo una cortina que llena el cielo!" "Xianggong" se refiere al Primer Ministro Ding Wei: "La cortina" es la gran tienda. Dijo que usted, el primer ministro, excluye a las personas buenas y domina la corte, ¡realmente puede dominar el cielo con una mano! Cuando Ding Wei escuchó a Yang Danian regañarlo, se enojó mucho, pero luego pensó que lo había traído. Sobre sí mismo, para no poder enojarse, tuvo que reírse. Según "Guitian Lu" de Song Ouyang Xiu, se bromean los caracteres chinos con homófonos 3.

Come una libra<. /p>

El maestro le pidió a Xiao Ming que hiciera una oración usando "comer una libra". p>

Xiao Ming dijo: Estaba caminando por el camino y vi un montón de estiércol de vaca. se comió una libra).

La maestra elogió: "Una cantidad enorme, una cantidad enorme ..."

 Solo hay un canal de audio

El dormitorio. El jefe consiguió una nueva novia y su novia le regaló un nuevo tipo de Walkman. El jefe miró las instrucciones, jugó con él y se dijo: "Es bueno en todos los sentidos. ¡Sólo hay una voz!". El tercer niño estaba mirando a Wu Xia en la litera superior y preguntó casualmente: "¿No es suficiente con uno?". El jefe dijo: "Quiero tener un canal de audio más que pueda conectarse a la computadora".

Pago único de 4.600 yuanes al comienzo del nuevo semestre, varios compañeros de mi dormitorio. y fui al departamento a pagar la matrícula. Se publicó un aviso en la puerta de la oficina del departamento: Este año se implementará una tarifa unificada, con un pago único de 4.600 yuanes, y no se cobrará ninguna tarifa de alojamiento adicional.

¿Cuánto cuesta dormir (dumplings)?

Un día fui a un restaurante a comer dumplings con una amiga extranjera, y la linda camarera vino a preguntar.

Los amigos siempre pierden cualquier oportunidad de practicar chino, apresurándose a decir "¿Cuánto cuesta dormir (bolas de masa)"?

La señora estaba avergonzada y muy enojada.

Rápidamente le expliqué que preguntaba cuánto costaban las bolas de masa.

Las bolas de masa estaban servidas y le pregunté si quería mostaza.

Llamó a la señora nuevamente y le preguntó si había. ¿Había algún "programa"?

La señora dijo alegremente: "Sí, ¿qué tipo de programa quieres pedir?" /p>

¿Puedes decirme de qué se trata el “Yue (Yue) Classic”? Tomé "Literatura china antigua" como materia optativa. En la primera clase, el profesor habló sobre el confucianismo, sus figuras principales y obras representativas, incluidos los "Cuatro libros" y los "Cinco clásicos". Cuando aún faltaban unos minutos para la clase, el profesor permitió que los alumnos hicieran preguntas libremente. Una chica de la primera fila se puso de pie y preguntó: "Vi que el "Yue (Yue) Classic" se mencionaba en algunos libros. ¿Puedes decirme de qué se trata el "Yue (Yue) Classic"? El aula estalló en carcajadas.

Hoy es un gran día para dos compañeros. Cuando me uní a la Liga Juvenil en la escuela, solo estábamos otra chica y yo. Cuando nuestro secretario de la liga presidió la reunión, dijo sin dudarlo: "Hoy. Es un gran día para dos compañeros." Días..." Los otros estudiantes se echaron a reír.

¿Cuánto cuesta dormir (bolas de masa) por noche (tazón)? Lao Dong es de Henan y vino al sur a desayunar. Tan pronto como entré por la puerta, pregunté: "Señorita, ¿cuánto cuesta dormir (bolas de masa) por noche (tazón)?". El camarero estaba muy descontento y dijo: "No, solo bollos al vapor."

El viejo Dong dijo: "Oh, puedes tocar los bollos al vapor".

El camarero estaba extremadamente enojado y lo regañó: "¡Pícaro!"

El viejo Dong estaba extremadamente sorprendido: "¿Seis centavos? ¡Es demasiado barato!"

Si tienes la habilidad, pregúntame. Quiero ver qué tan alto eres. Una vez, dos niñas vinieron a nuestro dormitorio a jugar con tractores. Las dos niñas estaban en un grupo y Lao Wu y yo estábamos en un grupo. Las niñas siempre son malas jugando, pero tienen mucha suerte. Después de ganar algunos juegos, empezaron a verse felices. Finalmente, le tocó a Lao Wu ser el banquero. Mostraron corazones y tomaron la iniciativa, pero yo los convertí en diamantes. En ese momento, Lao Wu golpeó la mesa y dijo emocionado: "¡Finalmente me ha crecido un cabello! ¡Primero arrastremos a ambos desnudos y luego podremos hacerlo lentamente!". En ese momento, una niña seguía diciendo: "¡Si tienes la habilidad, pídela! ¡Quiero ver qué tan alto eres!"