Buscamos obra corta en inglés para universidad, 8 personas

Guión de Waiting for the Rabbit (obra corta en inglés)

Puedes agregar algunos personajes propios~

(Debido a que es una comedia, no No tiene que ser demasiado formal. Las líneas ordinarias tienen el significado correcto. Eso es todo)

[Empezar. árbol) subió al escenario y se quedó en silencio al fondo del escenario. El director (Fan Bing) camina hacia el escenario]

Director: ¡Acción! [Saliendo corriendo del escenario]

[El granjero cayó al suelo con frialdad. ]

Granjero: Soy un granjero. (pausa) [da dos pasos] Un granjero moderno (saca gafas de sol y se las pone) [dio dos pasos con frialdad y de repente tropezó. enojado y pateó la piedra que lo hizo tropezar, y continuó manteniendo el frío] ¡Cuando era joven, estudié en la escuela secundaria Nan~tong [Sacó su placa y con orgullo se la mostró a la audiencia, la guardó]! ¡Así que ahora soy rico! [Empieza a mostrar la etiqueta con su nombre y la saca mientras habla] ¡Mira! Este es mi móvil moderno: ¡Motorola WC 250! ¡Este es mi Swatch! ¡Este es mi MP3! ¡Estos son mis zapatos——ADI~DAS! Esto es... [Saca una manzana casualmente] ¡Oh, lo siento! ¿Sabes qué es esto? ¿Cosquillas? No, no, no~~ ¡Es mi... azada moderna~! ! [Mire la tabla a continuación] ¡Es hora de dedicarse a la agricultura! [Se agachó e hizo un movimiento de azada, de repente azada dos veces] ¡Oh, sí! Creo que la agricultura debería combinarse con la música [Sacó un reproductor MP3, lo encendió y comenzó a cantar apasionadamente mientras azada] ¡Agricultor, estoy cultivando! ¡La agricultura debe combinarse con la música! ¡La agricultura, estoy cultivando! La agricultura será divertida y fácil ~ [¡Baja lentamente mientras cantas y cavas, quita los accesorios inútiles y coloca los útiles! ¡Los accesorios están listos! el bolsillo] [Shu camina hacia el frente]

Shu: ¡Soy un árbol! ¡Puedo hacer muchas cosas! ¡Puedo cantar! [Haz movimientos de cantante de rock loco mientras lo hago. Canta: ¡Oye, oye! ! ! ]¡Puedo bailar![Bailan cuatro cisnes]¡Soy alto!¡Y soy fuerte!¡SI me pegas, colgarás! ¡Oh? ¡Viene un conejo! [Guía al público para que mire el conejo A). La estación del árbol vuelve al fondo]

[Entra el Conejo A]

Conejo A (Al principio no conocía la situación.

Pensando que está interpretando a Jay Chou, sube al escenario para saludar al público con entusiasmo): ¡Hola a todos, soy Jay! ¡Te amo! Me encanta Nantong [Mostrando el nuevo álbum "Chopin en noviembre"] ¡Ahora déjenme cantar uno! de mis nuevas canciones para U! ¡El nombre de la canción es "Hair Like Snow"! [se aclara la garganta y está a punto de cantar, cuando entra el director (Fan Bing)]

Director: [golpea a Conejo A en la cabeza con un tubo de papel] ¡¿Qué estás haciendo ahora?! conejo, ¿entiendes? [Conejo A: Lo siento, lo siento, lo siento] [Dijo el director mientras agarraba "Chopin en noviembre". Antes de que el director abandonara el escenario, vio “Ten”] ¿Qué es esto? [Lo miró sorprendido] ¡Oh, es mío! (Muy emocionado por obtener el resultado)

Conejo A: Bueno, ahora soy un conejo. Acabo de desayunar. Ahora solo estoy caminando por aquí. Creo que caminar después de las comidas es bueno. mi salud [Deambulando por el campo, dando un paseo tranquilo]

[El granjero continuó cavando el campo, y mientras cavaba, de repente vio un conejo frente a él]

Granjero: (sorprendido) ¡Almuerzo! [Tira Tickle] ¡Lo atraparé! [Acercándose sigilosamente detrás del conejo]

[El granjero sigue al conejo. Los dos caminaron y caminaron. El conejo de repente se dio vuelta. El granjero fingió mirar su reloj. Los dos continuaron caminando. El conejo miró hacia atrás. El granjero fingió observar el tiempo. Los dos continuaron caminando. El conejo miró hacia atrás. El granjero simuló usar su teléfono celular. Los dos continuaron caminando y el conejo miró hacia atrás. Esta vez el granjero apuntó fríamente con su arma al conejo. ]

Conejo A: ¡Wahhhh~! (Sorprendido) ¡Qué es esto!

