Yang: Sucedió en una noche oscura. Hace mucho viento esta noche y está muy oscuro. . .
Ladrón: Realmente me acerqué... No puedo ver el boleto. . .
Yang: Solo escuché un "clic"
Ladrón: ¿Qué pasa? 【¿Qué ocurre? ]
Yang: Un rayo caído del cielo.
Ladrón: Me asustaste tanto que salí de aquí rápidamente.
Jefe Yang: Vi "¡Shua!". . "
Ladrón: ¿Es hora otra vez? [¿Qué pasa?]
Yang: Siete minutos y medio de relámpagos.
Ladrón: ¡Qué relámpago más aburrido! ¿Por qué tardaste tanto?
Yang: Escuché "Hua" de nuevo "
¿Cuál es el sonido?
Yang: Estaba lloviendo a cántaros.
Ladrón: Ah, esta es una buena oportunidad para mí.
Yang: "Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh "
Ladrón: ¡Ups, la policía está aquí!
Yang: Oh, es una ambulancia
Ladrón: Te lo advertí, conductor de ambulancia. ¡Odio este sonido!
Yang: Se escucharon varios ladridos de perros en el patio, "Woooo..."
Ladrón: Esta es la última [qué] raza de perro~
Yang: Este es nuestro pastor alemán. .....Sigo sintiendo que mi párpado izquierdo tiembla estos últimos días.
Ladrón: El dinero salta por el ojo izquierdo.
Yang: En ocasiones salta al párpado derecho.
Ladrón: Ojo derecho salta desastre
Yang: ¡Qué raro, salta en ambos párpados!
Ladrón: ¡Esto probablemente sea una señal de un derrame cerebral!
Yang: No, ¿por qué hubo un corte de energía repentino?
Ladrón: Oye, corté el cable.
Yang: ¿Dónde está mi teléfono móvil?
Ladrón: Corté el teléfono.
Yang: ¿Por qué mi perro lobo no ladra?
Ladrón: Corté al pastor alemán.
Yang: Tengo que salir y echar un vistazo.
Ladrón: Si sales, te cortaré tus riquezas.
Yang: No, tengo algo que hacer esta noche. Tuve que tomar precauciones estrictas (imitar los sonidos de las puertas abriéndose, desbloqueándose y bloqueándose).
Ladrón: Humph, lo he estado observando durante más de un mes. . . . Hum, diseñé esta cerradura antirrobo (imitación del sonido del desbloqueo)
Jefe de Sección Yang: (imitación del sonido de la puerta rebotando)
Ladrón: (atrapado después de ser golpeado por la puerta) ) Ay, esto se llama sufrir una pérdida oculta sin hacer ningún sonido. (se levanta, empuja) Esta es una puerta de resorte. . . No lo creo, (empuja de nuevo)
Sr. Yang: (imita el sonido de la puerta rebotando) "Oye..." No, hay movimiento en la habitación, (agitando su mano). brazos hacia adelante y hacia atrás, emitiendo sonidos con la boca). . . ¡OMS! ? . . . (continúa agitando los brazos hacia adelante y hacia atrás) Falsa alarma. ¡Nadie!
Ladrón: Nadie, nadie, nadie, nadie. . .
Yang: Qué grande es nuestra casa, qué grande es el eco.
Ladrón: Qué eco tan grande, qué eco tan grande, qué eco tan grande, qué eco tan grande. . . .
Yang: Me voy.
Ladrón: Ve, ve, ve, ve. . .
Me voy (énfasis añadido)
Ladrón: Tú (énfasis añadido) vas, vas, vas, vas, vas. . .
Yang: ¿No es esto un fantasma? (Imita los sonidos de apertura, desbloqueo y cierre)
Ladrón: Eh, lo espanté. Déjame ayudarlo a limpiarlo. . . . Golpea la pared. . . Este hombre es realmente rico. . . Todas las paredes son bolsas blandas. . . Mmm. . . No, es como una caja fuerte. . . (Imita el sonido de abrir el código). . . Libreta de depósitos. . . Dólares de Hong Kong. . . Dólar. . . Billetes falsos
Yang: (Coordina con los movimientos del ladrón e imita el sonido de abrir una caja fuerte... imita el sonido de muchos pedazos de metal cayendo al suelo)
Ladrón: Lingotes de oro. . . lingotes de plata. . . Barras de cobre. . . Buñuelos. . Me arrepiento, ¿por qué no traje un saco? ¿Es fácil para mí hacerme rico? Tomé mi bolsa de ropa. . .
