¡Buscando los últimos métodos de medición y métodos de estandarización de la República Popular China (RPC)!

Reglamento de Normalización de Shanghai

(Aprobado en la 35ª reunión del Comité Permanente del 11º Congreso Popular Municipal de Shanghai el 28 de febrero de 2006)

Capítulo 1 Disposiciones generales

p>

Artículo 1 Con el fin de fortalecer el trabajo de normalización de esta ciudad, promover el progreso tecnológico, asegurar la calidad de los productos y servicios y mejorar los beneficios sociales y económicos, de conformidad con la "Ley de Normalización de la República Popular China" y el "Reglamento sobre la Aplicación de la Ley de Normalización de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes para formular estos reglamentos.

Artículo 2: El presente reglamento se aplica a las unidades y personas físicas dentro del área administrativa de esta ciudad en sus actividades productivas, comerciales y de servicios, adoptando normas internacionales y normas avanzadas extranjeras, implementando normas nacionales y estándares de la industria, formular e implementar estándares locales, estándares corporativos y supervisión y gestión relacionadas.

Artículo 3 Los gobiernos populares municipales, distritales y distritales incorporarán el trabajo de normalización en los planes nacionales de desarrollo económico y social y garantizarán la inversión necesaria.

Los gobiernos populares en todos los niveles deben alentar y apoyar a las empresas e instituciones para que den importancia al trabajo de normalización, fortalecer la educación y la capacitación del personal profesional y técnico de normalización y establecer y mejorar el sistema de trabajo de normalización.

Artículo 4 El Departamento Municipal de Supervisión Técnica y Calidad (en adelante Departamento Municipal de Supervisión Técnica y Calidad) es el departamento administrativo de normalización municipal y es responsable de la gestión unificada del trabajo de normalización municipal. Los departamentos de supervisión técnica y de calidad del distrito y del condado (en adelante, departamentos de supervisión técnica y de calidad del distrito y del condado) son responsables de la gestión de la normalización dentro de sus respectivas jurisdicciones.

El Equipo Municipal de Supervisión e Inspección de Calidad y Técnica Municipal, dependiente del Departamento de Calidad y Supervisión Técnica Municipal, implementará sanciones administrativas de conformidad con lo autorizado en el presente reglamento.

Otros departamentos administrativos relevantes deben hacer un buen trabajo en la gestión de la estandarización del sistema dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad y organizar una cierta proporción de fondos en inversión en ciencia y tecnología para apoyar el trabajo de estandarización.

Artículo 5 Las asociaciones industriales, las organizaciones académicas de estandarización y otras organizaciones sociales pueden participar en la implementación de estándares internacionales, estándares avanzados extranjeros, estándares nacionales y estándares industriales, implementar y redactar estándares locales y llevar a cabo consultas de estandarización. Actividad de formación e intercambio empresarial.

Artículo 6 Los organismos intermediarios que proporcionen servicios estandarizados a la sociedad deben estar equipados con el personal profesional y técnico necesario.

Los departamentos de supervisión técnica y de calidad en todos los niveles deben trabajar con otros departamentos administrativos relevantes para guiar y supervisar a las agencias intermediarias involucradas en los servicios de estandarización.

Artículo 7 Los departamentos de supervisión técnica y de calidad de todos los niveles, los departamentos administrativos pertinentes, las unidades de noticias y los grupos sociales, empresas e instituciones pertinentes deben fortalecer la publicidad y la educación sobre la normalización para aumentar la conciencia sobre la normalización en toda la sociedad.

El departamento municipal de supervisión técnica y de calidad debe establecer un sistema de consulta de información estandarizado para proporcionar a la sociedad servicios de consulta de información profesional estandarizada y leyes y regulaciones estandarizadas.

Capítulo 2: Adoptar estándares internacionales y estándares extranjeros avanzados, e implementar estándares nacionales y estándares industriales

Artículo 8: Desarrollar estándares locales Si existen estándares internacionales, deben formularse en base. sobre estándares internacionales.

Alentar a las empresas a adoptar estándares internacionales y estándares extranjeros avanzados al formular estándares corporativos, desarrollar nuevos productos y llevar a cabo transformaciones tecnológicas.

La adopción de estándares internacionales y estándares avanzados extranjeros debe cumplir con las disposiciones de las leyes, reglamentos y estándares obligatorios, adaptarse al clima, la geografía, la utilización de recursos, la tecnología básica y la infraestructura locales, y ser tecnológicamente avanzado y Económico, razonable, seguro y aplicable.