Granjero: ¡Hnnnn...! ¡Te mataré para almorzar!

Conejo A: Pero tu arma... [Ayuda al granjero a girar el arma (el granjero se apuntó a sí mismo al principio)]

Granjero: ¡Gracias!

Conejo A: Un placer (De repente recordó que el granjero quería matarlo) Wah~~~~~~ [El conejo corrió y se escondió detrás del árbol, y el granjero lo persiguió. él al árbol]

Granjero: ¿Adónde~ ir? ¡Jaja!

[El granjero disparó y dijo "bang". El conejo entró en pánico y se escondió detrás del árbol sin ser golpeado. El árbol parecía herido y baleado. El granjero volvió a disparar, igual que arriba. El granjero empezó a disparar con mayor frecuencia e intensidad. El conejo empezó a entrar en pánico y agacharse, agacharse y bailar. El árbol sigue recibiendo disparos de dolor. ]

Conejo A [en narcisismo, saltando y hablando] ¡No me lastimaste!

Árbol: [dolorosamente] Pero... U... Hazme daño... [se mueve dolorosamente lentamente hacia la parte trasera del conejo]

[El conejo continúa bailando emocionado . El granjero dejó de disparar, se acercó al conejo y lo miró. El conejo de repente levantó la cabeza y se enteró]

Granjero: ¡Ah, ja~! [¡Apunta con el arma al conejo, dispara, no hay sonido, mira el arma, indicando que sí! ninguna bala. Conejo vio esto y se rió muy emocionado]

Conejo A: ¡Ja, ja, ja, ja! ¡No puedes matarme ahora! [Riendo de emoción, hasta que me dan calambres, y hasta caer de espaldas.

De repente su cabeza golpea el árbol detrás de él] ¡Wa! [El conejo se desmayó dos veces~~ "¡Me caí!" Cayó al suelo]

Granjero: ¡OH! [Emocionado se acercó a levantar el conejo con dos dedos] ¡¡¡Mi almuerzo, te atrapé!!! Piénselo] Pero todavía estoy lleno. Déjame atarlo al árbol y dormir. Lo comeré después de dormir. Caer al suelo y dormir junto al árbol]

......

Conejo A: [El Conejo se despertó rápidamente, miró a su alrededor y se sorprendió al descubrir que estaba atado] ¿Dónde estoy? ¿Qué pasó?

Árbol: [señalando al granjero] Te atrapó y quería comerte

Conejo A: ¡¿Qué?! ¡Vete de aquí! ¿Pero cómo puedo escapar? [Mira a su alrededor y ve el celular del granjero]

[El conejo, sin saberlo, alejó la rama y caminó hacia el celular para mirarlo] ¿Eh? ¿Qué es esto? [Recógelo y míralo] Oh, un móvil. [Míralo de nuevo] Es hermoso [Devuélvelo a su lugar. Y conscientemente se ató al árbol.

De repente recordó] ¡Un móvil! ¡Quizás pueda llamar a alguien para que me ayude! [Sin saberlo, se deja llevar otra vez y levanta el teléfono] ¿Pero cómo usarlo?

Árbol: [camina hacia adelante] Déjame decirte. ¡Mira, presiona este botón! [Al Conejo]

Conejo A: Oh, ya veo [Hace como que hace una llamada telefónica]. ¿Hola?

Li Yong: [sube al escenario apasionadamente] ¡Hola! ¡Este es el cincuenta y dos de la suerte! [Haz el gesto de la suerte 52] ¡Soy Liyong! ¡Ahora comencemos nuestra primera pregunta! ¿Cuál es la relación más probable entre Kangxi y Yongzheng? A. Marido y mujer B. Profesor y estudiante C. Camarero y cliente Contéstame, por favor

Conejo A: (muy fríamente) Lo siento, número equivocado.[cuelga]

Li Yong: ¡Respóndeme! ¿Hola? ¿Hola? [Baja del escenario muy deprimido]

Conejo A: Ahora déjame llamar de nuevo [Marcar] ¿Hola?