Yang: Le quité la ropa a un lado.
Ladrón:. . . ¿Dónde está mi ropa? . . Fue dejado aquí. Imposible. . . ¿Hay un ladrón? . .
Yang: No hay ladrón
Ladrón: No hay ladrón. ¿Dónde está mi ropa?
Yang: ¡Eres un ladrón! (Imita el sonido de encender una luz) ¡Bang!
Ladrón: ¡Ay! ¿Cuál enciende la luz?
Sr. Yang: Encendí la luz.
Ladrón: Lo corto.
Yang: Yo uso luces de emergencia. Has estado mirándome durante un mes. Nos vemos esta vez. . . Uf, tu expresión es como robar.
Ladrón: Tío. . .
Yang: ¿Eh?
Ladrón: Tío. . .
Yang: Es inútil llamarlo así.
Ladrón: Abuelo. . .
Yang: ¡Llámame viejo!
Ladrón: cuñado. .
Yang: ¡Oye! . . . ¿Quién es tu cuñado?
Ladrón: tengo una hermana, ella definitivamente se casará contigo
Yang: ¿Qué pasa con mi ex esposa?
Ladrón: Ella es la mayor y yo el segundo.
Yang: ¡Qué segundo dormitorio! ¡detener!
Ladrón: Oye.
Yang: ¡Atención! Hacer una pausa. Parece un gorrión viejo. Tengo un teléfono móvil aquí.
Ladrón: Ay, cuñado
Yang: ¡Hola! 110? Soy el cuñado, ¿eh? Soy el jefe de sección Yang.
Ladrón: Tos, Director Yang.
Yang: ¡Hay un ladrón en nuestra casa! ¡Los atrapé a todos!
Ladrón: Ay, resultó ser un ladrón, que mentiroso. . .
Yang: ¡Esto no es asunto tuyo! Ah, ¿de inmediato? ¡Cuanto antes mejor! Ven al 110 y díselo al tío policía.
Ladrón: Director Yang·
Yang: Sí.
Ladrón: No hay nada que pueda hacer.
Yang: Sí.
Ladrón: Tengo una madre de 18 años y un hijo de 80 años.
Yang: Algo anda mal con tu familia, ¿no?
Ladrón: Quiero ser trabajador, pero no tengo habilidades.
Yang: Oh
Ladrón: Sé granjero. Tengo miedo de estar cansado. Voy a montar un puesto de nueces de betel. No me alcanza para comer.
Yang: Simplemente eres un vago.
Ladrón: Quiero abrir una joyería de oro, pero no hay stock.
Yang: ¿Qué deberías hacer?
Ladrón: ¿No es justo que cada hogar compre algunos bienes?
Yang: ¡Esto es robar!
Ladrón: Ve y róbalo. . .
Yang: Es más rápido robar un banco.
Ladrón: Muere muy rápido. . .
Capitán Yang: (imitando el sonido de los disparos) ¡Bang!
Ladrón: ¿Eh?
Yang: ¡Date prisa!
Ladrón: ¿Eh?
Yang: ¡Dame algo!
Ladrón: Vale, vale, esta es la libreta de 600.000. . . ¿Eres realmente rico?
Yang: ¿Qué dinero? . .
Ladrón: Cuarenta y ocho anillos de oro
Yang: Jaja. . .
Ladrón: Ni siquiera puedes llevar la tobillera.
Yang: Soy un pendiente.
Ladrón: Sesenta collares de oro. . . ¿Cómo pudiste tú, un jefe de sección pequeña, hacer tal fortuna?
