Ejemplo de traducción de una carta de recomendación de MBA en inglés
Estimado responsable de admisiones:
Escribo esta carta para apoyar la admisión de Li Wenli en la Harvard Business School. Entre 1993 y 1995 fui profesor y asesor del Sr. Li. Desde entonces nos hemos visto y hablado varias veces.
Las calificaciones académicas del Sr. Li son realmente extraordinarias. No sólo sabía razonar con números sino también expresar argumentos profundos e imaginativos en inglés. A diferencia de la mayoría de los estudiantes chinos a los que he enseñado (unos 60 en los últimos 20 años), Kai-Fu Lee se sumergió en la cultura estadounidense. Escribió un chiste como parte de su primer informe analizando los planes locales. Funcionó. Sus compañeros de clase se rieron y fui testigo de una excelente comunicación cultural. Li es un individualista seguro de sí mismo y especialmente apto para los intercambios culturales. Obtuvo sobresalientes en todas mis clases. Ya sea enviando análisis de hojas de cálculo, produciendo gráficos o escribiendo informes, Lee siempre demuestra un dominio asombroso combinado con una inteligencia crítica. Aunque muchos de los chinos a los que enseñé sobresalieron en el aula, sólo Kai-Fu Lee escribió artículos y discursos que se adaptaban a las sensibilidades y gustos de sus compañeros estadounidenses. Más importante aún, presentó nuevas perspectivas que ellos (y yo) pudimos comprender e incluso absorber.
Li tiene un gran talento y ambición. Ha logrado mucho frente a enormes desafíos. Se esfuerza por cerrar la brecha cultural que separa los estilos de vida chino y estadounidense y crea un historial impresionante para un hombre que no disfruta de ningún privilegio. Lee posee y utiliza una actitud tranquila y una vivaz convivencia para tranquilizar a la gente. Tendrá una pequeña charla pero rápidamente cambiará el tema a algo más desafiante e interesante. El liderazgo del equipo de Lee combina democracia con "d" minúscula, buen juicio y amable persistencia. Aprendió desde el principio las dolorosas lecciones del colectivismo impuesto y aprendió a anticipar e incluso controlar las relaciones hostiles. Tengo plena confianza en que utilizará estas amplias habilidades para resolver problemas organizacionales a mayor escala.
Como estudiante de nuestro programa de posgrado, Lee encontró un trabajo ayudando a drogadictos en la comunidad suburbana de Harvey. Harvey es un suburbio industrial envejecido poblado por afroamericanos pobres que no suele atraer el interés y la atención de los estudiantes extranjeros de Asia. Lee navegó por poderosas corrientes de racismo y miedo asociados con las comunidades minoritarias. Además, lo hace de una manera que agrega valor a la comunidad. Lee trabajó anteriormente para ABC Authority, una gran agencia pública, y actualmente trabaja para una empresa privada de investigación y marketing. Esta gran experiencia es un recurso vital para Lee. En lugar de simplemente quitar empleos, entrelaza estas experiencias en un marco que comprende las instituciones estadounidenses desde adentro hacia afuera. Finalmente, Lee jugó con los estadounidenses. No se escondió en Chinatown ni en el Centro Cultural Chino. Sube y navega. Podía notar la diferencia entre funky y ruidoso.
Li es muy inteligente. Pero lo más importante es que adquirió sabiduría tanto en la cultura china como en la estadounidense. Quiere ampliar su considerable fondo intelectual y utilizarlo para proporcionar un andamiaje cultural para los vínculos comerciales entre Estados Unidos y China. La ambición y la capacidad de Li están sincronizadas. Está listo para dar el siguiente paso en su apasionante viaje. No sólo los profesores y estudiantes le agradecerán por admitir a un candidato tan destacado, sino también los empleados, clientes y ciudadanos que se benefician de su futuro empleo.
Atentamente
Profesor David Smith de la Universidad ABC