Conejo B: ¿Hola?

Conejo A: ¡Hola Jackey!

Conejo B: ¡Hola, Tommy!

Conejo A: ¿Cómo estás?

Conejo B: Bien, gracias. ¿Y tú?

Conejo A: ¡Yo también! ¿Cómo están tus padres?

Conejo B: Están bien, gracias. ¿Y tú?

Conejo A: ¿Están bien? ¡Bien también! ¿Cómo está tu tío?

Conejo B: ¡Él está bien, gracias!

Conejo A: ¡Él también está bien! >Conejo B: Pero ¿por qué me llamas? Si quieres pedirme dinero prestado... ¡¡¡DE NINGUNA MANERA

Conejo A: ¡¡¡No, no, no!¡¡Ahora estoy en peligro!Ven! y ayúdame!!!

Conejo B: Pero ¿dónde estás?

Conejo A: Estoy debajo de un árbol

Conejo B: [¡¡Mientras!! hablando por teléfono Caminando cerca, pasando junto al Conejo A, los dos aún no se han dado cuenta] ¿Qué puedes ver a tu alrededor?

Conejo A: ¡Veo un conejo, bastante parecido a ti! p>

Conejo B: Un conejo… bastante parecido a mí… ¡OK! ¡Pronto vendré! ¡Espérame, te ayudaré! [Vete apresuradamente]

[¡El Conejo A terminó la llamada! Devolvió con cuidado el teléfono al lugar del granjero y cortésmente dijo "Gracias". Luego se ató conscientemente al árbol]

Conejo A: ¡Jajaja!

Vendrás a salvarme, ¡sí! [Emoción excesiva, recostándose, golpeándose la cabeza contra el árbol otra vez, mareado... "¡Estoy mareado!" Otra vez mareado]

[El Conejo B está encendido. ] Conejo B: ¡Yo también soy conejo! ¡Soy inteligente! ¡Soy valiente! ¡Y soy fuerte! ¡Mi amigo está aquí! ¡Déjame ayudarlo! [Intentando con todas mis fuerzas alejar la rama (brazos), lo intento varias veces, pero aún no puedo] ¡Está demasiado apretado! Hace cosquillas] ¡A ver qué es esto! ¡Una azada! [Hace como que juega al golf y prueba el tacto de la azada] Oh, qué bonito [Va al árbol y está a punto de talarlo]

Árbol: ¡Para! ! ! ¿Qué harás?

Conejo B: Te cortaré para salvar a mi amigo.

Árbol: O. [Despertar repentino] ¡¿Qué me cortaron?! nosotros que debemos proteger el medio ambiente! ¿Entiendes?

Conejo B: ¡Oh, sí! ¡Tienes razón! [tira la azada] ¡Tengo que pensar en otra idea! [piensa por un momento] ¡¡Oh!! [inspiración repentina] [mira el reloj] ¡Oh, es hora de hacer ejercicio por la mañana! ¡Vamos! [Empiece a tomar la iniciativa en los ejercicios matutinos. Mientras lo hacía, le dijo "¡Sígueme!" al árbol (tratando de hacer que el árbol se moviera y soltara las manos para que el conejo A pudiera ser rescatado. El árbol también comenzó a hacer ejercicios matutinos). El Conejo B dio un paso adelante suavemente para rescatar al Conejo A. Pero las acciones de transmisión de Shu bloquean el rescate. El Conejo B está sudando violentamente... -_-b La transmisión terminó. El árbol continúa atando al Conejo A]

Conejo B: ¡¿Por qué?! Tal vez necesito otra idea. ¡Oh, ya la tengo! ¡Música! [El estéreo reproduce el preludio del clímax del tema principal de Titanic. El conejo B abraza el árbol, tratando de guiarlo para que abra sus brazos como la heroína y suelte al conejo A. El árbol se fue embriagando gradualmente y sus manos se relajaron lentamente. El Conejo B estaba a punto de rescatar a su compañero cuando de repente el Conejo A abrió las manos y se convirtió en heroína. Shu volvió a abrazar la cintura de Rabbit A, convirtiéndose en la acción del héroe. Shu y A estaban ebrios. B quiere despertar a A: "¡Despierta! ¡Despierta!"