Yang: ¿Cómo puedo ganar dinero? A menudo camino junto al río sin mojarme los zapatos. Como mis zapatos están mojados, tengo que lavarme los pies. Ahora que me he lavado los pies, voy a darme una ducha. Cuanto más me lavo, más sucio me pongo. Simplemente me equivoqué. . . .
Ladrón: ¿Te hiciste rico jugando?
Yang: Qué dinero, pequeño servidor público, viejo revendedor. . .
Ladrón: Tu bullpen es muy grande.
Yang: ¿Oye? ¿Te estoy juzgando o tú me estás juzgando?
Ladrón: ¡Atención! ¡Hacer una pausa! Parece un gorrión viejo. . . Director Yang·! ¡Yang Da, un criminal corrupto! ¿Todavía estás hablando conmigo? 110 estará aquí pronto, ¡harás una contribución si te expongo! Yo te creé. . . Tararear. . .
Yang: ¡No olvides que eres un ladrón!
Ladrón: ¡Tú tampoco! Lo pongo y lo apago dos días después.
Yang: Entonces no podré salir si te atrapo. . . Ah, ayuda. . . Cuñado
Ladrón: ¿A qué cuñado llamas?
Yang: Te llamo cuñado. . . Tengo una hermana que se casará contigo.
Ladrón: ¡Bah!
Yang: Siempre escupes por todas partes y no prestas atención a la higiene. ¡Te multarán! Déjame decirte algo.
Ladrón: Eres tan mayor, ¿cómo puede casarse conmigo tu hermana?
Yang: Cuñado. . . . Por favor, sólo soy un funcionario de poca monta. ¡Unte un poco de aceite de sésamo, coma un poco de tahini, beba un poco de tahini! Te lo ruego, cuando venga la policía, no despiertes mi puerta y no te llamaré ladrón. Si los dos trabajamos duro, ¿no se acabará?
Ladrón: ¿Qué quieres decir?
Yang: En ese momento, podrás decir que eres mi cuñado. . .
Ladrón: ¡Cómo puedo ser tu cuñado!
Yang: ¡Entonces seré tu cuñado!
Ladrón: ¡Bah!
Yang: ¡Por qué siempre escupes! Está bien.
Ladrón: ¡Soy tu padre!
Yang: ¡No existe un padre tan joven!
Ladrón: Considera al ladrón como tu padre.
Yang: ¿Por qué no dices simplemente que somos gemelos?
Ladrón: Estamos tan separados, ¡cómo podríamos ser gemelos! ?
Yang: ¡Tío policía, somos personas deformes que no nos parecemos en nada! Jajaja. . . Familia, un malentendido, ¡está bien! Adiós.
Ladrón: ¿Y luego qué?
Yang: La policía se ha ido.
Ladrón: ¿Y luego qué?
Yang: Entonces te fuiste.
Ladrón: ¿Y luego qué?
Yang: Me escapé. . .
Ladrón: ¡Atención!
Yang: ¿Qué?
Ladrón: ¿Qué debo hacer si huyes?
Yang: Tú. . . significado. . .
Ladrón: El ladrón no deja ningún espacio.
Yang: ¿Eh?
Ladrón: Compras bienes de todos los hogares.
Yang: ¿Eh?
Ladrón: 19 puntos.
Yang: Bueno, eso es el diez por ciento.
Ladrón: ¿Estás loco?
Yang: ¿Eh?
Ladrón: Te doy nueve dólares.
Yang: ¿Tienes nueve y un años?
Ladrón: ¿Eh?
Yang: ¡He trabajado duro durante décadas solo para dejarte escapar antes de la liberación!
Ladrón: ¿Quieres dármelo?
Yang: ¡No!
Ladrón: ¡No, 110!
Yang: Ah, ah. . . (Tápale la boca al ladrón). . . ¡medio!
Ladrón: ¿Muchos?
Yang: ¡La mitad!
Ladrón: Tienes razón. ¡Consigue el dinero rápidamente!
Yang: No, te daré dinero, pero aún puedes despertarme.
Ladrón: Ah, no te preocupes. Soy un viejo gorrión del lago Dongting. He visto el viento.