Artículo 9 Si los proyectos de desarrollo o proyectos de alta tecnología aprobados por el gobierno tienen estándares internacionales o estándares extranjeros avanzados que son más estrictos que los estándares nacionales, los estándares de la industria, deberán ser adoptados y cumplir con el Artículo 8, 3 de este Reglamento.

Si los proyectos enumerados en el párrafo anterior están calificados para adoptar estándares internacionales y estándares extranjeros avanzados pero no son adoptados, los departamentos administrativos correspondientes no los aprobarán.

Artículo 10: Las empresas que produzcan productos utilizando estándares internacionales podrán utilizar marcas de productos estándar internacionales de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 11 Cuando existan normas nacionales obligatorias y normas industriales, las unidades y personas físicas dedicadas a actividades de producción, negocios y servicios deberán implementarlas. Está prohibida la producción, venta e importación de productos que no cumplan con las normas nacionales obligatorias y los estándares de la industria.

Fomentar la adopción de estándares nacionales recomendados y estándares de la industria.

Artículo 12 Para los productos sujetos a certificación obligatoria por parte del Estado, las empresas pueden solicitar la certificación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, cumplir con los requisitos de las normas correspondientes y obtener certificados de certificación antes de poder venderlos.

El estado promueve la certificación voluntaria de productos o sistemas de calidad y alienta a las empresas a solicitar activamente la certificación. Si el producto o sistema de calidad cumple con los requisitos de las normas correspondientes y está certificado, la empresa puede colocar la marca de certificación o hacer una declaración en el producto, embalaje del producto u otros materiales recomendados.

Está prohibido utilizar la marca de certificación si no ha sido certificada o no ha superado la certificación.

Los departamentos de supervisión técnica y de calidad en todos los niveles deben proporcionar orientación y asistencia a las empresas en la solicitud de certificación.

Artículo 13 Los lugares públicos y las instalaciones públicas deberán colocar los carteles de información pública necesarios de acuerdo con las normas estipuladas por el estado y esta ciudad.

Capítulo 3 Formulación e implementación de estándares locales

Artículo 14 En las actividades de producción, operación y servicios, no existen estándares nacionales o estándares industriales dentro de esta ciudad y deben estandarizarse. Requisitos técnicos , se pueden formular estándares locales que incluyan la producción de muestras estándar. La formulación de normas locales obligatorias debe limitarse a proteger la salud humana y la seguridad personal y de la propiedad, proteger la ecología y el medio ambiente y prevenir el fraude.

Las normas locales deben informarse a los departamentos administrativos nacionales pertinentes para su archivo. Una vez que se implementen las normas nacionales correspondientes o las normas industriales, las normas locales serán abolidas, a menos que la ley disponga lo contrario.

Artículo 15 Cuando existan normas locales de obligado cumplimiento, las unidades y personas físicas que se dediquen a actividades productivas, comerciales y de servicios deberán implementarlas. Está prohibida la producción, venta e importación de productos que no cumplan con las normas locales obligatorias.

Fomentar la adopción de estándares locales recomendados.

Artículo 16 Esta ciudad dará prioridad a la formulación de normas locales para la seguridad e higiene de los productos industriales, el etiquetado de los productos, la seguridad e higiene de la producción, la utilización de energía y la protección del medio ambiente, y organizará su implementación.

Artículo 17 Esta ciudad dará prioridad a la formulación del entorno de plantación y reproducción, semillas, plántulas, calidad de la cría de ganado y aves de corral, normas de operación agrícola, pesticidas, medicamentos veterinarios, fertilizantes químicos, uso de piensos y aditivos alimentarios, metales pesados ​​y medicamentos Normas locales para analizar residuos y otros ingredientes nocivos, productos agrícolas especiales, etc., y organizar su implementación.

Artículo 18 Esta ciudad dará prioridad a la formulación de normas locales para garantizar la salud humana, la seguridad personal y de la propiedad, las especificaciones de operación del servicio, la aceptación y evaluación de la calidad del servicio, etc., y organizará su implementación. en la industria de servicios.

Los servicios, productos e instalaciones proporcionados por los operadores de servicios deben cumplir con los requisitos de las normas obligatorias. Está prohibido el uso de productos e instalaciones que no cumplan con los estándares obligatorios para la operación de los servicios.

