Жил был художник один,
Домик имел и холсты,
No on актрису любил,
Ту, что любила ц веты.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров,
И на все деньги купил
Целое море ц ветов.
--RF-- Millones, millones, millones de rosas
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
Кто влюблен, к то влюблен, кто влюблен и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Утром ты встанешь у окна,
Может сошла ты с ¿Uma?
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа,
¿Qué за богач здесь чу дит?
А под окном чуть дыша ,
Бедный художник стоит.
Встреча была коротка,
В ночь ее поезд увез,
No в её жиз ни была p>
Песня безумная роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенес,
Но в его жизни б ыла
Целая площадь цветов!
Había una vez un artista,
Tenía un bungalow y un lienzo
Pero amaba a una actriz. ,
Tú, que amas las flores.
Vendió su casa,
pintó y vendió la casa,
y con todo el dinero compró
todo el mar. de flores.
Un millón, diez millones, un millón de rosas rojas brillantes
Desde la ventana, mira la ventana de la ventana,
Quién ama, quién ama, quién ama y En serio,
Él convertirá tu vida en una flor.
Despierta por la mañana y estarás en la ventana.
¿Quizás has perdido la cabeza?
Como continuación de un sueño,
La zona se llena de flores.
El alma tiembla,
¿Qué millonario hace esta mala pasada?
Pero debajo de la ventana, sin poder respirar,
Mala posición del pintor.
El encuentro fue breve,
El tren nocturno se la llevó,
Pero su vida
Crazy Song Rose.
El artista vivía solo,
Soportó muchas dificultades,
Pero su vida
¡Florece por toda la zona!
REI ha memorizado los saludos mutuos, eres tan bueno
Daimi Ke destruyó a un Halesde
Oen, Trisu Ha salido mal
Limpia las palabras que se portan mal al final de la palabra
El hermano Orn y Prada están muertos, así que puedo robar la tumba
Prada se ha ido y hay una taza de café en el máquina
La copia de Yina te recoge y eres genial
Pasa sobre La Ye Mao Lie hasta el final de la palabra
Blurred Aoun, Blurred Aoun, Borrosos Aoun, Lei y Lao Si
Una palabra, pero esa palabra, pero una palabra, pero esa palabra, ¡eso es!
Es demasiado, no seis partes para hablar de gracia, pero es demasiado, ni seis partes para hablar de gracia, pero es demasiado, ni seis partes para hablar de Sí, un par de fuerzas conjuntas para matar
Las medias tienen dos estrofas diseñadas por REI, bia, sin basura, sin sufijos
Sin tranvía, sin fusdan, sin acker Ese
Maurei Sa Shila consiguió cuatro sin censura
Gakko Prada REI tú también ronquido
Arroz de verano Pulao al final de la palabra sacó eso
p>
Envenenamiento por Bahara Jiete
Recoge la bandera de Baga para analizar el otoño especial
Ak Naomu, que huyó, le rogó que lo matara
En otras palabras, puedes ser multimillonario
Forstrecha Bela Galutka
Te ahogarás incluso si no haces un escándalo. No hay muerte
Tengo que volver a llamarte Bella
Muerte asfixiada nia, adiós a mi abuela, Rouse
Pula REI, te saludamos Ke ah Jin
No orines hasta morir si estás cansado de hacerlo
No pasa nada, rei está la palabra para ti Bella
Pisa el sufijo de la antigua palabra veraniega A la Casa
La traducción finalmente está terminada, espero que la quieras.