Rastrea el texto original y la traducción.

El texto original y la traducción de Gordon son los siguientes:

El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros giraban en la arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y rueda de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. Después de todas las dificultades, toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está dañada.

Traducción: El cielo está alto y el viento es fuerte y el viento otoñal es sombrío, los simios están muy tristes las orillas del río Qingjiang son en vano, las gaviotas y las garzas vuelan bajo y regresan; . Las hojas caídas flotan sin cesar y esparcidas capa por capa, el interminable río Yangtze avanza y avanza. Soy un huésped en Wanli y voy de compras a menudo; he estado enfermo toda mi vida y hoy estoy solo. El mundo era cálido y frío, la vida era difícil y, a menudo, odiaba mis sienes tan blancas como la escarcha. Me sentía deprimido y deprimido, así que dejé de beber.