Artículo 19 Al diseñar y aplicar nuevas tecnologías, nuevos procesos y nuevos materiales en proyectos de construcción, esta ciudad dará prioridad a la formulación de estándares locales o formulará estándares locales de implementación basados ​​en estándares nacionales y estándares de la industria; industria de la construcción y organizar su implementación.

El estudio, diseño, construcción y aceptación de proyectos de construcción deberán cumplir con los requisitos de las normas obligatorias.

Artículo 20 Esta ciudad dará prioridad a la formulación de sistemas de información de servicios públicos urbanos, codificación de información geográfica básica urbana, construcción de sistemas inteligentes de comunidades y edificios, aceptación y evaluación de seguridad de sistemas de aplicación de información, aplicaciones de comercio electrónico, etc. estándares locales y organizar su implementación.

El diseño y construcción de sistemas de aplicación de información deben cumplir con los requisitos integrales de la estandarización. Cualquier sistema de aplicación de información que no cumpla con los requisitos integrales de normalización no podrá conectarse a la red de información pública.

Artículo 21 Las sugerencias para la formulación de normas locales pueden ser presentadas al departamento municipal de calidad y supervisión técnica por los departamentos administrativos pertinentes, o pueden ser presentadas por empresas, asociaciones industriales, instituciones de investigación científica y tecnológica, grupos académicos profesionales de normalización. o ciudadanos.

El plan de formulación de normas locales es elaborado por el departamento municipal de supervisión técnica y de calidad y solicita opiniones de la sociedad. Una vez finalizado el plan de formulación del estándar local, se debe anunciar en los medios designados.

Artículo 22 Las normas locales pueden ser redactadas por el departamento municipal de supervisión técnica y de calidad encargado por los departamentos administrativos, empresas, asociaciones industriales, instituciones de investigación científica y tecnológica, grupos académicos profesionales de normalización y otras organizaciones pertinentes, o por expertos. .

Al redactar normas locales, se deben solicitar opiniones de empresas relevantes, asociaciones industriales, instituciones de investigación científica y tecnológica, grupos académicos profesionales de normalización y expertos.

Artículo 23 Las normas locales serán revisadas por expertos organizados por el departamento municipal de supervisión técnica y de calidad. Entre ellos, la revisión de las normas locales obligatorias debe escuchar las opiniones de las empresas e instituciones pertinentes mediante audiencias; si es necesario, se pueden solicitar opiniones del público a través de los medios de comunicación;

Artículo 24 Las normas locales serán aprobadas y promulgadas por el departamento municipal de supervisión técnica y de calidad, salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.

El catálogo y el contenido principal de las normas locales obligatorias se publicarán en el sitio web del departamento gubernamental; el departamento municipal de supervisión técnica y de calidad publicará oportunamente el catálogo de normas locales en los medios de comunicación.

Artículo 25 El departamento municipal de calidad y supervisión técnica, de acuerdo con las necesidades del desarrollo científico y tecnológico y la construcción económica, organizará revisiones oportunas de las normas locales y garantizará su vigencia, revisión o abolición. El período máximo de revisión no excederá de cinco años.

La revisión de las normas locales debe solicitar opiniones de empresas relevantes, asociaciones industriales, instituciones de investigación científica y tecnológica, grupos académicos profesionales de normalización y expertos.

Artículo 26 De acuerdo con los acuerdos internacionales de los que mi país es parte, las normas y reglamentos técnicos locales que deban ser notificados a organismos internacionales, serán notificados por el departamento municipal de calidad y supervisión técnica a las autoridades administrativas nacionales correspondientes. departamentos.

Capítulo 4 Gestión de la estandarización empresarial

El artículo 27 alienta a las empresas a establecer e implementar sistemas de estándares empresariales con estándares técnicos como cuerpo principal, incluidos estándares de gestión y estándares de trabajo. Los departamentos de supervisión técnica y de calidad en todos los niveles deben promover el establecimiento y la implementación de sistemas estándar empresariales.

Artículo 28 Si una empresa no cuenta con normas nacionales, normas industriales o normas locales en sus actividades de producción, operación y servicios, deberá formular normas empresariales.

Si existen estándares nacionales, estándares industriales o estándares locales, se alienta a las empresas a formular estándares corporativos que sean más estrictos que los estándares nacionales, los estándares industriales o los estándares locales.

Artículo 29 Las normas empresariales serán formuladas por las propias empresas, o formuladas conjuntamente por empresas relevantes sobre la base del principio de voluntariedad, o formuladas uniformemente por empresas miembros organizadas por asociaciones industriales.

