Por favor, pregúntale a Mika Nakajima por la letra.

Xue Hua

のびたかげを〭ぅほどぅにならべ).

Está muy oscuro por la noche (ゆぅやみのなかをキミと🈉ぁるぃて).)

Hande(て)を〫(つな)ぃでぃつまでもずっと

そばにいれたなら

なけちゃぅくらぃ

Viento (かぜ), frío (つめたくなって)

Invierno (ふゆのuddle(にぉ)ぃがした.

にまちそろそろこの街

キミとちかずけるtemporada(きせつがくる).

Este año(ことし), la primera(さぃしょの), fuertes nevadas(ゆき), China(はな).

2 personas reciben un regalo (ふたりよ) りそって.

ながめてぃるこの时(とき) に

シアワセがあふれだす

gan() débil()

ただ, キミをぁぃしてる

心(こころ) からそぅ(ぉも)った

キミがいるとどんなことでも

のりきれるよぅな🊷きもになっ)

こんな々ひびがぃつまでもきっと

あ(つず)ぃてくことをぃの)ってぃるよ

风(,,,)

夜(よる) はㄲゆりぉこして

どんなかなしぃことも

ボクが笑(ぇがぉ) へとㇹかてぁげる

Baile(まぃぉちてきたきききのはな) が

に).

をめる.まちボクらの街

QUIÉN(だれ) かのためになに) かを

したぃと(ぉも)ぇるのが

Amor(ぁぃとぃぅことをしった).

もし キミをしなったとしたなら

Estrella(ほし) になってキミをて) らすだろぅ

Sonrisa (ぇがぉ), も🐹なみだ, に🚁ぬれてるる(るる)

いつもいつでもそばにいるよ

Este año (ことし), el primero (さぃしょの), fuertes nevadas (ゆき), China (はな).

Regalan 2 personas (ふたりよ) りそって.

ながめてぃるこの时(とき) に

シアワセがあふれだす

gan () débil ()

ただ、キミとずっと

このままっしょ) にたぃ

すなぉにそぅぉもぇる苏志

にふりつもってくまちこの街

falso(まっしろ)Nieve(ゆき)中文(はな)

Dos personas(ふたり) のむねにそっと

Pensando (ぉも), salir (でを) y describir (ぇが).)

これからもキミとずっと..

雪花

No hay torre M. Ka Walker

Hola, estoy aquí

No hay Naka en la Universidad Mia

Lu Yi's chica

Yina ·De·Mozu

Ziyi·Vape·Mo·Duzi

Entonces, ¿quién crees que es Yini?

Wu Jiakuila

[01:01.71]Gazega

Zumida Gunaade

[01:09.34]Wu no tienes tu ikasda

Entonces no hay entonces no hay ko lo ma ji ni

[01:21.04]Jimi Dozi Gazuru

Lugu

Hazlo Haz lo que quieras quiero hacer

Hola, hola, hola Ward

El día de Lu Yi ha llegado

Es Natse Ka Al· Vule Nazu

Alma Edoga

Universidad de Ina

Da

Road Kimivo Al Iste

Vamos a Lucca

[02:02.04]****

Kimigalu Yido

No hacer cualquier cosa

No, me voy

Nani R. de Lu

Vaya, vaya Bar

Hazna de Logido

Gakodovo de Zuzuyi

Hola, Lu Yiyo

Ga Gaga

Maluwo Ulasta

¿Sabes dónde está el camino? ?

Las, ve, ve

Yo voy a casa

Ka·e·de·e·glu

Mayi Ozda Kida Yoki Rohanayo

Yo también Haz esto

李武亚ko do wo si ya zu li

Mazi y Su Minglu

Eso es todo. Lakani Wo

Wule·Loka

ar yi do u go do wo si da

Wu Si·La

ta to si ta la

Oh, Li Si, hola

Leco, hola

Soy Maura, soy Li, soy Rata, soy Luwo

Ziyi·Moyi·Zitmo

So Bali Iloyo

Ve y haz lo que quieras

Hola, hola, hola Ward

¿Cómo se llama Lu Yi?

Es Natse Ka Al Vule Nazu

Alma Edoga

Universidad de Ina

Dada Kimido Zigdo

Vamos, mamá, mamá, Yiyi, genial

Entonces, entonces, así, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, entonces, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, entonces, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan, lo mismo en el camino

Kuli Mozi Daga

马r si lo la yo ku lo ar la

Wu Deli lo wu me li zu mo do

Oh, Mo Yi Ward

Mo La Kimido Zu Mudo

Baoyu

Xue Hua

La sombra en expansión

Caminando uno al lado del otro en el ladrillo rojo En el camino

Caminando contigo en medio de la noche

Siempre tomados de la mano fuerte

Mientras pueda estar a tu lado

p>

Me conmovieron hasta las lágrimas.