El conejo A está ebrio, lo ignora por completo y echa a B que quiere salvarlo: "¡No me molestes!" jaranear. ]

Conejo B: (indefenso...) ¡Para! ! ! (La música se detiene) (Frustración) No puedo salvar a mi amigo... [Saca un pañuelo para secarte el sudor, saca 10 yuanes y tíralo al suelo]

Shu: ¡Dinero! [Se apresura a recoger el dinero, regresa a su posición original y compara el dinero con el sol. ]

Conejo A: [mira a tu alrededor] ¡¡¡Soy libre!!! ¡Oh, sí, soy libre! ¡Gracias, Jackey [¡En cámara lenta se abalanza cariñosamente sobre el Conejo B] Jackey~~~~ [ De repente, Conejo B bajó la cabeza para atarse los cordones de los zapatos. El Conejo A no pudo controlarse y chocó contra un árbol. Se desmayó dos veces y dijo: "¡Se golpeó la cabeza!".

] [El Conejo B se apresuró a ver esto y abrazó a A cariñosamente: "¡Tommy! ¡Tommy!" [Tristemente se inclinó y abrazó a A con fuerza]

[En ese momento, el granjero dormido de repente se da vuelta y presiona B. debajo otra vez]

Conejo B: No... puedo... respirar... ¡¡¡Me estoy muriendo!!!! [También deformado]

Granjero: [El El granjero se despertó en ese momento. Se limpió la saliva y vi dos conejos] ¿Eh...? ¡Dos basuras! ¿Recuerdo que solo atrapé uno? ¡Oh, tal vez bebí demasiado!

[Con emoción sosteniendo un conejo en una mano, terminando tarareando. una pequeña melodía]

Shu: [Shu, que todavía estaba revisando los billetes, se alegró cuando de repente descubrió que los billetes eran falsos] ¡A! ¡Es falso! ¡Espérame! [Persecución]