Yang: Entonces practiquemos de nuevo.
Ladrón: ¿Cómo practicar? Eres un problema.
Yang: Ahora soy policía. ¡tú!
Ladrón: ¿Eh?
Yang: ¿A qué te dedicas?
Ladrón: ¡Ay, gobierno y cuadros! ¡Ay!, me han hecho daño. . .
Yang: Aún no lo has probado. ¿Por qué lloras?
Ladrón: Oh, ya estoy acostumbrado.
Yang: Todavía un gorrión viejo. ¡tú!
Ladrón: ¿Eh?
Yang: ¿Qué tiene que ver con él?
Ladrón: Soy su padre. . . Ahhh. . Él es mi papá. . . No, no, no. . Somos gemelos. . .
Yang: ¿Gemelos? ¿Por qué es tan viejo?
Ladrón: ¿Él?
Yang: ¡Sí!
Ladrón: ¡Es precoz! . . . Tomó el medicamento equivocado. . .
Yang: Acabas de tomar el medicamento equivocado. ¿Por qué eres tan feo?
Ladrón: Tengo una enfermedad profesional.
Yang: ¿Qué ocupación?
Ladrón: Ojos de ratón.
Yang: ¿Qué haces aquí?
Ladrón: Estoy aquí para comprar bienes.
Yang: ¿Qué tipo de productos estás comprando?
Ladrón: No 600.000 libretas de banco, 48 anillos de oro, 60 collares de oro. . .
Yang: ¡Está bien! Lo dijiste todo.
Ladrón: Lo recuerdo. ¡Me robó el vestido!
Yang Qizhi, cuyo nombre artístico es Qizhi, nació en el condado de Fuxian, provincia de Liaoning, en 1952, y es un famoso actor de conversación cruzada en China. Se unió al ejército en 1970 y se dedicó al trabajo artístico y literario profesional en el ejército. Se graduó en la Universidad Central de Radio y Televisión de China en 1984, con especialización en chino. En 1989, fue nombrado "Actor favorito del público".
Vicepresidente y Secretario General de la Asociación de Artistas de Hunan Quyi, Vicepresidente de la Asociación de Elocuencia y Discurso de Hunan. Durante muchos años, se ha desempeñado como presentador, guionista y director de importantes espectáculos nocturnos culturales en la provincia de Hunan. Además, Hunan Radio grabó 33 segmentos de monólogos tradicionales, que se convirtieron en un programa de intercambio con otras provincias. Lo llamaban el "compañero de oro" debido a su conversación cruzada con los soldados, y era conocido como "Niu y Feng Gong en el norte, Qizhi y los soldados en el sur". La charla cruzada "Bodas y funerales" creada e interpretada por Chinese Folk Art en junio de 1988 ganó el primer premio Peony y el primer premio de interpretación. En 1999, la charla cruzada "Free Food" creada y representada apareció en el escenario de la Gala del Festival de Primavera de CCTV.
Privado, cuyo nombre real es Ren Jun, nació en Changsha, provincia de Hunan el 8 de octubre de 1968 165438+. Se graduó en el Departamento de Música de la Universidad Normal de Hunan. Artista de crosstalk y presentador de programas, estudió con el maestro de crosstalk Li Jindou. Actualmente es subdirector del Teatro de Repertorio de Hunan y presidente de la Asociación de Artistas de Hunan Quyi.
En 1999 interpretó por primera vez la charla "Free Food" en la Gala del Festival de Primavera y ganó el segundo premio al mejor programa.
En 2000, la charla cruzada "Bodas y funerales" ganó el primer premio en el primer concurso nacional de charla cruzada "Peony Award".
En 2001, la charla cruzada "Cure a Cold" ganó el Premio al Mejor.
La obra de la Gala del Festival de Primavera de 2006 "Who Makes You Excellent" ganó el segundo premio en el género Cross Talk.
La obra "Free Call" de la Gala del Festival de Primavera de 2007 ganó el segundo premio en la Gala del Festival de Primavera de ópera, arte popular, acrobacia y magia.