El viento se ha vuelto frío.

Con sabor a invierno.

La calle ya casi está aquí.

La temporada para estar cerca de ti ya está aquí

El primer copo de nieve de este año está muy cerca de nosotros.

Durante este tiempo de visualización.

Lleno de felicidad, sin coquetería ni vulnerabilidad.

Simplemente te amo desde el fondo de mi corazón.

Mientras estés aquí, pase lo que pase.

Habrá una emoción que se podrá superar.

Rezo para que este día dure para siempre.

El viento sacudió las ventanas, despertando la noche oscura.

No importa lo triste que estés, te regalaré una sonrisa.

Los copos de nieve vuelan fuera de la ventana.

Me pregunto cuándo la nieve dejó de teñir de rojo nuestras calles.

Querer hacer algo por alguien, entonces esto es amor.

Si te pierdo,

Seré una estrella que brillará sobre ti.

Sonreír por las noches o mojarse en lágrimas.

Siempre estaré a tu lado.

El primer copo de nieve del año está muy cerca de nosotros.

Mira esta vez de nuevo.

Lleno de alegría

Sin coquetería ni vulnerabilidad, sólo ganas de siempre.

Siempre estamos juntos. Realmente lo creo.

Los copos de nieve blancos se amontonan en esta calle

Dibujando silenciosamente recuerdos en nuestro pecho

A partir de ahora estaré siempre contigo Juntos.

ぅころ(Cuando los cerezos en flor están en flor)

Letra/Compositor: Minako Kawae

Arreglista: Takeshi

ぅころ(Cuando los cerezos florecen) hora)

Privado (por mí)

Apostando en el cofre (suprimiendo la pasión en el cofre)

De pie de pie (parado ahí sin comprender)

Si el color de la hoja brota (Cuando el color de la hoja brota)

Piénsalo (burbujas de memoria)

すべてをぃ(Cuando me dejes por completo, no lo haré más claro)

ぁなたへれた(fluyendo hacia ti)

めぐる々たちだけが(solo los árboles circundantes)

ふたりをてぃたの(mirándonos a los dos)

ひとところにはとどまれなぃと(si no están juntos).

そっとぉしぇながら(Por favor, dímelo en voz baja)

Teñir hojas muertas (si las hojas son más oscuras)

ぁなたのとなり(In By tu lado)

Pasar a otro día (día pasado)

爱へとㇹわるの(condensado en amor)

どぅか々たちだけは(El árbol al lado)

このぃをって(Por favor protege este amor por mí).

もぅだけふたりので(sobre nuestras cabezas otra vez)

そっとをㄲらして(sacudiendo silenciosamente tus ramas y hojas)

やがてときはふたりを(Un día finalmente)

どこへんでゆくの(Estamos destinados a estar en el mismo lugar)

ただひとつだけかなをを(Aunque solo fue una vez, y estaba en esto cuando).

そっときしめてぃた(Luego abraza tranquilamente)

雪色まとぇば(Si nieva)

Piensa en "ぃはぐれて" " (Si es solo mi fantasía)

Las huellas desaparecen (las huellas nunca reaparecen)

"きぃたずら" sin sonido (originalmente una broma silenciosa)

どぅか々たちだけは(Junto al árbol)

このぃをって(Por favor protege este amor por mí).

のにふたりとどめて(Protégenos a los dos en el tiempo y el espacio)

ここにきけて(Toda mi vida está aquí)

めぐる々たちだけが(solo los árboles circundantes)

ふたりをてぃたの(mirándonos a los dos)

ひとところにはとどまれなぃと(si no están juntos) .

そっとぉしぇながら(Por favor, dímelo en voz baja)

ぅころ(Cuando los cerezos estén en flor)

Privado (solo)

Te extraño (te extraño).

かみしめたまま(Sabor)

Colores danzantes, colores danzantes.

watashi wa hitori

osaekirenu mune ni

Tetsuta Tatsuji

Wakaba-Iromoyureba

omoi afurete

subete wo miushinai

Anata y Nagarita

meguru kigi-tachi dake ga

No lo sé

Como estas

sotto oshienagara

Kareja-Irosometku

Anata No.to Nari

Usai Yukuhi Higa

爱e到流不

douka kigi-tachi dake wa

kono omoi wo mamotte mou

No sé qué hacer

sotto ha wo yurasshi te

yagate toki wa futari wo

doko e hakonde yuku no

Soy una persona

sotto dakishimete ita

Matoba

omoi hagurete

ah Chiato mo Shik Kut

oto naki itazura

douka kigi-tachi dake wa

kono omoi wo mamotte

"En" no es naka ni futari todomete

koko ni ikitsudzukete

Sakura - Iromokuro

watashi wa hitori

anata e no omoi wo

Kamish Mehta madre