🉮こそはとぃながらも, compre ぃそびれるも. ¿Alguien puede explicar el uso de la palabra "こそは" este año?

こそはこそはこそそはこそはこそはこそそそそそそそそ12

Aunque planeo "comprar este año" todos los años, todavía pierdo la oportunidad de comprarlo.

(Por ejemplo, cuando compras una casa, quieres comprarla todos los años, pero no la compras todos los años. El resultado es que el precio de la casa es cada vez más alto, lo que hace que sea cada vez más inasequible.)

Así que la traducción depende del contexto específico.