Artículo 30 Las normas empresariales no violarán las normas obligatorias. Cualquier persona que viole las normas obligatorias deberá recibir la orden del departamento de supervisión técnica y de calidad para realizar correcciones.

Artículo 31 Las empresas deberán revisar sus propios estándares empresariales de manera oportuna sobre la base de la emisión, revisión y abolición de estándares nacionales, estándares industriales o estándares locales.

Artículo 32 Las empresas deberán realizar inspecciones de calidad de los productos fabricados de acuerdo con las normas implementadas.

Si una empresa promete que sus productos cumplen con estándares internacionales, estándares extranjeros avanzados, estándares nacionales recomendados, estándares industriales o estándares locales, puede emitir una declaración de conformidad. Los productos fabricados deben cumplir con los estándares prometidos en la autodeclaración de conformidad.

Artículo 33 Las empresas marcarán el código, número y denominación de la norma de aplicación en los productos que produzcan o en sus envases e instrucciones.

El etiquetado de las etiquetas de los productos debe cumplir con la normativa nacional pertinente. Excepto en el caso de productos difíciles de etiquetar, está prohibida la comercialización de productos sin etiquetar.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 34: Unidades e individuos violan la "Ley de Normalización de la República Popular China" y la "Ley de Normalización de la República Popular China" en producción. Los reglamentos de actividades de operación y servicio, la Ley de Calidad del Producto de la República Popular China y otras leyes y reglamentos administrativos serán manejados por los departamentos administrativos estipulados en las leyes y reglamentos administrativos de conformidad con la ley.

Artículo 35 Las infracciones a lo dispuesto en este Reglamento podrán ser atendidas por el Equipo Municipal de Supervisión e Inspección Técnica y de Calidad de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) La producción y comercialización que no cumplen con las normas obligatorias. Se ordenará que los productos producidos y vendidos ilegalmente hagan correcciones, los productos producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y se impondrá una multa de no más de tres veces el valor de los productos producidos y vendidos ilegalmente. ; si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas; la persona responsable será multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 5.000 yuanes.

(2) Si para operaciones comerciales se utilizan productos e instalaciones que no cumplen con las normas obligatorias, se les ordenará que dejen de usarlos si saben o deben saber que los productos o instalaciones utilizados no las cumplen; normas obligatorias, serán multados, multas inferiores al valor de la instalación.

(3) Cualquier persona que utilice fraudulentamente marcas de certificación y otras marcas de calidad será condenada a realizar correcciones, los productos producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y se le impondrá una multa que no excederá el valor de los productos producidos y vendidos ilegalmente. Se impondrán productos; si hay ganancias ilegales, también se le impondrá una multa.

(4) Si un producto que ha obtenido un certificado de certificación no cumple con los estándares de certificación y vende un producto con una marca de certificación, se le ordenará realizar correcciones y una multa de no más del doble del Se impondrán ingresos ilegales.

Artículo 36: El personal de los departamentos de calidad y supervisión técnica de todos los niveles, la Brigada Municipal de Calidad y Supervisión e Inspección Técnica y otros departamentos administrativos pertinentes recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley y sus ganancias ilegales. Se confiscarán:

(1) Que cubran o condonen actividades de producción, negocios y servicios que violen las disposiciones de este Reglamento;

(2) Notifiquen a las unidades e individuos que se dediquen a la producción, actividades de ventas y servicios que violen las disposiciones de este Reglamento y les ayuden a evitar investigaciones y sanciones.

(3) Participar en actividades de producción, ventas y servicios mediante la supervisión de la producción y las ventas y otros abusos de poder y negligencia; del deber y mala praxis para beneficio personal.

Artículo 37 Las unidades y personas que violen las disposiciones de este Reglamento y causen pérdidas personales o patrimoniales a otras unidades y personas durante actividades productivas, comerciales y de servicios, asumirán la responsabilidad civil correspondiente.

Artículo 38 El que viole las disposiciones de este reglamento y constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 39 Si los interesados ​​no están conformes con las actuaciones administrativas específicas del departamento administrativo o de la Brigada de Inspección y Supervisión Técnica y de Calidad Municipal, podrán interponer demanda conforme a la "Ley de Reconsideración Administrativa del República Popular China" o la "Ley de Litigios Administrativos de la República Popular China" Solicitar reconsideración administrativa o iniciar litigio administrativo.

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias

Artículo 40 Los requisitos técnicos de los productos de exportación se aplicarán de conformidad con el contrato.

Artículo 41 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de marzo de 2002.