上篇: Buscando algunas películas de época del 2006 en adelante. 1975: versión cantonesa de Dream of Red Mansions + subtítulos en chino Wu Weiguo, Wang Mingquan, Lu Youhui, Chow Yun-fat, Huang Manni, Wang Wei 1976: versión en mandarín de Sword Chou He + subtítulos en chino Zheng Shaoqiu Wang Mingquan Yu Anan Li Siqi Huang Shuyi Guan Haishan Xia Yu Zhu Jiang 1977: Lu Xiaofeng antes y después de la batalla decisiva bilingüe 2 (Liu Songyan, Zheng Shaoqiu, Yuan Sanwang) 1978: versión cantonesa de Yitian Slaying the Dragon + subtítulos en chino Adam Shi Xiaofeng Serie 3 La batalla de Wudang Bilingual, Guan Haishan, Jian Yizhen Shenzhou Chen Honglie, Feng Baobao, Zheng Shaoqiu, Ouyang Peishan, Huang Xingxiu 1979: Guo Feng's Peerless Twins 1979 Cantonés + subtítulos Protagonizada por: Yuan Shan Huang, Shi Xiu, Huang Xingxiu, Chen Yulian, Michelle Chu Liuxiang (Leyenda de Wuhua + Leyenda de la magia + Leyenda final) bilingüe + subtítulos en chino (Zheng Zidan, Qiu Anqi, Wang Mingquan) 1988 Li Linlin) Consta de tres historias, a saber, "Yi Chai", "Juez Lu" y "Chasing Fish". Yangmen experta cantonesa Wang Mingquan/Feng Baobao/Li Linlin/Yang Panpan/Shi Xiu/Yu Xiafei cantonés + subtítulos en chino (20 episodios) (Zhao Yazhi, Zheng Shaoqiu, Chen Yulian) 1982: Dragon Babu (incluida la Espada Divina de los Seis Meridianos) Huang Rihua y Xie Xian La leyenda de Xu Zhu, Parte 8 de Demagogos [chino sin subtítulos] Liang Jiaren, Huang Xingxiu, Tang Zhenye, Chen Yulian, Yang Panpan, Huang Rihua y Xie Xian Las ocho partes de Demiurge "Seis Meridianos de. the Sword" (82ª edición) Versión subtitulada en cantonés Liang Jiaren, Xie Xian, Huang Rihua y Xie Xian's Thirteen Taibao Mandarin + subtítulos en chino (20 episodios) (Huang Rihua, Tang, Chen Yulian, Qin Pei, Liu Siu Ming) 1983: Thirteen Hermanas (20 episodios) (Huang Xingxiu, Yang Panpan, Weng Meiling, Tang Zhenye, Li Linlin, Simon Yam) 83 Biografía de The Condor Heroes (Blooded Heart cantonés + subtítulos en chino) Yang Panpan) 83 The Legend of the Condor Heroes "Ashes of Time" cantonés + subtítulos en chino (22 episodios) (Huang Rihua, Joey Yung, Miao Xueli, Huang Zaoshi, Yang Panpan) 83 The Legend of the Condor Heroes Huashan Swordsman Cantonés + subtítulos en chino (24 episodios) (Huang Rihua, Weng Meiling, Miao Weiqiao, Huang Zaoshi, Yang Panpan) The Condor Heroes mandarín + subtítulos en chino (50 episodios) Wan Ziliang, Huang Manning) 1984: La batalla decisiva en la puerta de Xuanwu en mandarín + subtítulos en chino (20 episodios) (Joey Yung, Joey Miu, Tang Zhenye, Huang Yathua) The Heavenly Master Cantonés + sin subtítulos (20 episodios) (Miao Xueli, Joey Yung, Wong Zaoshi, Liu Dan, Huang Yunchai) Swordsman Cantonés + subtítulos en chino (20 episodios) (Chow Yun-fat Carina Lau, Sandra Ng, Tsang Kong, Mo Shunyun) The Devil's Land bilingüe + subtítulos en chino (20 episodios) (Andy Lau, Nicky Ng, Chiu Ya-chi, Bobby Au-Yeung) Qingfeng Jianying cantonés + subtítulos en chino (5 episodios) (Miao Qiaowei , Zhuang Jing'er, Carina Lau, Yang Panpan, Liu Zhaoming, Guo Feng, Bao Zhilin mandarín + subtítulos en chino (20 episodios) (Andy Lau, Tang Zhenye, Lan Jieying, Dong Wei, Liu Jiang) Yang Panpan, Gong Ci' es) 1985: Lu Siniang Mandarin Lu Liangwei) Prodigal Son Mandarin + subtítulos en chino (20 episodios) (Huang Rihua, Carina Lau, Zhuang Jing'er) Wulin Family Cantonés + sin subtítulos (20 episodios) (Leslie Cheung, Cheung Keyi, Xie Xian) Sword with Royal Blood Mandarin + subtítulos en chino (20 episodios) (Huang Rihua, Miu Kiu-wai, Teresa Teng, Ng Ki-wah, Chong Jing-yee) El característico mandarín oriental de Xue Rengui + subtítulos en chino (20 episodios) (Wan Ziliang, Deng Cuiwen, Wu Jiali, Luo Lan) Chuhe Hanjie mandarín + subtítulos en chino (30 episodios) (Shi Xiu, Wu Qihua, Weng Meiling, Chen Yulian, Hui Tianci Shang Tian'e) Shao Meiqi) Versión 1985 de The Legend of the Snow Mountain Fox + subtítulos en chino (40 episodios) (Zhao Yazhi, Lui Liangwei, Qi Meizhen, Jing Daiyin, Zeng Huaqian, Zhou Xiulan) Six Finger Piano Demon Mandarin + subtítulos en chino (25 episodios) (Shi Xiu, Lan Jieying, Wu Qihua, Deng Cuiwen, Zhou Xiulan, Wu Zhenyu) Zhuge Liang Mandarín+ subtítulos en chino (25 episodios) He Jinrong) Guanyin Mandarin Zhao Anqi, Wu Sandra, Simon Yam, Bobby Yang, Ng Chun-yu 1986: Dunga Strategy Yu Xia) Lu Xiaofeng's Phoenix Dance Nine Heavens Mandarín + subtítulos en chino (40 episodios) (Man Ziliang, Chen Xiuzhu, Bobby Au-Yeung, Jing Daiyin, Huang Yunchai, Liu Jiang, Li Xiangqin, Kit Chan, Sandra Ng) Mandarín + subtítulos en chino (20 episodios) (Andy Lau, Lam Jieying, Xie Xian, Ouyang Peishan, Gong Ci'en, Zhou Haimei) Excalibur y la Espada Mágica Mandarín +. 下篇: Por favor, dame una foto de un tigre oliendo una rosa. ¡Se trata de ver a un tigre feroz oliendo una hermosa flor! Nada en línea se ve bien