Pídele al viejo caballo de la familia de Zang Ke que lea un artículo de 300 palabras.

El contenido de este poema no es profundo. Puedes vislumbrarlo con solo mirar el título. 1932, después de la República de China y antes de la Guerra Antijaponesa. ¿No es éste un momento de agitación? Durante la Guerra Civil China, las fuerzas contrarrevolucionarias estaban por todas partes. Mientras los políticos juegan alegremente, ¿qué hace la gente? Lao Ma, nada encarna mejor la imagen de la gente corriente que esta palabra. No tiene un color de pelaje brillante, no tiene el físico para correr miles de kilómetros y ni siquiera puede relinchar. Políticos distantes, ¿quién prestará atención a las treinta y seis estrategias del gobernante? ¿Cuál no es un caballo viejo? ¡Y mucho menos la vida, su supervivencia, comida y ropa están muy lejos! ¡Esto no sólo se clava en la carne, sino que literalmente atraviesa el corazón! Están enojados, quieren resistir, pero no tienen poder ni fuerza reales. ¿Qué más podían hacer sino tragarse las lágrimas y agachar la cabeza con desesperación?

De hecho, el lenguaje de este poema no es fluido y no tiene ritmo alguno. Pero en ese momento, creo que estas groseras palabras alguna vez hicieron llorar a innumerables personas. El corazón del poeta estaba tan inquieto que parecía querer escribir de una vez su simpatía por el pueblo. Sus sufrimientos fueron tan grandes y sus desastres tan profundos que hasta la pluma del poeta se ahogó con sollozos. Pero la voluntad del pueblo es fuerte, cree en la victoria y anhela la luz, por eso levanta la cabeza y lanza hacia adelante infinitas expectativas. ¿No es el autor simplemente este viejo caballo fuerte que vive en el sufrimiento?

Con respecto al poema "Old Horse", Zang Kejia dijo una vez: "Escribir sobre Old Horse es sobre el viejo caballo en sí. La forma en que los lectores lo entiendan depende del lector. Diferentes personas tienen diferentes opiniones y no son todos iguales "A juzgar por las características de la situación y el destino del viejo caballo, el viejo caballo del poema parece haber nacido para soportar incondicionalmente el destino de cargar un carro, incluso si "la presión sobre su lomo se abrocha". su carne”, “De todos modos, dijo: No digas nada tampoco”. "Tengo que inclinar la cabeza pesadamente." Aquí, el poeta escribe sobre el destino humillante y el carácter honesto y amable de Lao Ma. Lao Ma pensó una vez en su desafortunado destino, pero siempre "No sé el destino del próximo momento y solo tengo lágrimas en el corazón". Desde aquí, también podemos entender la ignorancia de Lao Ma. Aunque Lao Ma trabajó duro, a menudo lo azotaron. Indefenso, "tuve que levantar la cabeza y mirar hacia adelante". El poeta escribió sobre Lao Ma.